"الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية" - Traduction Arabe en Français

    • de bourses destinées aux autochtones
        
    • bourses destiné aux autochtones
        
    • de bourses en faveur des autochtones
        
    Programme de bourses destinées aux autochtones UN بـــاء - برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية
    Une contribution a été apportée au Programme de bourses destinées aux autochtones du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) et des activités de formation ont été organisées aux niveaux international, national et local, qui s'inscrivent dans le cadre d'initiatives à plus long terme destinées à traiter les problèmes auxquels sont confrontés les peuples autochtones. UN وأسهم في برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واضطلع بأنشطة تدريبية على الصعد الدولي والوطني والمحلي، بوصفها عناصر لا تتجزأ من عملية طويلة الأجل ترمي إلى تناول قضايا الشعوب الأصلية.
    Le BIT contribue chaque année au Programme de bourses destinées aux autochtones du HCDH. UN 49 - تسهم منظمة العمل الدولية سنويا في برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    En 2006, en tout 20 représentants autochtones (11 femmes et 9 hommes) ont participé aux quatre volets linguistiques du programme de bourses destiné aux autochtones en anglais, en espagnol, en français et en russe. UN في عام 2006، شارك 20 ممثلا للشعوب الأصلية (11 امرأة وتسعة رجال) في العناصر اللغوية الأربعة (الإنكليزية والإسبانية والفرنسية والروسية) لبرنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية.
    1. Programme de bourses en faveur des autochtones UN 1- برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية
    Le Programme de bourses destinées aux autochtones est disponible en quatre langues (anglais, espagnol, français et russe). UN ويتوافر برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية بأربع لغات (الإسبانية والإنكليزية والروسية والفرنسية).
    En 2004, le Haut Commissariat aux droits de l'homme a accueilli, au titre de son Programme de bourses destinées aux autochtones, cinq boursiers anglophones pendant cinq mois à Genève. UN 12 - وفي عام 2004، استضاف برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية التابع لمفوضية حقوق الإنسان، خمسة من الحاصلين على زمالات والناطقين بالانكليزية لمدة خمسة أشهر في جنيف.
    L'édition de 2004 du Programme de bourses destinées aux autochtones, qui entre à présent dans sa huitième année, a débuté et permettra à 14 jeunes autochtones de recevoir une formation. UN وفي أيار/مايو، بدأ برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية لعام 2004، وهو يدخل الآن عامه الثامن. وسيقوم البرنامج بتوفير التدريب لـ 14 من المشاركين الشباب من الشعوب الأصلية.
    Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme devrait prendre les devants pour aller à la rencontre des personnes autochtones handicapées et les encourager à participer à son Programme de bourses destinées aux autochtones. UN 77 - ينبغي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الاتصال بالأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية على أساس المبادأة والتشجيع على مشاركتهم في برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية.
    40. En ce qui concerne l'établissement de liens avec le Programme de bourses destinées aux autochtones du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, de l'UNESCO et du PNUD, l'UNICEF a noté que cette possibilité était envisagée; il risquait cependant d'y avoir un écart entre le Programme et l'initiative au niveau des groupes d'âge. UN 40 - وفيما يتعلق بالترابط مع برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية المشترك بين مفوضية حقوق الإنسان واليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ذكرت اليونيسيف أن إمكانيات الربط توجد قيد النظر؛ ومع ذلك، فقد يكون ثمة بعض التفاوت بين البرنامج والمبادرة فيما يتعلق بالفئات العمرية.
    :: Renforcement des capacités des représentants des peuples autochtones grâce à la mise en œuvre de programmes de formation (tel le Programme de bourses destinées aux autochtones) afin qu'ils puissent faire un usage plus efficace des mécanismes des droits de l'homme pour mieux protéger et promouvoir leurs droits UN بناء قدرات ممثلي الشعوب الأصلية من خلال تنفيذ برامج تدريبية (أي برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية)لتمكينهم من الاستعانة بآليات حقوق الإنسان بكفاءة أكبر بغرض تحسين حماية حقوقهم وتعزيزها
    En 2006, 20 représentants autochtones (11 femmes et 9 hommes, dont 16 étaient parrainés au moyen de fonds provenant du budget ordinaire et 4 au moyen de contributions volontaires) ont participé aux quatre volets linguistiques du programme de bourses destiné aux autochtones en anglais, en espagnol, en français et en russe. UN في عام 2006، شارك 20 ممثلا للشعوب الأصلية (11 امرأة و 9 رجال وُفرت الرعاية لــ 16 ممثلا منهم من خلال أموال الميزانية العادية ولــ 4 مشاركين من خلال التبرعات) بالعناصر اللغوية الأربعة (الانكليزية والإسبانية والفرنسية والروسية) لبرنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية.
    VII. LE PROGRAMME de bourses en faveur des autochtones UN سابعاً - برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية
    8. La création du Programme de bourses en faveur des autochtones a été recommandée par l'Assemblée générale dans le cadre du Programme d'action pour la première Décennie internationale des populations autochtones. UN 8- جاء إنشاء برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية بناءً على توصية الجمعية العامة باعتباره جزءاً من برنامج العمل للعقد الدولي الأول للشعوب الأصلية في العالم، ويباشر البرنامج الآن أعماله للعام الحادي عشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus