"الزنزانات" - Traduction Arabe en Français

    • cellules
        
    • cellule
        
    • les cachots
        
    • dortoirs
        
    • Donjons
        
    • bloc
        
    • cells
        
    • quartier
        
    • blocs
        
    • prisons
        
    • locaux
        
    Dans les cellules des officiers, la situation est plus ou moins acceptable avec une densité et des conditions d'hygiène normales. UN وتكاد تكون الأوضاع السائدة في الزنزانات المعدّة للضباط مقبولة إلى حد ما حيث إن الكثافة والظروف الصحية عادية.
    Un local de détention pour les suspects mineurs devrait être prévu à l'extérieur du quartier des cellules. UN وينبغي أن تكون حجرة احتجاز اﻷحداث المشتبه فيهم واقعة خارج الممر الذي توجد فيه الزنزانات.
    Les portes extérieures, celles des cellules et d’autres zones d’accès sont surveillées électroniquement depuis les panneaux de contrôle centralisé. UN وتتم مراقبة الأبواب الخارجية وأبواب الزنزانات وغيرها من أماكن الدخول والخروج باستخدام لوحة تحكم مركزية.
    En tout état de cause, les conditions qui règnent dans la cellule de punition doivent être analogues à celles qui existent dans le reste de l'établissement. UN وعلى أي حال، فإن الزنزانة التي تنفذ فيها العقوبة ينبغي أن تكون مماثلة من حيث خصائصها لباقي الزنزانات في السجن.
    Le responsable du quartier des cellules a indiqué que 43 personnes étaient actuellement détenues. UN وقال رئيس وحدة الزنزانات إن عدد المعتقلين يبلغ حاليا 43 فردا.
    Le nombre de ces cellules diminuera à mesure de l'avancement du programme de rénovation. UN ويُتَوَقَّعُ أن يفضي التقدم في تنفيذ برنامج الإصلاح إلى انخفاض عدد هذه الزنزانات.
    Les cellules individuelles étant rares, elles sont réservées aux cas difficiles ou aux malades, mais les dortoirs accueillent six personnes au maximum. UN ولما كانت الزنزانات الفردية نادرة، فإنها تحجز للحالات الصعبة أو للمرضى، وتستقبل عنابر النوم ستة أشخاص على الأكثر.
    La face avant des cellules était constituée de barreaux, ce qui permettait aux insectes et aux rongeurs d'entrer dans les cellules. UN وكانت الواجهة الأمامية للزنازين تتألف من قضبان حديدية تنفذ منها الحشرات. وتم تجهيز الزنزانات برفوف وطاولة وكرسي وسرير.
    Les cellules étaient extrêmement sombres et sans aération puisqu'elles n'avaient qu'une fenêtre très petite, et la puanteur était intense. UN وهذه الزنزانات مظلمة للغاية وبدون تهوية، وليس في كل منها سوى نافذة واحدة صغيرة جدا، تنبعث منها رائحة لا تطاق.
    Les cellules doivent être régulièrement nettoyées par le personnel du poste. UN وينبغي أن يقوم موظفو مركز الشرطة بتنظيف الزنزانات بانتظام.
    Les cellules doivent être régulièrement nettoyées par le personnel du poste. UN وينبغي أن يقوم موظفو مركز الشرطة بتنظيف الزنزانات بانتظام.
    Entre-temps, un certain nombre de cellules, dortoirs et installations pénitentiaires ont été rénovés pour que soient améliorées les conditions de vie des détenus. UN وفي أثناء هذا الوقت، أجريت إصلاحات للعديد من الزنزانات وردهات النوم ومرافق السجون بغية تحسين ظروف المعيشة للسجناء.
    Ils ont tenté en vain d'inspecter les cellules des quartiers généraux de la police du fisc, de la police municipale et de la police nationale (FS 39 et 40). UN وفتشت الزنزانات في الثكنات المركزية التابعة لشرطة المالية، والشرطة البلدية والشرطة الوطنية، دون نجاح.
    Les gardiens sont revenus et se sont mis à fouiller toutes les cellules. UN وبعد ذلك، رجع الحراس وشرعوا في تفتيش الزنزانات.
    A la suite de vives critiques, les petites cellules d'isolement ont été supprimées en Estonie. UN واستجابة للانتقادات الحادة، ألغي الحبس الانفرادي في الزنزانات الصغيرة في استونيا.
    Dans pratiquement toutes les prisons, les jeunes prisonniers sont placés dans les mêmes cellules que les adultes. UN ففي جميع السجون تقريبا، يوضع السجناء الصغار في نفس الزنزانات التي يوضع فيها الكبار.
    Plusieurs personnes ont indiqué qu'il n'y avait pas de toilettes dans leur cellule. UN وذكر عدة أشخاص ممن أجريت مقابلات معهم أن الزنزانات لم تكن مزوّدة بحمامات.
    Selon la source, le Département de la sécurité politique des services de renseignement militaire l'a placé en détention: on lui a bandé les yeux et on l'a placé en cellule. UN وأفاد المصدر أنّ شعبة الأمن السياسي التابعة للمخابرات العسكرية احتجزته أولاً: فعُصبت عيناه ووُضع في إحدى الزنزانات.
    Ces centres ne comprennent pas les cachots et autres lieux de détention inaccessibles aux observateurs des droits de l'homme. UN وهذه المراكز لا تشمل الزنزانات وغيرها من أماكن الاعتقال التي لا يمكن لمراقبي حقوق الانسان الوصول اليها.
    De même, les détenus reçoivent une alimentation insuffisante et souffrent des mêmes problèmes de santé que les détenus des grands dortoirs. UN وكذلك، لا يحصل السجناء على غذاء كاف ويعانون ذات المشاكل الصحية التي يعانيها السجناء في الزنزانات العامة.
    J'ai pas joué à Donjons et dragons pendant des années sans apprendre ce qu'est le courage. Open Subtitles أنا لم أقضّي السنوات تلعب الزنزانات والتنينات وليستا تعلّم شيءا حول الشجاعة. أوه.
    Ce mec était en prison une semaine, il dirigeait déjà le bloc de cellules. Open Subtitles أعني، دخل هذا الرجل منذ أسبوع، وقد بدأ يُدير الزنزانات.
    Most of the cells, which are located in a row in the hall facing the guards and measure approximately 28 square metres, are overcrowded. UN ومعظم الزنزانات الواقعة على صف واحد في الردهة المواجهة للحراس والتي تبلغ مساحتها قرابة 28 متراً مكعباً مكتظة بالسجناء.
    blocs A, B, C et D, si vous êtes prêts, on les amène, à 15 minutes d'intervalle. Open Subtitles جميع حواجز الزنزانات اى وبى وسى ودى اذا كنتم جميعا جاهزين هنالك ابدأوا فى التحرك على دفعات خلال خمسة عشر دقيقة
    les cachots aveugles et les fers ne semblent pas avoir cours dans les prisons officielles. UN وفيما يبدو، لا تستعمل في السجون الرسمية الزنزانات المظلمة أو اﻷغلال.
    La prison contient 434 locaux dont 101 sont des dortoirs d'environ 6 m sur 12 m. UN ويحوي السجن ٤٣٤ زنزانة منها ١٠١ من الزنزانات العامة بطول ٢١ متراً وعرض ٦ أمتار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus