"السابعة من النظام الأساسي" - Traduction Arabe en Français

    • VII du Statut
        
    • VII du Règlement
        
    • VII de son statut
        
    Cette disposition est prévue par l'Article XIII de la Charte et l'article VII du Statut de l'UNIDIR. UN وهذه الآلية منصوص عليها المادة الثالثة عشرة من الميثاق والمادة السابعة من النظام الأساسي للمعهد.
    Cette disposition est prévue par l'Article 13 de la Charte des Nations Unies et l'article VII du Statut de l'UNIDIR. UN وهذه الآلية منصوص عليها في المادة 13 من ميثاق الأمم المتحدة وفي المادة السابعة من النظام الأساسي للمعهد.
    La modification proposée vise à harmoniser le libellé des dispositions du chapitre VII du Statut du personnel. UN الغرض من التغيير المقترح هو مواءمة المصطلحات المستخدمة في المادة السابعة من النظام الأساسي للموظفين.
    Conformément à l'article VII du Règlement financier, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre vérification des états financiers du Fonds des Nations Unies pour l'enfance. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام الأساسي المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    4. Le Conseil se réunit au moins une fois par an au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York, conformément à l'article VII de son statut. UN " 4 - يجتمع المجلس مرة واحدة على الأقل سنويا، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، وفقاً للمادة السابعة من النظام الأساسي.
    L'Assemblée générale a la possibilité de demander à l'Institut de réaliser des études ou activités spécifiques, conformément aux dispositions de l'Article 13 de la Charte des Nations Unies et de l'article VII du Statut de l'Institut. UN وبإمكان الجمعية العامة أن تطلب إلى المعهد القيام بدراسات أو أنشطة معينة. وتنص المادة 13 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة السابعة من النظام الأساسي للمعهد على مثل هذه الآلية.
    Selon le paragraphe 1 de l'article VII du Statut de l'Institut, les contributions volontaires des États et d'organisations publiques ou privées en constituent la principale source de financement. UN 70 - وفقا للفقرة 1 من المادة السابعة من النظام الأساسي للمعهد، تشكل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والمؤسسات العامة والخاصة مصدر التمويل الرئيسي.
    Il a été informé que selon le paragraphe 2 de l'article VII du Statut de l'UNIDIR, une subvention visant à couvrir les dépenses relatives au Directeur et au personnel de l'Institut peut être imputée sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وأُبلغت اللجنة بأن الفقرة 2 من المادة السابعة من النظام الأساسي للمعهد تنص على أنه " يجوز تقديم إعانة مالية لدفع تكاليف مدير المعهد وموظفيه من الميزانية العادية للأمم المتحدة " .
    < < Les activités de l'Institut seront financées par des contributions volontaires des États, des organisations intergouvernementales et non gouvernementales, des fondations, notamment la Fondation des Nations Unies, des sources privées et autres sources, conformément à l'article VII du Statut > > ; UN " تحول أنشطة المعهد عن طريق التبرعات المقدمة من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات، بما في ذلك مؤسسة الأمم المتحدة، والمصادر الخاصة وسائر المصادر وفقا للمادة السابعة من النظام الأساسي " ؛
    Il a renouvelé sa demande de subvention en faveur de ce personnel comme le prévoit le paragraphe 2 de l'article VII du Statut de l'UNIDIR (voir l'annexe à la résolution 39/148 H de l'Assemblée générale). UN وكرّر دعوته إلى توفير الدعم بإعانات مالية لموظفي المعهد الأساسيين على النحو المسموح به بموجب الفقرة 2 من المادة السابعة من النظام الأساسي للمعهد (انظر قرار الجمعية العامة 39/148 حاء، المرفق).
    < < Les activités de l'Institut seront financées par des contributions volontaires des États, des organisations intergouvernementales et non gouvernementales, des fondations, notamment la Fondation des Nations Unies, des sources privées et autres sources, conformément à l'article VII du Statut > > . UN " تمول أنشطة المعهد عن طريق التبرعات المقدمة من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات، بما في ذلك مؤسسة الأمم المتحدة، والمصادر الخاصة وسائر المصادر وفقا للمادة السابعة من النظام الأساسي " .
    Conformément à l'article VII du Règlement financier, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre vérification des états financiers de l'Institut. des comptes de la France(Signé) Philippe Séguin UN وعمدنا كذلك، وفقا للمادة السابعة من النظام الأساسي المالي، إلى إصدار تقرير مفصل عن مراجعتنا للبيانات المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Pour ce qui est de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement, le montant de la subvention reste depuis des années bien inférieur à la moitié des contributions volontaires, comme le veut le paragraphe 2 de l'article VII de son statut. UN وفي حالة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، كان مستوى الإعانة في السنوات الأخيرة أقل بكثير من نصف الإيرادات المتأتية من التبرعات على نحو ما يتضح من الفقرة 2 من المادة السابعة من النظام الأساسي للمعهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus