"السابق للانتشار" - Traduction Arabe en Français

    • préalable au déploiement
        
    • avant déploiement
        
    • avant le déploiement
        
    • précédant le déploiement
        
    • préparation au déploiement
        
    • préalablement au déploiement
        
    Formation des hauts responsables et directeurs des opérations de maintien de la paix et formation préalable au déploiement du personnel civil des missions UN توفير التدريب لكبار قادة ومديري حفظ السلام والتدريب السابق للانتشار للأفراد المدنيين الميدانيين
    Des critères d'évaluation de la formation préalable au déploiement ont été élaborés en consultation avec les États Membres et le personnel des missions de maintien de la paix UN وضع معايير تقييم التدريب السابق للانتشار بالتشاور مع الدول الأعضاء وموظفي بعثات حفظ السلام
    Il va aussi continuer de collaborer avec les pays fournissant des contingents policiers et militaires concernant la formation préalable au déploiement. UN وقال إن اللجنة ملتزمة أيضا بمواصلة تعاونها مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في مجال التدريب السابق للانتشار.
    iii) Participation à l'élaboration de modules de formation du personnel de maintien de la paix avant déploiement; UN ' 3` المساهمة في تطوير نماذج التدريب السابق للانتشار لفائدة حفظة السلام؛
    Il faut aussi savoir gré à l'Organisation des efforts qu'elle fait pour renforcer la formation aux normes de conduite avant le déploiement et durant les missions. UN وأعرب المتحدث عن الإشادة بجهود الأمم المتحدة في مجال تعزيز التدريب السابق للانتشار وفي البعثات، بشأن معايير السلوك.
    En outre, une vidéo sur le Code de conduite, contenant des messages sur les règles de conduite énoncées dans ma circulaire, disponible dans les 12 langues des pays fournissant des contingents, est actuellement envoyée aux États Membres et aux centres régionaux de formation dans le domaine du maintien de la paix afin qu'elle soit utilisée lors de la formation précédant le déploiement. UN وعلاوة على ذلك، يجري إرسال شريط فيديو لمدونة قواعد السلوك، والذي يشتمل على رسائل بشأن معايير النشرة التي أصدرتها وهو متوفر بـ 12 لغة من لغات البلدان المساهمة بقوت، إلى الدول الأعضاء ومراكز التدريب الإقليمية لحفظ السلام لاستخدامه في التدريب السابق للانتشار.
    Validation des stages de préparation au déploiement sur le terrain UN إقرار التدريب بالنسبة للتدريب السابق للانتشار
    Formation dispensée (ailleurs qu'au Centre de services régional d'Entebbe) préalablement au déploiement du personnel civil UN عدم تقديم التدريب السابق للانتشار للمدنيين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Les consultations se sont poursuivies avec les pays qui fournissent des contingents afin d'améliorer la qualité du matériel de leurs contingents, l'efficacité opérationnelle et la formation préalable au déploiement sur les questions de protection des civils. UN وتواصلت المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات لتحسين مستويات معداتها المملوكة للوحدات ولتعزيز الكفاءة التشغيلية والتدريب السابق للانتشار على مسائل حماية المدنيين.
    Critères d'évaluation de la formation préalable au déploiement UN معايير تقييم التدريب السابق للانتشار
    iv) L'intégralité du personnel civil international aura reçu une formation préalable au déploiement, une formation en cours de mission, suivi toute formation appropriée et été informé des évolutions UN ' 4` توفير التدريب السابق للانتشار والتدريب داخل البعثة والتدريب وتنمية المهارات المناسبة لنسبة 100 في المائة من الموظفين المدنيين الدوليين
    iv) L'intégralité du personnel civil international aura reçu une formation préalable au déploiement, une formation en cours de mission, suivi toute formation appropriée et été informé des évolutions UN ' 4` توفير التدريب السابق للانتشار والتدريب داخل البعثة والتدريب وتنمية المهارات المناسبين لـ 100 في المائة من الموظفين المدنيين الدوليين.
    iv) L'intégralité du personnel civil international aura reçu une formation préalable au déploiement, une formation en cours de mission, suivi toute formation appropriée et été informé des évolutions UN ' 4` توفير التدريب السابق للانتشار والتدريب داخل البعثة والتدريب وتنمية المهارات المناسبين لـ 100 في المائة من الموظفين المدنيين الدوليين.
    Obligatoire, la formation préalable au déploiement est par ailleurs nécessaire pour que le personnel de police tire pleinement profit de celle qui lui est dispensée lors de son arrivée sur place et apporte une contribution utile à l'exécution du mandat. UN والتدريب السابق للانتشار أمر ضروري إذا أُريد لأفراد الشرطة الاستفادة الكاملة من التدريب التوجيهي قبل الإيفاد في البعثات، والمساهمة بشكل إيجابي في تنفيذ الولاية.
    Le Comité spécial souligne combien il importe que les États Membres dispensent une formation de base en matière de droit international humanitaire au personnel impliqué dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies au cours de l'initiation préalable au déploiement. UN 83 - وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة قيام الدول الأعضاء بتوفير المعلومات الأساسية عن القانون الإنساني الدولي إلى قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام أثناء التوجيه السابق للانتشار.
    S'agissant de la paix et de la sécurité, le Département des opérations de maintien de la paix (DOMP) a conçu des normes et des modules de formation sur la problématique hommes-femmes en vue d'appuyer la formation préalable au déploiement du personnel de maintien de la paix civile et en tenue. UN 39 - وفيما يتعلق بالسلام والأمن، وضعت إدارة عمليات حفظ السلام معايير ونماذج للتدريب الجنساني لدعم التدريب السابق للانتشار لفائدة أفراد حفظ السلام المدنيين والنظاميين.
    La MANUA a été invitée à participer à une formation avant déploiement organisée par l'OTAN à l'intention du personnel militaire. UN ودعيت البعثة إلى المشاركة في التدريب السابق للانتشار الذي يجريه حلف شمال الأطلسي للأفراد العسكريين.
    À cet égard, il rappelle qu'il importe d'améliorer la formation avant déploiement et en cours de mission. UN وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة الخاصة أيضا تأكيد أهمية تعزيز التدريب السابق للانتشار والتدريب داخل البعثات في منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    iii) Participation à l'élaboration de modules de formation avant déploiement du personnel de maintien de la paix (5); UN ' 3` المساهمة في وضع وحدات التدريب السابق للانتشار لفائدة حفظة السلام (5)؛
    Animation de 3 cours sur les droits de l'homme dans le cadre de la formation de formateurs avant le déploiement assurée par le Département des opérations de maintien de la paix à l'intention des militaires et policiers UN إجراء 3 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان في إطار التدريب السابق للانتشار الذي تنظمه إدارة عمليات حفظ السلام لمدربي أفراد الشرطة والأفراد العسكريين
    Ces sources d'information et autres documents pertinents pourraient servir de base à la formation dispensée avant le déploiement et à l'élaboration de stratégies adaptées à chaque mission. UN ويمكن لهذه وغيرها من الأدوات ذات الصلة أن تشكل أساسا للتدريب الملائم السابق للانتشار وعلى الاستراتيجيات المحددة الخاصة بالبعثات.
    La formation portant sur le Module 1 est obligatoire lors de l'entrée en fonctions de tout agent de maintien de la paix, à compter de juillet 2005, et les supports didactiques en question ont été envoyés aux États Membres et aux centres régionaux de formation dans le domaine du maintien de la paix en octobre 2005 aux fins de leur utilisation lors de la formation précédant le déploiement. UN والتدريب على المجموعة النموذجية 1 إلزامي عند الالتحاق بالبعثة لجميع أفراد حفظ السلام اعتبارا من تموز/يوليه 2005، وأًرسلت المواد إلى الدول الأعضاء ومراكز تدريب حفظ السلام الإقليمية في تشرين الأول/أكتوبر 2005 لاستخدامها في التدريب السابق للانتشار.
    Appui à la préparation au déploiement fourni par une équipe mobile UN تقديم الدعم التدريبي المتنقل للتدريب السابق للانتشار
    Les pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de police ont également renforcé la formation dispensée préalablement au déploiement en mettant davantage l'accent sur la prévention de l'exploitation et de la violence sexuelles. UN وقد قامت أيضا البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بتعزيز أنشطة التدريب السابق للانتشار لتشمل مزيدا من المواد بشأن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus