La réponse à cette Dernière question est la suivante : plus de morts, plus de blocus, plus de chômage et plus de pauvreté. | UN | والإجابة على السؤال الأخير هي المزيد من القتلى والمزيد من عمليات الحصار والمزيد من البطالة والمزيد من الفقر. |
Au cas où la réponse à la Dernière question est affirmative, veuillez énumérer les délits figurant dans la liste. | UN | إن كان الرد على السؤال الأخير بالإيجاب، يرجى تقديم وصف موجز للجرائم المحددة في القائمة. |
Il n'est jamais dans le rouge, sauf à la Dernière question. | Open Subtitles | حسناً، لقد صدق الحقير ما عدا في السؤال الأخير |
Dans la Dernière question, d'ordre général, les pays étaient invités à mentionner tout autre problème qu'ils souhaiteraient signaler quant à l'érosion de la base d'imposition et au transfert de bénéfices. | UN | وكان السؤال الأخير منها مفتوحا لتبيان أي مسائل أخرى بشأن تآكل الوعاء الضريبي ونقل الأرباح تود البلدان الإشارة إليها. |
Et donc, mesdames et messieurs, la question finale - qui va vous départager. | Open Subtitles | وهكذا، أيها السيدات والسادة السؤال الأخير, مقرر المصير |
Parce que si je tombais sur un lac de merde gelée, la Dernière question que je me poserais c'est : | Open Subtitles | لإنه إذا قابلت بحيرة من البراز المُجمد : حرفياً السؤال الأخير الذى كُنت لأسئله هو |
Dernière question. - Est-ce que le budget est justifié? | Open Subtitles | السؤال الأخير ــ هل هناك مبررا لهذه الموازنة؟ |
Je suis désolé de vous faire subir ça, maintenant, mais j'ai une Dernière question. | Open Subtitles | يؤسفني أن أفعل هذا بكِ الآن، لكن... أعدكِ أنّه السؤال الأخير. |
C'était la Dernière question. Merci d'être venus. | Open Subtitles | ذلك كان السؤال الأخير وشكراً لكم جميعاً لحضوركم |
Et nous arrivons maintenant à la Dernière question déterminante... qui peut encore tout changer. | Open Subtitles | وهذا, سيداتي وسادتي, يقودنا إلى السؤال الأخير الذي من الممكن أن يقلب اللعبة |
Mesdames et messieurs, je tiens là la Dernière question. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي أحمل في يدي الآن السؤال الأخير |
Donc, je suppose que la Dernière question est dois-je faire le chèque pour l'académie Archfield ? | Open Subtitles | أظن أن السؤال الأخير هو هل أودع الشيك بإسم أكاديمية أرتشفيلد |
La réponse à la Dernière question est la plus délicate. | UN | 126 - والجواب على السؤال الأخير أمر حساس للغاية. |
70. La Dernière question de M. Pocar concerne la torture. | UN | 70- وتعلق السؤال الأخير الذي وجهه السيد بوكار بالتعذيب. |
55. La Dernière question de la KPPU concernait l'intervention du politique dans le recrutement des membres de l'autorité de la concurrence, et les représentants de l'Australie et de la Zambie y ont répondu. | UN | 55- أما السؤال الأخير للمفوضية، والمتعلق بالتدخل السياسي في تعيين المفوضين، فقد أجاب عليه مندوبا أستراليا وزامبيا. |
Enfin, pour répondre à la Dernière question de la République de Corée, la Rapporteuse spéciale souligne que la violence dans la famille n'est pas reconnue comme telle; elle est considérée simplement comme un problème de relation entre les conjoints ou les membres de la famille. | UN | وقامت أخيراُ بالرد على السؤال الأخير من جمهورية كوريا فقالت إن العنف في داخل الأسرة لا يعترف به كجريمة ولكن ينظر إليه ببساطة على أنه مشكلة علاقات بين الزوجين أو بين أعضاء الأسرة. |
à la Dernière question de Mme. Lockhart. | Open Subtitles | إلى السؤال الأخير السيدة لوكهارت و. |
Je vois que vous n'avez pas répondu à la Dernière question. | Open Subtitles | أري أنك تركت السؤال الأخير بلا إجابة |
Je crois qu'elle a répondu à cette Dernière question, alors à moins qu'il n'y ait autre chose... | Open Subtitles | أعتقد أنّها أجابت على ذلك السؤال الأخير لذا ما لم يكن هنالك شيء آخر... |
Dernière question pour £20. | Open Subtitles | السؤال الأخير بقيمة 20 جنيه استرليني |
Et la question finale, jeune Ryan Howard. | Open Subtitles | السؤال الأخير " الشاب " رايان هاورد |