"السابق للدورة" - Traduction Arabe en Français

    • de présession
        
    • précédant la session
        
    • présession pour la
        
    • 'avant-session
        
    • précédente
        
    • pré-session
        
    • présession a
        
    • présession en
        
    • avant les sessions
        
    • précédant l'ouverture de la session
        
    F. Groupe de travail de présession 9 - 10 2 UN واو - الفريق العامل السابق للدورة 9-10 2
    M. Camara n'a pas pris part aux réunions du Groupe de travail de présession de la vingthuitième session. UN ولم يحضر السيد كامارا جلسات الفريق العامل السابق للدورة الثامنة والعشرين.
    24. Un groupe de travail de présession se réunit, généralement pendant cinq jours, avant chacune des sessions du Comité. UN 24- يجتمع الفريق العامل السابق للدورة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من دورات اللجنة.
    Le groupe de travail de présession du Comité est, lui aussi, prêt à recevoir verbalement ou par écrit des informations de toute organisation non gouvernementale, pourvu qu'elles soient en rapport avec les questions inscrites à son ordre du jour. UN كما أن الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة على استعداد لتلقي المعلومات من أية منظمة غير حكومية، شفهياً أو كتابيا، شريطة أن تكون هذه المعلومات ذات صلة بمسائل مدرجة على جدول أعماله.
    Elle rend compte des résultats des consultations menées durant la semaine de présession dans le cadre de réunions officieuses et d'ateliers et à la douzième session du SBSTA. UN وهي تعكس النتائج التي خلُصت إليها المشاورات التي عُقدت خلال الأسبوع السابق للدورة للاجتماعات غير الرسمية وحلقات العمل وكذلك الدورة الرسمية الثانية عشرة للهيئة.
    15. Les membres du Comité ont élu Mme Esther Margaret Queenie Mokhuane Présidente du groupe de travail de présession. UN 15- وانتخب أعضاء اللجنة السيد إستر مارغريت كويني موكهواني لتولي رئاسة الفريق العامل السابق للدورة.
    de présession du Comité des droits de l'enfant 114 UN في الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة حقوق الطفل 131
    de présession DU COMITÉ DES DROITS DE L'ENFANT UN في الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة حقوق الطفل
    Groupe de travail de présession à composition UN الفريق العامل المفتوح العضوية السابق للدورة
    F. Groupe de travail de présession 19 − 21 9 UN واو - الفريق العامل السابق للدورة 19-21 10
    21. Mme Karp et M. Doek ont présidé le groupe de travail de présession. UN 21- وتولت السيدة كارب والسيد دوك رئاسة الفريق العامل السابق للدورة.
    H. Groupe de travail de présession 16 - 18 7 UN حاء - الفريق العامل السابق للدورة 16-18 8
    E. Groupe de travail de présession 10 - 12 6 UN هاء - الفريق العامل السابق للدورة 10-12 6
    D. Groupe de travail de présession 11 - 13 11 UN دال - الفريق العامل السابق للدورة 11-13 12
    Le groupe de travail de présession du Comité est, lui aussi, prêt à recevoir verbalement ou par écrit des informations de toute organisation non gouvernementale, pourvu qu'elles soient en rapport avec les questions inscrites à son ordre du jour. UN كما أن الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة على استعداد لتلقي المعلومات من أية منظمة غير حكومية، شفهياً أو كتابة، شريطة أن تكون هذه المعلومات ذات صلة بمسائل مدرجة على جدول أعماله.
    Groupe de travail de présession à composition UN الفريق العامل المفتوح العضوية السابق للدورة
    Groupe de travail de présession à composition UN الفريق العامل المفتوح العضوية السابق للدورة
    Dans chaque cas, les groupes de travail du Comité siégeraient au cours de la semaine précédant la session. UN وفي كل حالة من الحالات تجتمع اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة في اﻷسبوع السابق للدورة.
    15. Le Comité a décidé que sa trentetroisième session aurait lieu du 19 mai au 6 juin 2003 et que le groupe de travail de présession pour la trentequatrième session se réunirait du 10 au 13 juin 2003. UN 15- قررت اللجنة عقد دورتها الثالثة والثلاثين في الفترة من 19 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه 2003، وأن يجتمع فريقها العامل السابق للدورة الرابعة والثلاثين في الفترة من 10-13 حزيران/يونيه 2003.
    Comité des droits économiques, sociaux et culturels — Groupe de travail d'avant-session UN اللجنة المعنيــة بالحقــوق الاقتصاديــة والاجتماعيــة والثقافية - الفريق العامل السابق للدورة
    Le Comité pourrait se demander s'il souhaite à l'avenir convoquer le groupe de travail de présession au début ou à la fin de la session précédente et, le cas échéant, examiner à quel moment et selon quelles modalités cette nouvelle formule interviendrait. LES ÉTATS PARTIES UN وقد تود اللجنة أن تعيد النظر فيما إذا كانت ترغب أن تقوم، في المستقبل، بدعوة فريقها العامل السابق للدورة إلى الانعقاد في بداية أو نهاية الدورة السابقة، وأن تقوم، إذا كان اﻷمر على هذا النحو، بتحديد مواعيد وطرائق هذا النهج المتغير.
    Le rapport du groupe de travail sur les notifications concernant l'endosulfan et les débats qui s'en sont suivis n'a pas pris en compte plusieurs questions importantes qui avaient été soulevées et débattues au cours de la réunion pré-session, qui s'est tenue le dimanche 22 mars 2009. UN أثار تقرير فرقة العمل المعنية بالإخطارات عن الإندوسلفان والمناقشات اللاحقة عدة مسائل رئيسية نوقشت في الاجتماع السابق للدورة المعقودة يوم الأحد الماضي، 22 آذار/مارس 2009.
    Comme le Comité l’avait décidé également à sa dix-huitième session, le groupe de travail présession a reçu des informations sur ces mêmes États parties des représentants d’organisations non gouvernementales nationales ou internationales. UN ووفقا أيضا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة عشرة، استعرض الفريق العامل السابق للدورة معلومات محددة عن الدول اﻷطراف قدمها ممثلون عن منظمات غير حكومية وطنية ودولية.
    Le Comité a préféré utiliser le temps normalement prévu pour la réunion du Groupe de travail de présession, en novembre 2006, pour se réunir en séance plénière afin d'avancer dans ses travaux concernant les rapports en attente d'examen et s'occuper de la question des rapports demandés au titre de l'article 19 qui sont en retard. UN واستخدمت اللجنة بدلاً من ذلك الوقت المخصص عادةً للفريق العامل السابق للدورة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لعقد جلسة عامة بغية التقدم في أعمالها المتعلقة بالتقارير التي يُنتظر دراستها ومعالجة المتأخرات المتراكمة من التقارير المقدمة بموجب المادة 19.
    Un groupe de travail de présession se réunit, pendant cinq jours, avant les sessions du Comité. UN 25- يجتمع الفريق العامل السابق للدورة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من دورات اللجنة.
    Le Président du SBSTA a fait rapport sur les réunions informelles qu'il avait organisées pour examiner cette question pendant la semaine précédant l'ouverture de la session. UN وقدم رئيس الهيئة الفرعية تقريراً عن الجلسات غير الرسمية التي عقدها بشأن هذا البند الفرعي خلال الأسبوع السابق للدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus