"الزيادة الصافية" - Traduction Arabe en Français

    • l'augmentation nette
        
    • accroissement net
        
    • une augmentation nette
        
    • excédent net
        
    • 'augmentation nette de
        
    • montant net
        
    • hausse nette
        
    • progression nette
        
    • de l'augmentation
        
    • majoration nette
        
    l'augmentation nette s'explique principalement comme suit : UN وتعكس الزيادة الصافية الأثر المجمّع الناجم أساسا عما يلي:
    l'augmentation nette de 1,7 million de dollars était de moitié inférieure à celle de l'exercice précédent. UN وقد كانت الزيادة الصافية التي بلغت 1.7 مليون دولار هي نصف الزيادة الصافية لفترة السنتين السابقة.
    l'augmentation nette des recettes se chiffrerait donc à 7 213 400 et celle des ressources nécessaires à 7 537 500 dollars. UN ومن ثم، فإن الزيادة الصافية في اﻹيرادات تبلغ ٤٠٠ ٢١٣ ٧ دولار، بالمقارنة مع زيادة الاحتياجات بمبلغ ٥٠٠ ٥٣٧ ٧ دولار.
    Cet accroissement net de 1,15 milliard de dollars est imputable principalement aux facteurs suivants : UN وهذه الزيادة الصافية وقدرها 1.15 بليون دولار تعزى أساسا إلى ما يلي:
    Les ajustements opérés dans d'autres chapitres se traduisent par une augmentation nette de 600 000 dollars. UN وتعود إلى أبواب أخرى الزيادة الصافية المتبقية البالغة 0.6 مليون دولار.
    Cette augmentation était principalement imputable à un excédent net des recettes sur les dépenses de 25,29 millions de dollars. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى الزيادة الصافية في الإيرادات عن النفقات بمبلغ 25.29 مليون دولار.
    Le montant total de l'augmentation nette en volume découlant de ces initiatives se chiffre à 0,7 million de dollars. UN وتبلغ الزيادة الصافية في الحجم لهذه المبادرات 0.7 مليون دولار.
    l'augmentation nette des ressources nécessaires imputable à l'inflation concerne tous les objets de dépense autres que les postes pour tous les lieux d'affectation. UN ويتصل إجمالي الزيادة الصافية في التضخم بجميع أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    l'augmentation nette de 6 043 500 dollars du montant prévu pour le Haut-Commissariat s'explique par : UN وتشمل الزيادة الصافية البالغة 500 043 6 دولار للمفوضية ما يلي:
    l'augmentation nette de 3 138 400 dollars s'explique par ce qui suit : UN وتعكس الزيادة الصافية البالغ مقدارها 400 138 3 دولار ما يلي:
    Il constate toutefois avec préoccupation que, le taux d'inflation étant d'environ 12 %, l'augmentation nette est très limitée, voire inexistante, et que, dans certains domaines, les crédits budgétaires sont en baisse relative. UN ولكنها لا تزال قلقة لأن معدل التضخم البالغ حوالي 12 في المائة قد حدّ كثيراً من الزيادة الصافية أو قضى عليها وأن اعتمادات الميزانية قد انخفضت نسبياً في بعض المجالات.
    l'augmentation nette des ressources nécessaires s'explique comme suit : UN ويمكن تلخيص الزيادة الصافية على النحو التالي:
    l'augmentation nette de 452 postes traduit certaines suppressions et créations proposées pour 2006. UN وتعكس هذه الزيادة الصافية البالغة 452 وظيفة بعض الوظائف المقترح إلغاؤها ووظائف مقترح إنشاؤها في عام 2006.
    l'augmentation nette au titre des chapitres des dépenses s'élève par conséquent à 173,2 millions de dollars. UN وبالتالي، تبلغ الزيادة الصافية في إطار أبواب الإيرادات 173.2 مليون دولار.
    l'augmentation nette de 192 400 dollars est due aux facteurs suivants : UN وتعزى الزيادة الصافية البالغة 400 192 دولار إلى ما يلي:
    Le Comité consultatif a été informé que l'accroissement net de 175,3 millions de dollars prévu pour les locaux transitoires se décompose comme suit : UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن الزيادة الصافية التي تبلغ 175.3 مليون دولار لمكان الإيواء المؤقت تجسد ما يلي:
    Option 1: L'accroissement net des stocks de carbone dans les réservoirs considérés doit être réduit d'une quantité égale aux fuites. UN الخيار 1: ينبغي خفض الزيادة الصافية في كمية مخزونات الكربون في مجمعات محددة بنفس مقدار التسرب.
    On a demandé ce qui avait motivé une augmentation nette de 61 postes, compte tenu du processus de réforme. UN ٤٧ - وأثيرت أسئلة حول أساس الزيادة الصافية في الوظائف البالغة ١٦ وظيفة في سياق عملية اﻹصلاح.
    Cette augmentation est principalement imputable à un excédent net des recettes sur les dépenses de 25,29 millions de dollars. UN وترجع هذه الزيادة أساسا إلى الزيادة الصافية في الإيرادات على النفقات، التي بلغت 25.29 مليون دولار.
    Remplacer le montant net de l'augmentation (216 221,5) par 175 008,5 UN يستعاض عن رقم الزيادة الصافية 221.5 216 بالرقم 008.5 175
    L'ajustement pour l'inflation et les taux de change devrait entraîner une hausse nette des coûts de 2 200 dollars. UN وقد حسبت الزيادة الصافية في التكاليف المتعلقة بالتضخم وأسعار الصرف بمبلغ 200 2 دولار.
    95. Au sujet de la progression nette du budget, qui serait inférieure à 2 %, l'Administrateur a déclaré que le PNUD ne jugeait pas l'accroissement élevé. UN ٥٩ - وعن موضوع الزيادة الصافية في الميزانية بنسبة تقل عن ٢ في المائة، قال مدير البرنامج إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لا يعتقد أن هذه الزيادة مرتفعة.
    18. Les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans la catégorie < < C > > concernent six réclamations présentées par quatre gouvernements et se soldent par une majoration nette de USD 77 461,07 du montant total des indemnités accordées. UN 18- التصويبات الموصى بها للفئة " جيم " تتعلق بست مطالبات مقدمة من أربع حكومات ويبلغ إجمالي الزيادة الصافية الممنوحة 461.07 77 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus