"الزيّ" - Traduction Arabe en Français

    • uniforme
        
    • costume
        
    • tenue
        
    • uniformes
        
    • maillot
        
    Si vous voyez un uniforme dans le tunnel, considérez le comme un bandit aussi. Open Subtitles إذا رأيتم الزيّ الرسمي في النفق، فاعتبروه أحد قطّاع الطرق، كذلك
    Ce que je sais c'est que tes parents venaient ici chaque dimanche et donnaient de l'argent pour payer cet uniforme parce qu'ils voulaient que tu aies une bonne éducation et pas que tu sèches les cours. Open Subtitles .إنكَ لاتعرفُ مافعلته ما أعرفهُ أن والديك يأتونَ إلى هُنا بكلِّ أحد وتبرعوا بالمال لكي يدفعوا لذلك الزيّ
    Pas entièrement, j'ai dû payer pour l'uniforme. Open Subtitles ليس بالكامل، بل اضطررت لدفع ثمن الزيّ الرسمي. أعطني يدك.
    Il est une tragédie. Le plus gros de ma vie, et je perds mon costume. Open Subtitles هذا أعظم يوم في حياتي وأنا فقدت الزيّ توّاً.
    Et j'ai le costume parfait pour toi, alors ne t'inquiète pas. Open Subtitles رائع. وأعرف الزيّ المُناسب لكِ، لذا لا تقلقي.
    J'ai pris la tenue sur un squelette pour avoir chaud. Open Subtitles اخذت الزيّ الرسمي من هيكل عظمي لأبَقى دافئِ.
    Je leur ai appris comment résister aux attaques de ces monstres en uniformes. Open Subtitles علّمتهم كيف يقاومون هجمات الوحوش في الزيّ الرسميّ
    Ton uniforme, avec ta couleur... Comme si ta peine suffisait pas. Open Subtitles أليس هذا الزيّ مع لون بشرتك عقابًا استثنائيًا قاسيًا أو ما شابه؟
    Elle a choisi son destin en revêtant cet uniforme. Open Subtitles لقد إختارت مصيرها عندما إرتدت ذلك الزيّ.
    Tu es sur de vouloir porter l'uniforme, Amiral? Open Subtitles أنت متأكّد أنك تريد لبس الزيّ الرسمي،أيها العميد؟
    On m'a dit que l'uniforme était une valeur sûre pour... Open Subtitles سمعت ان هذا الزيّ هو أفضل طريقة لمقابلة...
    Parfois un sacrifice, c'est juste porter son nouvel uniforme en dehors du travail. Open Subtitles بعض الاحيان ، تكون التضحية بإرتدائك الزيّ الجديد عندما تكون خارج العمل
    Même vieux, je resterai sexy en uniforme. Open Subtitles الزيّ الرسمي سَيَبقيني أَبْدو مثيراً حتى عندما أَنا كبير السنُ.
    Vous jetez la honte sur tous ceux qui portent l'uniforme. Open Subtitles جلبت هذه النعمة عندما ارتدى الجميع هذا الزيّ الرسمي
    Oh, et, Chris, ton costume sera fini quand tu rentreras. Open Subtitles و سوف تجد الزيّ جاهزاً فور عودتك إلى البيت
    J'ai vraiment soigné mon costume, il est super. Open Subtitles أنا عملت حقاً بِجدّ على الزيّ إنه رائع و جميل
    Mais j'étais le seul à être assez gros pour le costume. Open Subtitles ..لكني كنت الوحيد الذي سمين بما فيه الكفاية ليليق عليه الزيّ
    Tu sais Danny, je suis content que tu demandes parce que, si tu ne portes pas le costume culturel approprié, c'est très offensant. Open Subtitles أنا سعيد أنك سألت لأنه لو لم ترتدي الزيّ التقليدي المناسب سيكون الأمر مهين
    Je suis rentrée chez moi pour prendre ma tenue. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى البيت لأجلب الزيّ المدرسي.
    Vous portez la même tenue qu'hier. Open Subtitles أتعرف هذا الزيّ يبدو مثل الذي كنت ترتديه البارحة
    Mais une fois que vous endossez la tenue, la tenue des Titans, vous êtes là pour travailler. Open Subtitles لكن عندما وَضعتَ ذلك الزيّ الرسمي على، الذي زيّ الرسمي , أنت أفضل تَجيءُ للعَمَل.
    Élisabéthains, 16e siècle. Je connais ces uniformes. Open Subtitles إليزابيثيون، القرن الـ 16 أعرف هذا الزيّ
    J'ai toujours voulu les voir sans maillot. Open Subtitles حسناً، لطالما وددتُ رؤيتهم بدون الزيّ الرسمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus