Donc bleu dedans, c'est un garçon. rose, c'est une fille. | Open Subtitles | الزرقاء في الداخل تعني صبي الزهرية تعني بنت |
Désolé. C'est à cause du rose et des boucles d'oreilles. | Open Subtitles | آسف, لقد خدعتنى كل هذه الألوان الزهرية والحلقان |
Toutefois les cours spéciaux visant à prévenir les maladies vénériennes et à enseigner un mode de vie sain n'ont pas encore été mis en place en raison d'un manque de financement. | UN | بيد أنه لم تقدم دورات خاصة لمنع انتقال الأمراض الزهرية وتعليم الأساليب الصحية في العيش، وذلك نظرا إلى الافتقار للأموال. |
On trouve une situation semblable pour les maladies vénériennes (la syphilis et la blennorragie), dont le nombre augmente à cause d'une promiscuité accrue et du manque de médicaments. | UN | والحالة مماثلة لذلك فيما يتعلق باﻷمراض الزهرية )السفلس والسيلان( التي يتزايد حدوثها مع مرور الوقت بسبب زيادة الاتصالات الجنسية غير المشروعة وعدم توفر الدواء. |
Oh, mon coeur, si il ne peut pas supporter le génie des maths et les ongles roses, et bien, il ne te mérite pas. | Open Subtitles | عزيزتي إذا لم يستطع تحمل عبقرية الرياضيات والأظافر الزهرية إذاً فهو لا يستحقك |
Et dès qu'il aura l'amphore et son contenu... mystique et égaré depuis des millénaires, il s'en abreuvera et sera immortel. | Open Subtitles | وعندما يحصل على الزهرية ومحتواها محتواها الغامض المفقود عبر القرون , سيشرب منها وسيصبح خالداً |
Vous avez le vase, laissez-nous partir. | Open Subtitles | الزهرية اصبحت بحوزتك؟ لما فقط لا تدعينا نذهب؟ |
et elle avait ce petit sweat rose et elle me l'a donné... ce... ce très joli, petit, sweat rose. | Open Subtitles | وكان لديها هذه السترة الزهرية وأعطتها لي هذه السترة اللطيفة حقاً والصغيرة الزهرية |
Oh, pas mal. Je peux en gouter une rose ? | Open Subtitles | إنه جميل، هل أستطيع تذوّق الزهرية اللون؟ |
Tu vas devoir me prendre encore plus de pollen rose demain, D'accord, mon cœur ? | Open Subtitles | ستحضر لي قليلاً من غبار الطلع الزهرية غداً, ياعزيزي؟ |
Je le ferais, si on me donnait une feuille rose au Jour 96. - Je le sais. | Open Subtitles | سأفعلُ ذلك في اليوم السادس و التسعين لو أعطوني النسخة الزهرية |
Et bien tu t'es retourne sur ton velo rose a suspensions | Open Subtitles | بعدها أتيت بدرّاجتك الزهرية التي بها مثبتات. |
D'autres documents de ce type remis au Rapporteur spécial indiquent clairement que les camps de " femmes de confort " étaient strictement surveillés sur la base d'instructions émanant du Ministère des armées, notamment en matière de santé pour éviter la propagation des maladies vénériennes. | UN | ويتضح من وثائق أخرى مشابهة بعث بها الى المقررة الخاصة أن مراكز الترفيه كانت تدار وفق نظام إدارة صارم استناداً الى أوامر من وزارة الحربية. وتتعلق هذه اﻷوامر بمسائل مختلفة منها تعليمات الحفاظ على الصحة بهدف تجنب انتشار اﻷمراض الزهرية. |
Il existe 60 services de ce type dans tout le pays, qui effectuent un travail prophylactique en matière de maladies vénériennes et sexuellement transmissibles et donnent également des informations sur les moyens contraceptifs dans les universités et d'autres établissements éducatifs. | UN | وبلغ عدد هذه الوحدات 60 وحدة في سائر أنحاء البلد، تقوم بأعمال الوقاية المتصلة بالأمراض الزهرية والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، وتوفر المعلومات أيضا عن طرق منع الحمل في الثانويات وغيرها من المؤسسات التعليمية. |
La prostitution n'est sans doute pas pénalisée, mais la pratique en est réglementée conformément à la loi relative à la protection contre les maladies vénériennes, qui dispose que toutes les prostituées, qui doivent avoir plus de 21 ans, doivent se faire enregistrer auprès de la police, subir un examen médical deux fois par semaine et contracter une assurance maladie. | UN | 29 - وبما أن البغاء لا يعتبر جريمة، إلا أنه منظم بموجب قانون الحماية من الأمراض الزهرية الذي يتطلب من جميع البغايا اللائي يجب أن يكون عمرهن فوق الـ 21 سنة، أن يتسجلن لدى الشرطة، وأن يخضعن لفحص طبي مرتين أسبوعياً وأن يكون لديهن تأمين صحي. |
Eh bien, celles-là sont rouges. Au moins elles iront bien avec les roses, les bleues et les vertes que je prends déjà. | Open Subtitles | حبوب حمراء ستليق بالحبوب الزهرية والزرقاء والخضراء التي أتناولها أساساً |
Grande bannière, plein de ballons roses. | Open Subtitles | علامة كبيرة, والعديد من البالونات الزهرية |
- Tu vois nos cartes roses, - celles de notre classement ? | Open Subtitles | هل تتذكر بطاقاتنا الزهرية ، من دليل نظامنا للبطاقات ؟ |
La faute à cette fichue amphore. | Open Subtitles | وكل هذا خطأ هذه الزهرية اللعينة |
Floss... l'amphore, s'il te plaît. | Open Subtitles | "فلوس" , أحضرى تلك الزهرية . أرجوك |
Je sais que tu as besoin de fonds pour la maison, et j'espère que mon petit accident avec le vase ne te bloque pas. | Open Subtitles | من أجل المنزل وآمل أن حادثتي مع الزهرية لم تفسدها عليك لا مهلا مهلا لا تقلق بخصوص هذا |
Il va être viré pour avoir offert un vase aussi laid, non ? | Open Subtitles | سيتم طرده لإهداءه لمثل هذه الزهرية القبيحة |