Article 16 : mariage et relations familiales | UN | المادة 16: الزواج والعلاقات الأسرية |
Égalité dans le mariage et relations familiales | UN | المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Article 16: mariage et relations familiales 197 - 205 57 | UN | المادة 16- الزواج والعلاقات الأسرية 197-205 68 |
Désormais, le mariage et les relations familiales sont régis par la loi et sont du ressort de l'État. | UN | فعلاقات الزواج والعلاقات الأسرية ينظمها القانون وتخضع لاختصاص الدولة. |
L'article 14 de la Loi sur le mariage et les relations familiales contient également des dispositions sur l'égalité des époux. | UN | والمادة 14 من قانون الزواج والعلاقات الأسرية تتضمن أحكاما تتعلق بالمساواة بين الزوجين. |
Discrimination à l'égard des femmes dans le mariage et les rapports familiaux | UN | التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Article 16 - Élimination de la discrimination dans le mariage et rapports familiaux | UN | المادة 16 - القضاء على التمييز في الزواج والعلاقات الأسرية |
Article 15 Capacité juridique et article 16. mariage et relations familiales | UN | المادة 15 - الأهلية القانونية والمادة 16 - الزواج والعلاقات الأسرية |
Article 16. mariage et relations familiales | UN | المادة 16: الزواج والعلاقات الأسرية |
Article 16 mariage et relations familiales 287 - 299 52 | UN | المادة 16- الزواج والعلاقات الأسرية 287-299 62 |
L. mariage et relations familiales 199−213 44 | UN | لام - الزواج والعلاقات الأسرية 199-213 54 |
N. mariage et relations familiales 122 - 125 43 | UN | نون - الزواج والعلاقات الأسرية 122-125 59 |
Q. mariage et relations familiales 96−100 20 | UN | فاء - الزواج والعلاقات الأسرية 96-100 25 |
De plus, les bureaux des magistrats appliquent la loi sur le mariage et les relations familiales lorsqu'un mariage doit être enregistré. | UN | وعلاوة على ذلك، على مكاتب المحامين أن تطبق قانون الزواج والعلاقات الأسرية عند تسجيل الزيجات. |
Article 16 : Égalité des droits dans le mariage et les relations familiales | UN | المادة 16: تمتع المرأة بحقوق متساوية في الزواج والعلاقات الأسرية |
Au paragraphe 621 il est mentionné que < < l'État partie dispose d'une législation interne positive en matière d'égalité dans le mariage et les relations familiales > > . | UN | وتشير الفقرة 621 إلى أن الدولة الطرف ' ' لديها قانون محلي وضعي بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية``. |
Discrimination à l'égard des femmes dans le mariage et les rapports familiaux | UN | التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Article 16 Égalité dans le mariage et les rapports familiaux | UN | المادة 16: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Article 15.Capacité juridique et article 16 : mariage et rapports familiaux | UN | المادة 15 - الأهلية القانونية والمادة 6 - الزواج والعلاقات الأسرية |
La loi protège les droits résultant du mariage et des relations familiales, sauf s'ils portent atteinte aux droits des tiers. | UN | ويحمي القانون الحقوق المترتبة على الزواج والعلاقات الأسرية اللهم إذا كانت هذه العلاقات تنتهك حقوق الآخرين. |
Cependant la loi relative au mariage et aux relations familiales ne définit pas les droits de propriété qui font partie des biens communs. | UN | ومع ذلك، لا يحدّد قانون الزواج والعلاقات الأسرية ما هي حقوق الملكية التي تشكل ملكية مشتركة. |
mariage et famille | UN | الزواج والعلاقات الأسرية |
L'État partie s'emploie à achever sa réforme de la loi dans le domaine du mariage et des rapports familiaux afin d'aligner son cadre législatif sur les articles 15 et 16 de la Convention dans un certain laps de temps. | UN | وهي تعكف على إنجاز إصلاح القانون في مجال الزواج والعلاقات الأسرية من أجل مطابقة الإطار التشريعي لأحكام المادتين 15 و 16 من الاتفاقية، ضمن فترة زمنية محددة. |
Il est interdit de limiter de quelque manière que ce soit les droits des citoyens en matière de mariage et de relations familiales. | UN | وثمة حظر على القيام، بأي وسيلة كانت، بتقييد حقوق المواطنين في مجال الزواج والعلاقات الأسرية. |
Article 16 Égalité des femmes et des hommes dans le mariage et dans les rapports familiaux | UN | المادة 16: المساواة بين النساء والرجال في الزواج والعلاقات الأسرية |
Discrimination à l'encontre des femmes dans le mariage et dans les relations familiales | UN | التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات الأسرية |
L'article 16 vise à supprimer la discrimination contre les femmes dans le mariage et la famille. | UN | تهدف المادة 16 إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات الأسرية. |
Discrimination à l'égard des femmes dans les relations conjugales et familiales | UN | التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Égalité dans les questions relatives au mariage et aux rapports familiaux | UN | المساواة في أمور الزواج والعلاقات الأسرية |