Si la clôture continue de pencher, les rôdeurs pourront passer. | Open Subtitles | لو واصل السياج انحناءه للداخل هكذا، فسيجتازه السائرون. |
Un grand nombre de rôdeurs se dirigent vers le mur principal. | Open Subtitles | قطيع من السائرون كان يتجه مباشرة إلى الجدار الرئيسي |
On devrait avoir une vue sur la cour arrière, au-delà de l'enclos plein de rôdeurs. | Open Subtitles | أقلّه أحدهم سيضمن خط رؤية مباشر للباحة الخلفية فيما وراء السياج المتمركز عنده السائرون. |
Les Marcheurs blancs reposent sous la glace depuis des millénaires. | Open Subtitles | السائرون البيض ينامون تحت الثلوج منذ آلاف السنين |
Jusqu'à ce que l'hiver arrive et que les Marcheurs blancs viennent pour nous et il n'y a plus personne pour chanter. | Open Subtitles | حتى يحل الشتاء ويأتي السائرون البيض لنا كلنا ولن يبقى أحد ليغني |
Les rôdeurs dans l'allée et plus bas dans la rue, ils bloquent la voie pour sortir de la ville. | Open Subtitles | السائرون بالزقاق و أسفل الشارع أنهم يعرقلون طريق الخروج من المدينة |
La semaine dernière quand on a repéré cet endroit, il y avait un tas de rôdeurs derrière ce grillage qui empêchaient les gens de rentrer comme une meute de chiens de garde. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي عندما اكتشفنا هذا المكان كان هناك العديد من السائرون خلف هذا السور يبقون الناس خارجا كأنهم كلاب حراسة |
Ce n'est pas de la charité. Il faut être nombreux. Les gens sont la meilleure défense contre les rôdeurs ou d'autres personnes. | Open Subtitles | هذا ليس عمل خيري ، يجب أن يكون لديكِ أعداد كافية الناس هم أفضل طريقة للدفاع ضد السائرون أو حتى ضد الناس |
Le bruit a attiré d'autres rôdeurs, ça a fait effet boule de neige. | Open Subtitles | لذا منذئذٍ ينجذب السائرون بالصوت، وكلّما أحدثوا صوتًا أعلى جذبوا المزيد. |
La plupart des rôdeurs sont des gardiens ou des détenus. La prison a dû tomber au début. | Open Subtitles | معظم السائرون يرتدون ملابس المساجين والحراس، يبدو أن هذا المكان سقط باكرًا للغاية |
Des grenades flash. Triple charge à gaz CS. Ça ne marchera peut-être pas sur les rôdeurs, mais on prend. | Open Subtitles | قنابل دخانية، لا أعرف كيفية أستخدامها على السائرون ولكننا سناخذها |
Restez serrés, tenez la formation peu importe à quelle distance se tiennent les rôdeurs... quelqu'un rompt les rangs, et on peut tous y rester. | Open Subtitles | سنبق التشكيل ضيقاً مهما كان السائرون بالقرب منا فإذا أنسحب أحد من التشكيل فربما نسقط جميعاً .. |
Y a des rôdeurs partout, ils bougent. | Open Subtitles | ،حسن السائرون بكُلّ مكان وهم يهاجرون أو ما شابه |
Les rôdeurs dans le pré sont pas bloqués. | Open Subtitles | السائرون في الحقل ليسوا قريبين. |
Les rôdeurs s'engouffrent par le mur est. | Open Subtitles | السائرون يتدفّقون عبر الجدار الشرقيّ. |
Je veux juste qu'il vive et que les rôdeurs disparaissent. | Open Subtitles | أودّه أن يحيا وأن يرحل السائرون. |
Le plus grand ouvrage jamais bâti, l'héroïque Garde de Nuit, la glaciale tanière des Marcheurs blancs. | Open Subtitles | ،أعظم كيان تم بناؤه قط ،حرس الليل المغوار عرين السائرون البيض الجليدي |
Alors, il est temps d'avoir peur, petit seigneur, quand les Marcheurs blancs se faufilent dans la forêt. | Open Subtitles | حينئدٍ وقت الخوف يا سيدي الصغير عندما يتسلل السائرون البيض للغابة |
Dans ces ténèbres, les Marcheurs blancs vinrent pour la première fois. | Open Subtitles | في تلك الظلمات، السائرون البيض أتوا لأول مرة |
T'es grande. Regarde The Walking Dead seule. | Open Subtitles | أنت فتاة كبيرة يمكنك مشاهدة مسلسل الموتى السائرون بمفردك |
Et si l'apocalypse de zombies arrive pendant que tu seras parti? | Open Subtitles | وماذا إذا هجم علينا الموتى السائرون بينما أنت غائب ؟ |
Ils massacraient les gens dans les couloirs. Des morts-vivants partout... | Open Subtitles | لقد كانوا يقتلون الناس في الممرات وكانت مذبحة، وكان السائرون بكل مكان |