"الزراعية في المناطق الجافة" - Traduction Arabe en Français

    • agricole dans les zones arides
        
    • agricoles dans les zones arides
        
    • 'ICARDA et
        
    • pour l'étude des zones
        
    E. Centre international de recherche agricole dans les zones arides 95 − 96 20 UN هاء- المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة 95 -96 19
    L'initiative de collaboration pour la lutte contre la désertification dans les terres arides du Moyen-Orient a été facilitée par la Banque mondiale et le Centre international de recherche agricole dans les zones arides. UN وقد سهلت مبادرة التعاون في مكافحة التصحر في اﻷراضي الجافة بالشرق اﻷوسط بواسطة البنك الدولي ومركز البحوث الزراعية في المناطق الجافة.
    V. Centre international de recherche agricole dans les zones arides UN خامسا - المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة
    Centre international de recherches agricoles dans les zones arides (ICARDA) UN المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة
    Il existe des exemples remarquables de variétés de xérophytes cultivées avec succès : des variétés d'orge xérophiles mises au point par le Centre international de recherches agricoles dans les zones arides sont cultivées au Moyen-Orient, notamment en République arabe syrienne, et en Afrique du Nord. UN ويجري حاليا في الشرق الأوسط، بما في ذلك الجمهورية العربية السورية، وشمال أفريقيا زراعة الشعير الذي يتحمل الجفاف، الذي تم تطويره في المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة.
    Les quatre réseaux thématiques qu'ils ont approuvés pour épauler ce programme ont été perfectionnés avec l'aide du Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches (ACSAD), du Centre international de recherches agricoles dans les zones arides (ICARDA) et du Centre pour l'environnement et le développement de la région arabe et l'Europe (CEDARE). UN وطوﱢرت شبكات البرامج اﻷربعة المعنية بمواضيع بعينها، والتي أقرها المشتركون لدعم البرنامج، بمساعدة المركز العربي لدراسات المناطق الجافة واﻷراضي القاحلة والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة والمركز المعني بالبيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا.
    Des institutions spécialisées comme le Centre international de recherches agricoles dans les zones arides (ICARDA), le Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches et l'Organisation arabe de développement agricole (OADA) sont également disposées à appuyer ce processus. UN كما أن الوكالات المتخصصة مثل المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة والمركز العربي لدراسات المناطق القاحلة والأراضي الجافة والمنظمة العربية للتنمية الزراعية مستعدة للقيام بدور مساند فعال في هذه العملية.
    E. Centre international de recherche agricole dans les zones arides UN هاء - المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة
    Ce projet, qui doit être exécuté par le Centre international de recherche agricole dans les zones arides (ICARDA) dans la région de la CESAO et l'Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI), portera notamment sur les biotechniques agricoles et le génie génétique. UN وسيضطلع بتنفيذ المشروع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وكذلك المعهد الدولي للموارد الجينية النباتية، وسيشمل التكنولوجيات الحيوية الزراعية وعناصر الهندسة الجينية.
    Le Centre international de recherche agricole dans les zones arides (ICARDA) et le Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches devraient également jouer en principe un rôle actif d'appui dans la lutte contre ce problème qui revêt une importance cruciale pour l'ensemble de la région. UN ويتوقع أن يقوم المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة (ICARDA) والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة (ACSAD) بدور داعم نشط في تناول قضية ذات أهمية أساسية للمنطقة بأكملها.
    58. La communication des résultats des programmes de recherche agricole aux agriculteurs était un processus à long terme qui avait été déjà lancé avec le concours des instituts nationaux de recherche agricole et du Centre international de recherche agricole dans les zones arides dans le cadre de divers projets portant notamment sur l'orge et le blé. UN ٥٨ - ويمثل تعميم نتائج برامج البحوث الزراعية على المزارعين عملية طويلة اﻷجل بدأت بالفعل عن طريق معاهد البحوث الزراعية الوطنية والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة في عدد من المشاريع، مثل المشاريع المتعلقة بالشعير والقمح.
    58. La communication des résultats des programmes de recherche agricole aux agriculteurs était un processus à long terme qui avait été déjà lancé avec le concours des instituts nationaux de recherche agricole et du Centre international de recherche agricole dans les zones arides dans le cadre de divers projets portant notamment sur l'orge et le blé. UN ٥٨ - ويمثل تعميم نتائج برامج البحوث الزراعية على المزارعين عملية طويلة اﻷجل بدأت بالفعل عن طريق معاهد البحوث الزراعية الوطنية والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة في عدد من المشاريع، مثل المشاريع المتعلقة بالشعير والقمح.
    58. La communication des résultats des programmes de recherche agricole aux agriculteurs était un processus à long terme qui avait été déjà lancé avec le concours des instituts nationaux de recherche agricole et du Centre international de recherche agricole dans les zones arides dans le cadre de divers projets portant notamment sur l'orge et le blé. UN ٥٨ - ويمثل تعميم نتائج برامج البحوث الزراعية على المزارعين عملية طويلة اﻷجل بدأت بالفعل عن طريق معاهد البحوث الزراعية الوطنية والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة في عدد من المشاريع، مثل المشاريع المتعلقة بالشعير والقمح.
    142. Outre qu'il a financé directement des projets, le FIDA a apporté un appui financier de 50,6 millions de dollars à des établissements régionaux qui ont pour vocation de promouvoir la recherche et la formation, comme le Centre arabe pour l'étude des terres et des zones arides, le Centre international de recherche agricole dans les zones arides et l'OADA. UN ١٤١ - وإلى جانب التمويل المباشر للمشاريع، يقدم الصندوق دعما ماليا يبلغ ٥٠,٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى المؤسسات اﻹقليمية في العالم العربي المنشأة لتعزيز البحث والتدريب مثل المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة والمنظمة العربية للتنمية الزراعية.
    Le comité directeur réuni durant la session du Groupe de travail spécial pour revoir les différents avantprojets soumis par le Centre international de recherches agricoles dans les zones arides (ICARDA) et le Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches a décidé d'élaborer des propositions concernant la création de bases de données sur les activités, passées ou en cours, dans la région. UN واجتمعت لجنة توجيهية خلال دورة الفريق العامل المخصص واستعرضت مختلف المشاريع المقترحة التي قدمها المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة، وقررت اللجنة بلورة اقتراحات لإنشاء قواعد بيانات بشأن الأنشطة الجارية والماضية داخل المنطقة.
    Directeur général du Centre international de recherches agricoles dans les zones arides (ICARDA) UN المدير العام للمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة (إيكاردا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus