"الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر" - Traduction Arabe en Français

    • littoral et les pays de transit voisins
        
    • littoral et leurs voisins de transit
        
    • littoral et aux pays de transit voisins
        
    Les pays en développement sans littoral et les pays de transit voisins doivent mobiliser efficacement des ressources suffisantes, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de leurs frontières, pour mettre en œuvre concrètement le Programme d'action présent en faveur des pays en développement sans littoral pour la décennie 2014-2024. UN ولهذا يتعيّن على البلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر أن تحشد بفعالية موارد كافية من مصادر محلية وخارجية من أجل تنفيذ برنامج العمل هذا تنفيذا فعالا.
    C'est pourquoi les pays en développement sans littoral et les pays de transit voisins doivent mobiliser efficacement des ressources suffisantes, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de leurs frontières. UN ومن ثم، يتعيّن على البلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر حشد موارد كافية حشداً فعالاً، من مصادر محلية وخارجية.
    Les pays en développement sans littoral et les pays de transit voisins doivent mobiliser efficacement des ressources suffisantes, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de leurs frontières, pour mettre en œuvre concrètement le Programme d'action présent en faveur des pays en développement sans littoral pour la décennie 2014-2024. UN ولهذا يتعيّن على البلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر أن تحشد بفعالية موارد كافية من مصادر محلية وخارجية من أجل تنفيذ برنامج عمل فيينا هذا بفعالية.
    La mise en place de réseaux de transport en transit efficaces dépend d'accords de coopération entre pays en développement sans littoral et leurs voisins de transit. UN 28 - ويتوقف إنشاء نظم فعالة للنقل العابر على الترتيبات التعاونية بين البلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر.
    Il est important que les pays en développement sans littoral et leurs voisins de transit reçoivent une aide en vue d'adopter une démarche plus globale pour ce qui est de formuler des accords bilatéraux fondés sur les conventions, les pratiques optimales et les normes internationales. UN ومن الأهمية بمكان أن يقدَّم الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر حتى تعتمد نهجاً أشمل في صياغة الاتفاقات الثنائية، استناداً إلى الاتفاقيات وأفضل الممارسات والقواعد والمعايير الدولية.
    d) Facilitation accrue du commerce et des transports, une attention particulière étant accordée aux pays en transition sans littoral et aux pays de transit voisins, grâce à une application plus étendue de la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR UN (د) تحسين تيسير التجارة والنقل مع إيلاء عناية خاصة لاقتصادات بلدان المرور العابر غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر نتيجة للتوسع في تنفيذ الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري (اتفاقية النقل الدولي البري)
    Les pays en développement sans littoral et les pays de transit voisins doivent mobiliser efficacement des ressources suffisantes, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de leurs frontières, pour mettre en œuvre concrètement le présent Programme d'action. UN ولهذا يتعيّن على البلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر أن تحشد بفعالية موارد كافية من مصادر محلية وخارجية من أجل تنفيذ برنامج العمل الحالي بفعالية.
    Il importe de favoriser la libre circulation des personnes entre les pays en développement sans littoral et les pays de transit voisins par la mise en place d'un système simplifié et harmonisé de visas réservés aux conducteurs des véhicules intervenant dans les transports internationaux (de marchandises ou de voyageurs). UN ومن المهم تعزيز حرية تنقل الأشخاص بين البلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر من خلال وضع وتنفيذ نظم مبسطة ومنسقة لتأشيرات السائقين العاملين في مجال النقل الدولي (البضائع والركاب).
    Il importe de favoriser la libre circulation des personnes entre les pays en développement sans littoral et les pays de transit voisins par la mise en place d'un système simplifié et harmonisé de visas réservés aux conducteurs des véhicules intervenant dans les transports internationaux (de marchandises ou de voyageurs). UN ومن المهم تعزيز حرية تنقل الأشخاص بين البلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر من خلال وضع وتنفيذ نظم مبسطة ومنسقة لتأشيرات السائقين العاملين في مجال النقل الدولي (البضائع والركاب).
    Il importe de favoriser la libre circulation des personnes entre les pays en développement sans littoral et les pays de transit voisins par la mise en place d'un système simplifié et harmonisé de visas réservés aux conducteurs des véhicules intervenant dans les transports internationaux (de marchandises ou de voyageurs). UN ومن المهم تعزيز حرية تنقل الأشخاص بين البلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر من خلال وضع وتنفيذ نظم مبسطة ومنسقة لتأشيرات السائقين العاملين في مجال النقل الدولي (البضائع والركاب).
    Il importe de favoriser la libre circulation des personnes entre les pays en développement sans littoral et les pays de transit voisins par la mise en place d'un système simplifié et harmonisé de visas réservés aux conducteurs des véhicules intervenant dans les transports internationaux (de marchandises ou de voyageurs). UN ومن المهم تعزيز حرية تنقل الأشخاص بين البلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر من خلال وضع وتنفيذ نظم مبسطة ومنسقة لتأشيرات السائقين العاملين في مجال النقل الدولي (البضائع والركاب).
    Il est important de faciliter la libre circulation des personnes entre les pays en développement sans littoral et les pays de transit voisins par la mise en place d'un système simplifié et harmonisé de visas réservés aux chauffeurs des véhicules transportant les marchandises ou les voyageurs franchissant les frontières. UN ومن الأهمية بمكان تعزيز حرية تنقل الأشخاص بين البلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر من خلال وضع وتنفيذ نظم مبسطة ومنسقة لتأشيرات السائقين العاملين في مجال النقل الدولي (لكل من البضائع والركاب).
    À l'échelle régionale et sous-régionale, au fil des ans, les pays en développement sans littoral et leurs voisins de transit ont mis en place des accords visant à faciliter le transport en transit et le commerce de transit dans leurs régions économiques respectives. UN 26 - وعلى الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وعلى مر السنين، أبرمت البلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر اتفاقات للنقل العابر وتيسير التجارة في إطار جماعاتها الاقتصادية الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus