C’était le deuxième essai effectué à la base de lancement de la côte ouest. | UN | وكانت تلك ثاني عملية إطلاق من محطتها الواقعة على الساحل الغربي. |
A un certain moment, je vais devoir présenter mon gars de la côte ouest. | Open Subtitles | في مرحلة ما، عليّ تقديم رجل .أموال الساحل الغربي الخاص بي |
On vient de la côte ouest La magnifique côte ouest | Open Subtitles | نحن من الساحل الغربي الساحل الغربي الهائل الهائل |
Cette partie du câble s'étendra de la France à l'Afrique du Sud et reliera tous les pays de la côte occidentale de l'Afrique. | UN | وسيمتد هذا الجزء من كبل أوهورونت من فرنسا إلى جنوب أفريقيا وسيربط جميع البلدان التي تقع على الساحل الغربي لأفريقيا. |
Le segment du câble Uhurunet visé s'étendra de la France jusqu'en Afrique du Sud et reliera tous les pays de la côte occidentale de l'Afrique. | UN | وسيمتد هذا الجزء من كبل أوهورونت من فرنسا إلى جنوب أفريقيا ويربط جميع البلدان التي تقع على الساحل الغربي لأفريقيا. |
Il n'y en a que deux sur la côte ouest. | Open Subtitles | هناك اثنان فقط على الساحل الغربي للولايات المتحدة |
Je vais dégager d'ici et me diriger vers la côte ouest | Open Subtitles | سوف أفجر البلدة وسأحصل على إنطلاقة إلى الساحل الغربي. |
Nous avons un signal au large de la côte ouest. | Open Subtitles | سيدي الرئيس لدينا طائرة أستطلاع على الساحل الغربي |
Une petite ville sur les fjords de la côte ouest. | Open Subtitles | وهي بلدة صغيرة في المضايق من الساحل الغربي. |
La ville elle-même est un centre industriel situé sur la côte ouest à 45 kilomètres environ de Pyongyang. | UN | ومدينة نامبو نفسها هي مركز صناعي يقع في الساحل الغربي على مسافة نحو 45 كيلومتراً من بيونغ يانغ. |
Le volcan La Soufrière situé sur la côte ouest est également fameux. | UN | كما تشتهر الجزيرة ببركان الينابيع الكبريتية في سوفريير على الساحل الغربي. |
Son relief, relativement plat, s'élève en palliers successifs depuis la côte ouest jusqu'à une chaîne centrale. | UN | وأرض بربادوس مستوية نسبيا، وهي ترتفع من الساحل الغربي في سلسلة من المصاطب حتى الحَيْد الموجود في الوسط. |
Les images satellitaires montrent que les travaux de construction se sont poursuivis depuis la mi-2013 dans son complexe situé sur la côte ouest. | UN | وتبين الصور التي التقطتها السواتل التجارية استمرار أنشطة التشييد منذ منتصف عام 2013 في منشأة الساحل الغربي. |
Images satellite du banc d’essais de la côte ouest révélant des essais | UN | صور ساتلية لمنصة الاختبار الواقعة على الساحل الغربي تبين إجراء اختبارات للمحركات |
En 1994, une réduction de l'imposex était manifeste sur la côte ouest de l'île de Vancouver et en certains endroits du détroit de Georgia. | UN | وفي عام 1994، كان الانخفاض في هذا النمو واضحاً في الساحل الغربي لجزيرة فانكوفر، وفي بعض المواقع في مضيق جورجيا. |
En 1994, une réduction de l'imposex était manifeste sur la côte ouest de l'île de Vancouver et en certains endroits du détroit de Georgia. | UN | وفي عام 1994، كان الانخفاض في هذا النمو واضحاً في الساحل الغربي لجزيرة فانكوفر، وفي بعض المواقع في مضيق جورجيا. |
D'origine volcanique, l'archipel du Cap-Vert comporte 9 petites îles habitées et est implanté dans la corne sud-ouest de la plate-forme maritime sénégalaise, à 450 km au large de la côte occidentale de l'Afrique. | UN | مجموعة جزر الرأس الأخضر هي بركانية المنشأ وهي مكوّنة من 9 جزر صغيرة مأهولة بالسكان، واقعة في الزاوية الجنوبية الغربية للرصيف البحري السنغالي، على بعد 450 كم من الساحل الغربي لأفريقيا. |
Ce type d'accord est le plus fréquent dans les pays de la côte occidentale africaine. | UN | وهذا النوع من الاتفاقات، هو السائد في بلدان الساحل الغربي لأفريقيا. |
À cet égard, la côte occidentale de l'Afrique est l'une des plus vulnérables. | UN | ويعد الساحل الغربي لأفريقيا أكثر المناطق عرضة لهذه الظاهرة. |
Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée. | UN | وتقع غانا جغرافياً على الساحل الغربي لأفريقيا بمحاذاة خليج غينيا. |
Les cinq régions sont la West Coast Region (WCR), la Lower River Region (LRR), la Central River Region (CRR), l'Upper River Region (URR) et la North Bank Region (NBR). | UN | والأقاليم الخمسة هي منطقة الساحل الغربي ومنطقة النهر السفلى ومنطقة النهر الوسطى ومنطقة النهر العليا ومنطقة الضفة الشمالية. |
Il est composé de deux îles: l'île de Sao Tomé et l'île de Principe, ainsi que de quelques îlots situés dans le golfe de Guinée au large des côtes ouest de l'Afrique, à une distance d'environ 250 km. | UN | ويتألف من جزيرتين كبيرتين هما جزيرة سان تومي وجزيرة برينسيبي وعدة جزر صغيرة تقع في خليج غينيا قبالة الساحل الغربي لأفريقيا، على بُعد نحو 250 كيلومتراً. |
:: Le couloir pacifique qui relie le Mexique à l'Amérique centrale par le littoral occidental de la région; | UN | :: ممر المحيط الهادئ الرابط بين المكسيك وأمريكا الوسطى عبر الساحل الغربي في المنطقة، |
Le combat continue alors que l'armée des chiens s'est emparée de la côte est. | Open Subtitles | و يستمر القتال ضد جيش الكلاب بعد سيطرتهم على الساحل الغربي |