"الزراعية والأمن الغذائي" - Traduction Arabe en Français

    • agricole et sécurité alimentaire
        
    • agricole et la sécurité alimentaire
        
    • agricole et de la sécurité alimentaire
        
    • agricole et de sécurité alimentaire
        
    • agricole et à la sécurité alimentaire
        
    • agriculture et la sécurité alimentaire
        
    • agriculture et sécurité alimentaire
        
    • agriculture et à la sécurité alimentaire
        
    • agriculture et de la sécurité alimentaire
        
    Point 26 de l'ordre du jour : Développement agricole et sécurité alimentaire UN البند 26 من جدول الأعمال: التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Développement agricole et sécurité alimentaire UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Développement agricole et sécurité alimentaire UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Il faut donc changer complètement la manière dont on conçoit le développement agricole et la sécurité alimentaire. UN ولذلك هناك حاجة إلى إحداث تحول أساسي في الطريقة التي يجري بها تناول مسألتي التنمية الزراعية والأمن الغذائي.
    Projet de résolution sur le développement agricole et la sécurité alimentaire UN مشروع قرار بشأن التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Le premier domaine est celui du développement agricole et de la sécurité alimentaire. UN الميدان الأول هو التنمية الزراعية والأمن الغذائي.
    Développement agricole et sécurité alimentaire UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Développement agricole et sécurité alimentaire UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Point 26 de l'ordre du jour : Développement agricole et sécurité alimentaire UN البند 26 من جدول الأعمال: التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Développement agricole et sécurité alimentaire UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Développement agricole et sécurité alimentaire UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Développement agricole et sécurité alimentaire UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Développement agricole et sécurité alimentaire UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Développement agricole et sécurité alimentaire UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Développement agricole et sécurité alimentaire UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Développement agricole et sécurité alimentaire UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Privilégier le développement agricole et la sécurité alimentaire UN كفالة تحقيق التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire UN تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Le développement agricole et la sécurité alimentaire et nutritionnelle sont des questions complexes de développement durable. UN 76 - التنمية الزراعية والأمن الغذائي والتغذوي مسألتان معقدتان من مسائل التنمية المستدامة.
    Les plans destinés à transformer l'économie nationale comportent des initiatives de promotion de la productivité agricole et de la sécurité alimentaire. UN وتتضمن خطط تحويل الاقتصاد الوطني مبادرات لتعزيز الإنتاجية الزراعية والأمن الغذائي.
    Des stratégies et programmes régionaux de développement agricole et de sécurité alimentaire sont parallèlement en cours d'élaboration. UN ويجري حاليا إعداد الاستراتيجيات والبرامج الإقليمية للتنمية الزراعية والأمن الغذائي.
    Les effets des changements climatiques, déjà manifestes dans de nombreux pays en développement, constituent de nouvelles menaces à la productivité agricole et à la sécurité alimentaire. UN أما آثار تغير المناخ، البادية فعلا في بلدان نامية عديدة، فما برحت تضر بالإنتاجية الزراعية والأمن الغذائي.
    La nouvelle loi sur le développement de l'agriculture et la sécurité alimentaire vise à intégrer ce secteur au marché international, compte tenu de la mondialisation de l'économie et de la formation de blocs régionaux. UN ويسعى القانون الجديد للتنمية الزراعية والأمن الغذائي إلى دمج هذا القطاع في السوق الدولية، مع مراعاة العولمة الاقتصادية وتكوين التكتلات الإقليمية.
    Ses domaines d'aide privilégiés sont les suivants : développement humain; développement de l'agriculture et sécurité alimentaire; développement de l'infrastructure; commerce entre les pays membres et développement du secteur privé. UN والمساعدة التي يقدمها البنك تستهدف أساسا المجالات التالية ذات الأولوية: التنمية البشرية والتنمية الزراعية والأمن الغذائي وتطوير البنية التحتية والتجارة بين البلدان الأعضاء وتنمية القطاع الخاص.
    L'Inde a adopté une approche intégrée au développement de l'agriculture et à la sécurité alimentaire. UN 48 - ومضى قائلاً إن الهند اعتمدت نهجاً متكاملاً إزاء التنمية الزراعية والأمن الغذائي.
    2. Rapport spécial sur le thème " L'espace au service de l'agriculture et de la sécurité alimentaire " UN 2- تقرير خاص عن موضوع تسخير الفضاء لأغراض التنمية الزراعية والأمن الغذائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus