"السادس للاتفاقية" - Traduction Arabe en Français

    • VI de la Convention
        
    • VI à la Convention
        
    • la sixième
        
    Ordre du jour provisoire de la première réunion des Etats Parties à la Convention, organisée conformément à l'article 4 de l'annexe VI de la Convention UN جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية المعقود وفقا للمادة ٤ الواردة في المرفق السادس للاتفاقية
    Règlement provisoire de la Réunion des Etats Parties à la Convention, organisée conformément à l'article 4 de l'annexe VI de la Convention UN النظام الداخلي المؤقت لاجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية المعقود وفقا للمادة ٤ الواردة في المرفق السادس للاتفاقية
    On trouvera ci—après le texte d'un projet d'annexe sur la conciliation, qui pourrait être adopté en tant qu'annexe VI de la Convention. UN فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التوفيق يمكن اعتماده بوصفه المرفق السادس للاتفاقية.
    On trouvera ci—après le texte d'un projet d'annexe sur la conciliation, qui pourrait être adopté en tant qu'annexe VI de la Convention. UN فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التوفيق يمكن اعتماده بوصفه المرفق السادس للاتفاقية.
    Rappelant en outre l'article 2 de l'annexe II et les articles 2 et 3 de l'annexe VI à la Convention sur le droit de la mer, qui traitent de la composition de la Commission des limites du plateau continental et du Tribunal international du droit de la mer, UN وإذ يشير كذلك إلى المادة 2 من المرفق الثاني والمادتين 2 و 3 من المرفق السادس للاتفاقية بشأن تشكيل لجنة حدود الجرف القاري والمحكمة الدولية لقانون البحار،
    réunion des États parties à la Convention, organisée conformément à l'article 4 de l'annexe VI de la Convention UN جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية، المعقود وفقا للمادة ٤ من المرفق السادس للاتفاقية
    On trouvera ci-après le texte du projet d'annexe sur la conciliation qui pourrait être adopté en tant qu'annexe VI de la Convention. UN فيما يلي نص مشروع المرفق الخاص بالتوفيق، الذي يمكن اعتماده بوصفه المرفق السادس للاتفاقية.
    Les élections des membres du Tribunal international du droit de la mer ont lieu conformément au Statut du Tribunal figurant à l'annexe VI de la Convention et au présent règlement. UN تجري انتخابات أعضاء المحكمة الدولية وفقا ﻷحكام النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار الوارد في المرفق السادس للاتفاقية وهذا النظام.
    f) On entend par " Statut " le Statut du Tribunal international du droit de la mer, annexe VI de la Convention. UN )و( " النظام اﻷساسي " يعني النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار، المرفق السادس للاتفاقية.
    1. Le Tribunal international du droit de la mer est créé conformément à l'article 287 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et au statut du Tribunal (annexe VI de la Convention). UN ١ - أنشئت المحكمة الدولية لقانون البحار وفقا للمادة ٢٨٧ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار والنظام اﻷساسي للمحكمة، الذي يشكل المرفق السادس للاتفاقية.
    Le statut du Tribunal (annexe VI de la Convention) en définit le mode de fonctionnement et la composition. UN ويحدد النظام اﻷساسي للمحكمة )المرفق السادس للاتفاقية( أسلوب عملها وتكوينها.
    Le statut du Tribunal (annexe VI de la Convention) en définit le mode de fonctionnement et la composition. UN ويحدد النظام اﻷساسي للمحكمة )المرفق السادس للاتفاقية( أسلوب عملها وتكوينها.
    Le statut du Tribunal (annexe VI de la Convention) en définit le mode de fonctionnement et la composition. UN ويحدد النظام اﻷساسي للمحكمة )المرفق السادس للاتفاقية( تكوينها وولايتها واﻷسلوب الذي ستعمل به.
    — La Chambre de procédure sommaire, constituée conformément au paragraphe 3 de l'article 15 de son Statut (annexe VI de la Convention). UN - غرفة اﻹجراءات الموجزة: أنشئت وفقا للفقرة ٣ من المادة ١٥ من النظام اﻷساسي للمحكمة )المرفق السادس للاتفاقية(.
    Réunion des États parties à la Convention, organisée conformément à l'article 4 de l'annexe VI de la Convention (Établi par le Secrétariat) UN جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية، المعقود وفقا للمادة ٤ من المرفق السادس للاتفاقية )من إعداد اﻷمانة العامة(
    Le statut du Tribunal (annexe VI de la Convention) en définit le mode de fonctionnement et stipule qu'il se compose de 21 membres (juges) indépendants. UN ويحدد النظام اﻷساسي للمحكمة )المرفق السادس للاتفاقية( أسلوب عملها وتكوينها بصفتها هيئة تتألف من ٢١ عضوا )قاضيا( مستقلا.
    Projet de règlement intérieur de la Réunion des Etats Parties convoquée conformément à l'article 4 de l'annexe VI de la Convention UN النظام الداخلي المؤقت لاجتماع الدول اﻷطراف المعقود وفقا للمادة ٤ من المرفق السادس للاتفاقية )من إعداد اﻷمانة العامة(
    Le statut du Tribunal (annexe VI de la Convention) en définit la composition et la méthode de fonctionnement. UN ويحدد النظام اﻷساسي للمحكمة )المرفق السادس للاتفاقية( تكوينهــا وأسلوب عملهــا.
    L'élection s'est tenue conformément au paragraphe 4 de l'article 4 du Statut du Tribunal (annexe VI de la Convention). UN وقد أجريت الانتخابات وفقا للفقرة 4 من المادة 4 من النظام الأساسي للمحكمة (المرفق السادس للاتفاقية).
    f) On entend par " Statut " le Statut du Tribunal international du droit de la mer, annexe VI à la Convention. UN )و( " النظام اﻷساسي " يعني النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار، المرفق السادس للاتفاقية.
    Le Tribunal international du droit de la mer fonctionne conformément aux dispositions de la Convention, de son statut (annexe VI à la Convention) et de son règlement. UN 72 - وتعمل المحكمة وفقا للأحكام الواردة في الاتفاقية وفي نظامها الأساسي (المرفق السادس للاتفاقية) وقواعدها.
    La Norvège attache une grande importance à l'application du programme de travail intersessions de la Convention sur les armes biologiques, qui a été adopté à la sixième Conférence d'examen de la Convention il y a près de deux ans. UN والنرويج تولي أهمية كبيرة لتنفيذ برنامج العمل المشترك بين الدورات بشأن اتفاقية الأسلحة البيولوجية المعتمد في المؤتمر الاستعراضي السادس للاتفاقية قبل ما يقرب من سنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus