"الزمني للمؤتمرات" - Traduction Arabe en Français

    • calendrier des conférences
        
    • le calendrier des
        
    On ne pourra juger de la nécessité de renforcer la capacité permanente de l'Organisation par une aide temporaire qu'à la lumière du calendrier des conférences pour 1994-1995. UN ولن يمكن البت في مدى احتياج القدرة الدائمة للمنظمة إلى الاستكمال بموارد من المساعدات المؤقتة إلا في ضوء الجدول الزمني للمؤتمرات لعامي ٤٩٩١ و ٥٩٩١.
    47. La délégation chinoise approuve en principe le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1994-1995. UN ٧٤ - ويوافق وفد الصين من حيث المبدأ على مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    On estime à 24 le nombre de séances que le Comité préparatoire devrait tenir en 1995, ces séances devant s'ajouter au calendrier des conférences et des séances. UN ومن المتوقع أن تحتاج اللجنة التحضيرية إلى عقد ٤٢ اجتماعا خلال ٥٩٩١، ويتعين إضافة هذه الاجتماع إلى الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات.
    1. Modifications apportées au projet de calendrier des conférences et réunions pour 1996 contenu dans la section A de l'annexe II (les modifications sont soulignées) UN ١ - التغييرات في مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٦ الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني
    2. Adjonctions au projet de calendrier des conférences et réunions pour 1996 contenu dans la section A de l'annexe II UN ٢ - إضافات الى مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٦ الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني الجهاز
    3. Rubrique supprimée dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour 1996 contenu à la section A de l'annexe II UN ٣ - شطب من الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٦ الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني
    On ne pourrait déterminer qu'en fonction du calendrier des conférences et réunions pour 1999 le personnel temporaire qui serait alors nécessaire. UN ولن يتحدد مدى احتياج الطاقة الدائمة للمنظمة إلى تعزيزها بموارد المساعدة المؤقتة إلا في ضوء الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٩.
    Les sessions ordinaires sont convoquées aux dates fixées par le Comité en consultation avec le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, compte tenu du calendrier des conférences approuvé par l'Assemblée générale. UN وتعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع الأمين العام، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما أقرته الجمعية العامة.
    30. Par ailleurs, dans sa décision 4/COP.1, la Conférence a prié l'Assemblée d'inscrire sa deuxième session et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998-1999. UN ٣٠ - كذلك طلب المؤتمر، في مقرره ٤/م أ - ١، إلى الجمعية العامة أن تدرج دورته الثانية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    En ce qui concerne 1995, l'Assemblée générale, dans sa résolution 49/120, a inclu dans le calendrier des conférences pour 1994-1995 les sessions des organes subsidiaires que la Conférence pourrait avoir besoin de convoquer en 1995. UN وفيما يتعلق بعام ٥٩٩١، قامت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٩٤/٠٢١، بتضمين الجدول الزمني للمؤتمرات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ دورات للهيئات الفرعية التي قد يحتاج مؤتمر اﻷطراف الى أن يعقدها في عام ٥٩٩١.
    Le Comité consultatif comprend qu'il est parfois difficile de procéder à ces examens en raison du calendrier des conférences. Lorsque tel est le cas, on peut prendre d'autres mesures et organiser, par exemple, des groupes de travail intersessions. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن الجدول الزمني للمؤتمرات قد يجعل الاضطلاع بهذه الاستعراضات عسيرا في بعض الحالات؛ وفي تلك اﻷحوال، يمكن استخدام وسائل بديلة مثل اﻷفرقة العاملة فيما بين الدورات.
    Les dates de ces sessions n'ont pas encore été fixées; elles seront arrêtées en consultation avec le Secrétaire général de l'ONU, compte tenu du calendrier des conférences approuvé par l'Assemblée générale. UN ولم تحدد بعد مواعيد انعقاد تلك الدورات؛ وسوف تقرر بالتشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات بصيغته التي تقرها الجمعية العامة.
    Le prompt règlement des contributions dont les États parties sont redevables garantirait que les sessions du Comité préparatoire et la Conférence d'examen pourraient se dérouler conformément au calendrier des conférences. UN إذ إن ورود المساهمات من الدول الأطراف في حينها سيكفل انعقاد دورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي في المواعيد المقررة في الجدول الزمني للمؤتمرات.
    Le prompt règlement des contributions dont les États parties sont redevables garantirait que les sessions du Comité préparatoire et la Conférence d'examen pourraient se dérouler conformément au calendrier des conférences. UN فورود المساهمات من الدول الأطراف في حينها سيكفل انعقاد دورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي في المواعيد المقررة في الجدول الزمني للمؤتمرات.
    Par exemple, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a mis en place un système de détermination du coût des conférences pour les réunions et les services de documentation et ce système est utilisé pour calculer le coût résultant de l'inscription d'une conférence supplémentaire au calendrier des conférences. UN وعلى سبيل المثال، فإن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لديها برنامج لحساب تكلفة المؤتمرات يختص بخدمات الاجتماعات والوثائق، ويستخدم لحساب تكلفة الإضافات إلى الجدول الزمني للمؤتمرات.
    Je tiens pour terminer à faire savoir combien le Comité des conférences apprécie que le Conseil économique et social l'ait invité à examiner son projet de calendrier des conférences et réunions, et se félicite du maintien d'une coopération étroite entre le Conseil et le Comité. UN وختاماً، فإنني أود الإعراب عن تقدير لجنة المؤتمرات للدعوة الموجهة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاستعراض مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات، وكذلك لمواصلة التعاون الوثيق بين المجلس واللجنة.
    Parmi la multitude de solutions possibles en ce qui concerne l'exécution par étapes, on a retenu celles qui visaient essentiellement à ne pas perturber le calendrier des conférences ou le fonctionnement du Secrétariat. UN وركزت البدائل القابلة للتطبيق المستمدة من بين عدد ضخم من خيارات مراحل التنفيذ على المحافظة على الجدول الزمني للمؤتمرات وعمل الأمانة العامة.
    calendrier des conférences et réunions concernant les domaines économique et social et les domaines connexes UN 3 - الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات التي تُعقد في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    calendrier des conférences et réunions concernant les domaines économique et social et les domaines connexes pour 2004 et 2005 UN الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات المقرر عقدها في عامي 2004 و 2005 في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    calendrier des conférences et réunions concernant les domaines économique et social et les domaines connexes UN 3 - الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات التي تُعقد في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus