"السادسة والتسعين" - Traduction Arabe en Français

    • quatre-vingt-seizième session
        
    • la quatre-vingt-seizième
        
    • quatrevingtseizième session
        
    • quatrevingt-seizième session
        
    Le rapport intérimaire a été présenté par Mme Wedgwood à la quatre-vingt-seizième session. UN وقُدّم التقرير من قبل السيدة ودجوود في الدورة السادسة والتسعين.
    Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-seizième session. UN اعتمدت قائمة المسائل في الدورة السادسة والتسعين
    Le rapport intérimaire a été présenté par Mme Wedgwood à la quatre-vingt-seizième session. UN وقُدّم التقرير من قبل السيدة ودجوود في الدورة السادسة والتسعين.
    Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-seizième session. UN اعتمدت قائمة المسائل في الدورة السادسة والتسعين
    74. À la quatrevingtseizième session, M. Mohammed Ayat a succédé à M. Edwin Johnson Lopez à la fonction de rapporteur chargé des relations avec le Bureau du Conseiller spécial pour la prévention du génocide. CHAPITRE III. PRÉSENTATION DE RAPPORTS PAR LES ÉTATS PARTIES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 40 DU PACTE UN 74- في الدورة السادسة والتسعين للجنة، عُيّن السيد محمد آيات خلفا للسيد إدوين جونسون لوبيز في وظيفة مقرر مكلف بالاتصال بمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية.
    À la fin de sa quatrevingt-seizième session (juillet 2009), le Comité a décidé de rendre ses observations définitives et publiques. UN وقررت اللجنة، في نهاية دورتها السادسة والتسعين (تموز/يوليه 2009)، أن تجعل الملاحظات الختامية المؤقتة نهائيةً وعلنيةً.
    À la fin de sa quatre-vingt-seizième session (juillet 2009), le Comité a décidé de rendre ces observations définitives et publiques. UN وقررت اللجنة، في نهاية دورتها السادسة والتسعين (تموز/يوليه 2009)، أن تجعل الملاحظات الختامية المؤقتة نهائيةً وعلنيةً.
    1. Le Président déclare ouverte la quatre-vingt-seizième session du Comité des droits de l'homme. UN 1- الرئيس أعلن افتتاح الدورة السادسة والتسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    10. Après l'échange habituel de félicitations et de remerciements, le Président prononce la clôture de la quatre-vingt-seizième session du Comité. UN 10- عقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس عن اختتام الدورة السادسة والتسعين للجنة.
    Le Comité des droits de l'homme a tenu sa quatre-vingt-seizième session du 13 au 31 juillet 2009, laquelle a accueilli le premier débat sur les perspectives de coopération avec l'Union interparlementaire. UN 2 - عقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان دورتها السادسة والتسعين في الفترة من 13 إلى 31 تموز/يوليه 2009.
    À la fin de sa quatre-vingt-seizième session (juillet 2009), le Comité a décidé de rendre ses observations définitives et publiques. UN وقررت اللجنة، في نهاية دورتها السادسة والتسعين (تموز/يوليه 2009)، أن تجعل الملاحظات الختامية المؤقتة نهائيةً وعلنيةً.
    6.1 Le 8 juillet 2009, juste avant sa quatre-vingt-seizième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN 6-1 في 8 تموز/يوليه 2009، نظرت اللجنة قبيل جلستها السادسة والتسعين في مقبولية البلاغ.
    6.1 Le 28 juillet 2009, à sa quatre-vingt-seizième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN 6-1 نظرت اللجنة في مقبولية البلاغ في 28 تموز/يوليه 2009، خلال دورتها السادسة والتسعين.
    À la fin de sa quatre-vingt-seizième session (juillet 2009), le Comité a décidé de rendre ses observations définitives et publiques. UN وقررت اللجنة، في نهاية دورتها السادسة والتسعين (تموز/يوليه 2009)، أن تجعل الملاحظات الختامية المؤقتة نهائيةً وعلنيةً.
    Au mois de septembre de cette année, l'UIP a tenu sa quatre-vingt-seizième session, à Beijing, sur l'invitation de la délégation parlementaire chinoise. UN وفي أيلول/سبتمبر من هذا العام، عقد الاتحاد دورته السادسة والتسعين في بيجين، بدعوة من الوفد البرلماني الصيني، وهي أول دورة له تعقد في الصين.
    32. À sa quatre-vingt-seizième session, le Comité a demandé au Secrétariat de faire en sorte que l'accès du public soit facilité, en particulier pour les séances publiques pendant les sessions tenues au Siège de l'ONU à New York. UN 32- وكانت اللجنة قد طلبت في دورتها السادسة والتسعين إلى الأمانة ضمان تيسير حضور الجمهور، لا سيما حضوره الجلسات العلنية للدورات المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    À la quatre-vingt-troisième session, M. Rivas Posada a succédé à M. Yalden, À la quatre-vingt-dixième session, Sir Nigel Rodley a été désigné Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. À la quatre-vingt-seizième session, M. Amor a succédé à Sir Nigel Rodley. UN وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين. وفي الدورة التسعين، عُيّن السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية، وخلفه السيد عمر في الدورة السادسة والتسعين.
    74. À la quatre-vingt-seizième session, M. Mohammed Ayat a succédé à M. Edwin Johnson Lopez à la fonction de rapporteur chargé des relations avec le Bureau du Conseiller spécial pour la prévention du génocide. UN 74 - في الدورة السادسة والتسعين للجنة، عُيّن السيد محمد آيات خلفا للسيد إدوين جونسون لوبيز في وظيفة مقرر مكلف بالاتصال بمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية.
    16. Le Président informe les membres du Comité que M. Ayat a démissionné après la quatre-vingt-seizième session et que des élections auront lieu en novembre pour pourvoir le poste vacant. UN 16- الرئيس أخبر أعضاء اللجنة بأن السيد آيات استقال عقب الدورة السادسة والتسعين وبأنه ستجري انتخابات في تشرين الثاني/نوفمبر لملء المنصب الشاغر.
    16. À la quatrevingtseizième session, le Groupe de travail des communications était composé de M. Bhagwati, Mme Chanet, M. Fathalla, M. Iwasawa, Mme Keller, Mme Motoc, M. O'Flaherty, M. Rivas Posada, Sir Nigel Rodley et M. Salvioli. Sir Nigel Rodley a été désigné PrésidentRapporteur. UN 16- وكان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف في الدورة السادسة والتسعين من السيد باغواتي، والسيدة شانيه، والسيد فتح الله، والسيد إيواساوا، والسيدة كيلير، والسيدة موتوك، والسيد أوفلاهرتي، والسيد ريفاس بوسادا، والسير نايجل رودلي، والسيد سالفيوبلي، وعُيّن والسير نايجل رودلي رئيساً - مقرراً.
    À la fin de sa quatrevingt-seizième session (juillet 2009), le Comité a décidé de rendre ses observations définitives et publiques. UN وقررت اللجنة، في نهاية دورتها السادسة والتسعين (تموز/يوليه 2009)، أن تجعل الملاحظات الختامية المؤقتة نهائيةً وعلنيةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus