"السابع لمؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Français

    • septième Conférence des Parties
        
    Les frais de participation d'environ 25 représentants de pays visés à l'article 5 ont été prévus pour la septième Conférence des Parties en 2005. UN خصصت أموال لتمويل تكاليف مشاركة 25 ممثلاً للبلدان العاملة بالمادة 5، في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في عام 2005.
    Adoption des décisions concernant la Convention de Vienne par la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne UN 9 - اعتماد مقررات اتفاقية فيينا من قِبل الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    Adoption des décisions concernant la Convention de Vienne par la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne. UN 9 - اعتماد مقررات اتفاقية فيينا من قِبل الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    Le Président de la septième Conférence des Parties présidera à l'élection du Président. UN ويجري انتخاب الرئيس تحت رئاسة رئيس الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Cette recommandation sera examinée à la septième Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, qui se tiendra en mars 2004. UN وسوف يجري النظر في توصيات الهيئة الفرعية في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في آذار/مارس 2004.
    Election du Bureau de la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne UN (أ) انتخاب أعضاء المكتب للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    Rapport des Coprésidents du segment préparatoire et examen des décisions recommandées pour adoption à la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne et à la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN 6 - تقرير الرئيسيْن المشاركينْ للجزء التحضيري والنظر في مقررات موصى باعتمادها من قِبل الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Election du Bureau de la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne; UN (أ) انتخاب أعضاء المكتب للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا؛
    Rapport des Coprésidents du segment préparatoire et examen des décisions recommandées pour adoption à la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne et à la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 6 - تقرير الرئيسيْن المشاركينْ للجزء التحضيري والنظر في مقررات موصى باعتمادها من قِبل الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    La septième Conférence des Parties à la Convention de Bâle est invitée à faire sienne la stratégie et à charger le secrétariat de la Convention de coordonner la mise en œuvre du Plan d'action y relatif. UN والاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل مدعو لأن يصادق على الاستراتيجية، وأن يوجه أمانة اتفاقية بازل إلى تنسيق تنفيذ خطة عملها.
    Rapport de la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN تقرير الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون والاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    9. Adoption des décisions concernant la Convention de Vienne par la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne. UN 9 - اعتماد مقررات اتفاقية فيينا من قِبل الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    Ils réitèrent que les mesures à adopter dans ce domaine, comme prévu dans le Plan d'action de Bali, appellent l'adoption lors de la septième Conférence des Parties au Protocole de Kyoto devant se tenir à Durban, d'une décision concernant la définition des engagements à exécuter pendant la deuxième période d'application du Protocole de Kyoto. UN ويكررون التأكيد على أن التعامل المناسب مع هذا التخفيف، على النحو المحدد في خريطة طريق بالي، يستلزم اتخاذ قرار في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف الذي سيُعقد في ديربان بشأن تحديد الالتزامات المتعهَّد بها خلال فترة الالتزام الثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    a) Election du Bureau de la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne; UN (أ) انتخاب أعضاء المكتب للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا؛
    6. Rapport des Coprésidents du segment préparatoire et examen des décisions recommandées pour adoption à la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne et à la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 6 - تقرير الرئيسيْن المشاركينْ للجزء التحضيري والنظر في مقررات موصى باعتمادها من قِبل الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Les Bureaux de la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal ont approuvé les pouvoirs des représentants de 95 des 140 Parties représentées à la réunion. UN 222- اعتمد مكتبا الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال وثائق تفويض ممثلي 95 طرفاً من أصل 140 طرفاً ممثلة في الاجتماع.
    c) Adoption de l'ordre du jour de la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal; UN (ج) إقرار جدول الأعمال للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال؛
    Réunions préparatoires et réunions des Parties (conjointement avec la CV tous les trois ans - s'applique à la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal et à la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne) UN الاجتماعات التحضيرية واجتماعات الأطراف (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا مرة كل ثلاث سنوات، وينطبق هذا على الاجتماع السابع عشر للأطراف والاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا عام 2005)
    Réunions préparatoires et Réunions des Parties (conjointement avec la CV tous les trois ans - s'applique à la dix-septième Réunion des Parties et à la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne en 2005) UN الاجتماعات التحضيرية واجتماعات الأطراف (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا مرة كل ثلاث سنوات، تطبق في الاجتماع السابع عشر للأطراف والاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا عام 2005)
    La septième Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique a décidé que l'action menée au titre de la Convention en faveur des zones marines et côtières protégées serait d'établir, d'ici à 2012, des zones protégées efficacement administrées et écologiquement représentatives qui constitueraient un réseau mondial, fondé sur des systèmes nationaux et régionaux et comprenant divers niveaux de protection. UN واتفق الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على ضرورة أن يكون الهدف من الأعمال المتصلة بالمناطق المحمية البحرية والساحلية بموجب الاتفاقية هو إنشاء وصيانة مناطق محمية بحرية وساحلية بحلول عام 2012 تدار بكفاءة وتقوم على معايير إيكولوجية وتساهم في إقامة شبكة عالمية من هذه المناطق بالاستفادة من الأنظمة الوطنية والإقليمية، وتشمل مجموعة من مستويات الحماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus