III. Adoption du projet de rapport de la quarante-septième réunion du Comité permanent 3 3 | UN | ثالثاً - اعتماد مشروع تقرير الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة 3 3 |
Les éléments nouveaux ressortant de la quarante-septième réunion du Comité seront transmis à la vingt-troisième Réunion des Parties. | UN | وسوف تُبَلَّغُ أيُّ تطورات في اجتماع اللجنة السابع والأربعين إلى اجتماع الأطراف الثالث والعشرين. |
Les projets de décision du Comité figuraient dans un document de séance résumant les travaux accomplis par le Comité à sa quarante-septième réunion. | UN | وترد مشاريع مقررات اللجنة في ورقة اجتماع تلخص أعمال اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين. |
en cas de non-respect du Protocole de Montréal sur les travaux de sa quarante-septième réunion | UN | ﺗﻘﺮﻳﺮ لجنة اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﲟﻮﺟﺐ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻋﺪﻡ الامتثال لبرﻭﺗﻮﻛﻮﻝ ﻣﻮﻧﺘﺮﻳﺎﻝ عن ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻬﺎ السابع والأربعين |
Nous avons examiné les états financiers des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2007, numérotés de I à XLVII, ainsi que les notes et annexes y relatives, qui figurent dans le présent document. | UN | لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى السابع والأربعين والملاحظات والمرفقات الداعمة عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007. |
Les États Membres se sont félicités de ce niveau de transparence lors de la quarante-septième réunion annuelle du Groupe consultatif commun tenue en 2013. | UN | وقد رحبت الدول الأعضاء بهذا المستوى من الشفافية في الاجتماع السنوي السابع والأربعين للفريق الاستشاري المشترك المعقود عام 2013. |
A sa quarante-septième réunion, le Comité avait approuvé des projets et activités représentant un montant record total de 123 millions de dollars. | UN | ووافقت اللجنة خلال اجتماعها السابع والأربعين وحده على مشاريع وأنشطة بقيمة قياسية تبلغ 123 مليون دولار. |
Rapport de la quarante-septième réunion du Comité permanent (2-4 mars 2010) | UN | تقرير الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة (2-4 آذار/مارس 2010) |
II. Adoption de l'ordre du jour de la quarante-septième réunion et du Programme de travail pour 2010 2-3 3 | UN | ثانياً - إقرار جدول أعمال الاجتماع السابع والأربعين وبرنامج العمل لعام 2010 2-3 3 |
II. Adoption de l'ordre du jour de la quarante-septième réunion et du Programme de travail pour 2010 | UN | ثانياً - إقرار جدول أعمال الاجتماع السابع والأربعين وبرنامج العمل لعام 2010 |
III. Adoption du Projet de rapport de la quarante-septième réunion du Comité permanent | UN | ثالثاً - اعتماد مشروع تقرير الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة |
a) Rapport de la quarante-septième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1084) | UN | (أ) تقرير الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1084) |
Lamazou, qui est le quarante-septième artiste de l'UNESCO pour la paix, se propose avant tout de promouvoir le message de l'Organisation en collaborant avec le Bureau de la planification stratégique et la Section des femmes et de l'égalité des sexes. | UN | وسوف يقوم لاماوزو، الذي أصبح فنان السلام السابع والأربعين لليونسكو، أولا وقبل كل شئ بتعزيز رسالة المنظمة من خلال التعاون مع مكتب التخطيط الاستراتيجي ودائرة المرأة والمساواة بين الجنسين. |
L'élaboration du plan, à laquelle collaboreront le PNUD et le PNUE, débutera en juillet 2005 par une communication qu'il est prévu d'adresser au Comité exécutif à sa quarante-septième réunion. | UN | وسوف يبدأ تطوير الخطة بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في تموز/يوليه 2005 مع اعتزام تقديم تقرير إلى اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين. |
Le représentant du secrétariat du Fonds a informé le Comité qu'un programme de pays et un plan de gestion des réfrigérants destinés à la Somalie seraient bientôt présentés au Comité exécutif à sa quarante-septième réunion. | UN | وأبلغ ممثل أمانة الصندوق اللجنة بأن من المتوقع أن يُقدم برنامج قطري وخطة إدارة مبردات للصومال إلى اللجنة التنفيذية أثناء اجتماعها السابع والأربعين. |
Il a toutefois noté que les coûts prévus pour la deuxième phase du plan avaient été modifiés sur la base des nouvelles données soumises par la Chine au Comité exécutif du Fonds multilatéral, à sa quarante-septième réunion. | UN | بيد أنه أشار إلى أنه تم تعديل تكاليف المرحلة الثانية من الخطة استناداً إلى ورقة جديدة مقدمة من الصين في الاجتماع السابع والأربعين للجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف. |
A sa quarante-septième réunion, il avait permis aux pays dont le niveau de référence en matière de consommation de halons était de zéro mais qui possédaient de faibles quantités documentées de halons dans leurs installations existantes de soumettre des projets d’un montant compris entre 25 000 et 50 000 dollars. | UN | وقد خولت اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين البلدان ذات خط الأساس البالغة قيمته صفر ولكن لديها القليل من سجلات الجرد الموثقة للهالونات أن تقدم مشروعات يتراوح مستواها بين 000 25 و000 50 دولار أمريكي. |
A sa quarante-septième réunion, le Comité exécutif n'a pas approuvé une demande de financement d'un atelier portant sur l'élimination du bromure de méthyle. | UN | ولم توافق اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين على طلب لتمويل حلقة عمل تتناول التخلص التدريجي من بروميد الميثيل. |
Dans le Rapport mondial sur le développement humain de 2010 du Programme des Nations Unies pour le développement, le Koweït était au quarante-septième rang mondial. | UN | ووفق تقرير الأمم المتحدة الإنمائي للتنمية الإنسانية 2010 احتلت دولة الكويت المركز السابع والأربعين على مستوى دول العالم. |
Le Comité examinera ces demandes, ainsi que toute autre demande présentée, à sa quarante-septième réunion et transmettra ses recommandations à leur sujet à la Réunion des Parties. | UN | 39- وسوف تنظر اللجنة في الطلبات الباقية وأي طلبات جديدة في اجتماعها السابع والأربعين وسوف تحُيل توصياتها المتعلقة بها إلى اجتماع الأطراف. |
282. La modification de la loi XLVII de 1997 relative à la gestion des données médicales et autres données connexes (en vigueur depuis le 1er janvier 2010) autorise officiellement la communication de certaines données relatives aux maladies, aux soins et à la mortalité au Registre national du cancer par l'Office central de statistique et le Fonds national pour la santé, en activité depuis 1999. | UN | 282- وكان من شأن تعديل القانون السابع والأربعين لعام ١٩٩٧ المتعلق بتداول البيانات الطبية وغيرها من البيانات ذات الصلة (الساري اعتباراً من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠١٠) أن وفّر ترخيصاً قانونياً يتيح نقل بيانات أمراض معيّنة وبيانات متعلقة بالرعاية والوفيات إلى السجل الوطني للسرطان، بواسطة مكتب الإحصاء المركزي وصندوق الصحة الوطني الذي يعمل منذ عام ١٩٩٩. |