"الزيوت" - Traduction Arabe en Français

    • huiles
        
    • huile
        
    • hydrocarbures
        
    • pétrole
        
    • carburants
        
    • Oil
        
    • pétrolière
        
    • carburant
        
    • fuel
        
    • pétroliers
        
    • graisse
        
    Il prévoit également la collecte et le retrait des déchets ménagers dangereux, notamment les huiles usées. UN ويشمل البرنامج أيضا جمع ونقل النفايات المنزلية الخطرة، بما في ذلك نفايات الزيوت.
    Les huiles végétales, par exemple, ont été importées l'an passé à partir de pays asiatiques et européens. UN ومن أمثلة ذلك أنه تم في العام الماضي استيراد الزيوت النباتية من بلدان آسيوية وأوروبية.
    Ce sont néanmoins les huiles végétales qui ont le plus gros potentiel de croissance. UN غير أن الزيوت النباتية هي التي تنطوي على أكبر إمكانات النمو.
    Stockage et distribution de 908 621 litres de gazole et 11 000 litres d'huile et de lubrifiant pour les groupes électrogènes UN تخزين وتوريد 621 908 لترا من وقود الديزل و 000 11 لتر من الزيوت ومواد التشحيم للمولدات الكهربائية
    Distribution de 538 218 litres de gazole et de 10 000 litres d'huile et de lubrifiant pour les transports terrestres UN توريد 218 538 لترا من وقود الديزل و 000 10 لتر من الزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري
    Ça sentait super bon, une odeur de lotions et d'huiles. Open Subtitles بدت رائحتها جيّدة كرائعة بعض الزيوت و المستحضرات
    Certains orateurs ont soutenu la recommandation de l'Organe tendant à contrôler les huiles riches en safrole au même titre que le safrole. UN وأيّد عدة متكلّمين توصية الهيئة بإخضاع الزيوت الغنية بالسافرول لنفس التدابير الرقابية المفروضة على السافرول.
    Extraction, raffinage et utilisation des huiles minérales UN استخلاص الزيوت المعدنية وتكريرها واستخدامها
    Analyse des hydrocarbures sous formes d'huiles et de graisses dans l'eau, les sols ou l'huile brumisée UN تحليل الزيوت الهيدروكربونية والشحومات في الماء أو التربة أو الباء الزيتي في الجو
    Des exemples de ces types d'opérations comprennent le recyclage ou la récupération de métaux et de composés métalliques, et la régénération des huiles usées. UN ومن أمثلة ذلك إعادة تدوير أو استخلاص المعادن والمركبات المعدنية وإعادة تكرير الزيوت المستخدمة.
    Des exemples de ces types d'opérations comprennent le recyclage ou la récupération de métaux et de composés métalliques, et la régénération des huiles usées. UN ومن أمثلة ذلك إعادة تدوير أو استخلاص المعادن والمركبات المعدنية وإعادة تكرير الزيوت المستخدمة.
    Extraction, raffinage et utilisation des huiles minérales UN استخلاص الزيوت المعدنية وتكريرها واستخدامها
    Soja, graines de colza, graines de moutarde, jatropha, palme, déchets d'huiles végétales UN الديزيل الأحيائي الصويا وبذور اللفت الزيتي وبذور الخردل، والجاتروفا والنخيل ونفايات الزيوت النباتية
    La chute des prix a été la plus grave pour les boissons tropicales et pour les graines oléagineuses et les huiles végétales. UN وقد حصل أشد انخفاض في أسعار المشروبات المدارية والزيوت النباتية والبذور التي تُستخرج منها هذه الزيوت.
    Par exemple, de puissantes installations de broyage sont considérées comme une condition nécessaire de la compétitivité dans le secteur des huiles végétales. UN فعلى سبيل المثال، يعتبر كبر مرافق العصر إحدى الضرورات لجعل قطاع الزيوت النباتية قادراً على المنافسة.
    Les frais d'huile et de lubrifiants devraient s'élever à environ 15 % des frais de carburant. UN أما الاحتياجات من أجل الزيوت ومواد التشحيم فتقدر بنسبة ١٥ في المائة من كلفة البنزين.
    En 2010, l'association affiliée Widikum a produit plus de 5 000 boîtes d'huile de palme. UN وفي عام 2010، أنتجت رابطة ويكيدوم التابعة للرابطة النسائية لزراعة منتجات الزيوت 000 5 صفيحة من زيت النخيل.
    La production cubaine d'oléagineux est peu élevée et, de ce fait, Cuba dépend presque entièrement des importations pour s'approvisionner en huile végétale et en tourteaux. UN لا تنتج كوبا محاصيل كبيرة من البذور الزيتية، ونتيجة لذلك، يكاد البلد يعتمد كليا على الواردات لتلبية احتياجاته من الزيوت النباتية ومن الطحين.
    TrinitéetTobago est fortement tributaire du pétrole depuis le lancement de l'exploitation commerciale de cette ressource il y a une trentaine d'années. UN وتعتمد ترينيداد وتوباغو اعتماداً كبيراً على الزيوت منذ تسويق قطاع الزيوت قبل 30 سنة تقريباً.
    :: Fourniture et stockage de 40,3 millions de litres de carburants et lubrifiants pour transports aériens UN :: توريد وتخزين 40.3 لترا من وقود الطائرات، وكذلك الزيوت ومواد التشحيم، للعمليات الجوية
    Iranian Vegetable Oil Industries Association UN الرابطة الإيرانية لصناعات الزيوت النباتية
    Production pétrolière chimiquement assistée Tapis UN إنتاج الزيوت المستحث كيميائياً
    À la centrale municipale, ils ont dérobé une Zastava Poli ainsi que du fuel servant à démarrer la centrale. UN كما سرقوا سيارة من طراز زاستافا بولي من محطة لتسخين المياه تابعة للبلدية فضلا عن كمية من الزيوت التي تستخدم في تشغيل السخانات.
    L'équipe a interrogé les personnes compétentes sur les produits du site et les matières chimiques qui y sont produites, ainsi que les entités qui bénéficient de la production de produits pétroliers. UN استفسر الفريق من المختصين عن منتجات الموقع وما هي المواد الكيمياوية التي تنتج فيه ومَن المستفيد من إنتاج الزيوت.
    Regardez le bidon qu'ils utilisaient pour récolter la graisse. - Bleu ciel. Open Subtitles دقِّق في البرميل المُستخدَم لتعبئة الزيوت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus