Retrouvez cette sorcière... Relevés du mobile, notre gars sur la 9ème. | Open Subtitles | اقتفوا الساحرة وسجلّها الهاتفيّ وبلّغوا رجالنا في الحيّ التاسع |
Faites passer le mot. Si une sorcière vient, elle mourra. | Open Subtitles | أخبروهن في المرجل أنّ الساحرة التي ستجيء سنقتلها |
Tu as été gelée avec la sorcière tout ce temps ? | Open Subtitles | إذن كنتِ متجمدة مع الساحرة طوال كل ذلك الوقت؟ |
Je parie que cette sorcière de 2 000 ans roule plus vite que toi. | Open Subtitles | حسنٌ، أراهن أنّ تلك الساحرة ابنة الألفيّ عام تقود أسرع منك. |
Tu es de nouveau la grande sorcière que vous étiez. | Open Subtitles | أنت مرةً أخرى الساحرة العظيمة التي كنت عليها. |
La sorcière qui a fait le sort s'est alliée aux autres. Je devais t'emmener. | Open Subtitles | أجل، لكنّ الساحرة التي أجرت التعويذة معهم الآن، لذا أخذتك بعيدًا. |
Avec une sorcière en cavale, ma famille doit être en sécurité. | Open Subtitles | بوجود الساحرة طليقة، أولوّيتي هي المحافظة على سلامة عائلتي |
Nous ne savons même pas ce que veut cette méchante sorcière. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرف حتى مالذي تريده هذِه الساحرة الشريرة |
Il va me falloir un objet qui a été enchanté par cette sorcière et un python. | Open Subtitles | أنا ستعمل بحاجة إلى البند التي تم المنصوص بواسطة الساحرة في سؤال والثعبان. |
La reine est mourante par la faute de cette sorcière. | Open Subtitles | وبسبب تلك الساحرة التي الملكة على فراش الموت. |
Holt a déclenché la sorcière, ramenant ainsi Jake dans la pièce. | Open Subtitles | أثار هولت الساحرة, مما أدى لدخول جايك إلى الغرفة. |
Si je n'arrête pas la sorcière, c'est fini. Tout est fini. | Open Subtitles | اذا لم اوقف الساحرة , فسينتهي سينتهي كل شيء |
Le bon prince était donc un assassin, et la reine n'était pas une sorcière ? | Open Subtitles | إذاً، فالأمير الطيب أصبح قاتلاً. والملكة الساحرة لم تكن ساحرة في النهاية؟ |
Comment la sorcière et l'idiot sont supposés la voir ? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن يرأها الساحرة و الأحمق |
Max ! Regarde ce que la sorcière me donne. Tu aurais pu le dire. | Open Subtitles | ماكس، انظر ماذا أعطتني الساحرة ألم يكن ينبغي بك ذكر ذلك؟ |
Qui ne détestait pas la Vilaine sorcière de l'Ouest ? | Open Subtitles | من لا يكره الساحرة الشريرة للجانب الغربي ؟ |
Cette sorcière avec la Bible est liée à un supposé Ivan le Terrible ? | Open Subtitles | تلك الساحرة التي معها الإنجيل هي قريبة لشخص إسمه إيفان الرهيب؟ |
Nous nous battrons pour libérer le pays des Méchantes sorcières. | Open Subtitles | سنحارب اليوم لِتحرير الأرض من شر الساحرة الشريرة |
Mais tu dois faire abstraction de mon apparence charmante et sexy. | Open Subtitles | لكن يجب أن تنظري أبعد من المظاهر الساحرة المثيرة |
Tu fais la fille difficile, ce qui est charmant et délicieux. | Open Subtitles | كنت تلعب من الصعب الحصول عليها، وهو تماما الساحرة وممتع، بالمناسبة. |
Le gars d'Abercrombie qui m'a emmenée au bal, on a passé une nuit magique apres m'être renversée du fromage dessus. | Open Subtitles | الذي دعاني لحفلة التخرج ثم قضينا تلك الليلة الساحرة بعد أن رششت نفسي بالجبنة |
Ces livres sont trop avancés pour tous, sauf le sorcier Suprême. | Open Subtitles | هذه الكتب متقدمة جدًا لمن ليسوا الساحرة العظمى. |
Parce que y'avait plein de trucs à la télé; le Projet Blair Witch sur Starz, et t'étais genre, | Open Subtitles | لان هناك الكثير من الاشياء فى التلفزيون مثل الساحرة بلير يمكننا مشاهدتها |
Car l'enchanteresse avait effacé leur souvenir de la mémoire des gens qu'ils aimaient. | Open Subtitles | لقيام الساحرة بمسح ذكراهم من عقول الناس الذين أحبوهم |
C'était ma chance de revivre ces 3 minutes et 42 secondes magiques, ce qui était aussi la durée de la chanson. | Open Subtitles | كانت فرصة لإعادة إحياء 3 دقائق و 42 ثانية الساحرة تلك و هي أيضاً مدة تلك الأغنية |
Au contraire, vous obtenez plus de profiter de mes excentricités de charme. | Open Subtitles | لم يعد مُخوّلا لك أن تستمتعي بغرابة أطواري الساحرة |
Le magicien qui a découvert ce bébé a des pouvoirs. | Open Subtitles | الساحرة الذي اكتشف أن هذا الطفل لديه القوة |