J'imagine que c'est la seule bonne nouvelle que cette journée apportera. | Open Subtitles | حسنًا، أتصور أنّه الخبر السار الوحيد الذي سيجلبه اليوم. |
La bonne nouvelle est qu'on en sait plus pour avancer grâce à la déclaration de Dillon. | Open Subtitles | انظر، النبأ السار هو أن لدينا أكثر من مجرد أقوال ديلون لمتابعة التحقيق |
Mais la bonne nouvelle c'est que, maintenant qu'on sait ce que Keller mijote, on a l'avantage. | Open Subtitles | لكن الخبر السار هو أننا نعرف الآن ما يستطيع كلير فعله لدينا نفوذ |
La bonne c'est que tu peux aller aux toilettes là où tu veux ! | Open Subtitles | والخبر السار هو أن نتمكن من استخدام الحمام في أي مكان |
Les bonnes nouvelles sont, le technicien est inutile pour eux dans mon état actuel. | Open Subtitles | والخبر السار هو، التكنولوجيا هي عديمة الفائدة لهم في حالتي الحالية. |
Je devine que la bonne nouvelle est que mourir serait mieux que d'être chauve pour le restant de ma vie. | Open Subtitles | أعتقد ان الخبر السار هو أن الموت سيكون أفضل من النظر إلى رأسك الأصلع لبقية حياتي |
La bonne nouvelle est que tu sera presque mort quand ils arriveront dans tes intestins. | Open Subtitles | الخبر السار هُو أنّك ستكون ميتاً في الغالب حينما يصلون إلى أمعائك. |
La bonne nouvelle est que nous avons frappé cette chose deux fois, alors il sera terrassé pendant un moment. | Open Subtitles | الخبر السار هو أننا أوسعنا هذا الشيء ضرباً لمرتين الأن لذا يجب ان يختبئ لبرهة |
C'est pas une bonne nouvelle, mais il existe des traitements. | Open Subtitles | هذا ليس بالخبر السار لكن يوجد بعض الأدوية |
Une bonne nouvelle, c'est ta femme qui accepte de te sucer pour ton anniv. | Open Subtitles | الخبر السار هو قبول زوجتك أن تمص قضيبك في عيد ميلادك |
La bonne nouvelle est que la famille pour laquelle Rena travaille | Open Subtitles | والخبر السار هو ان الأسرة التي تعمل لديها رينا |
La bonne nouvelle, c'est que le remorquage sera très facile. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن عملية القطر ستكون سلهة |
Mais la bonne nouvelle c'est que, je suis capable de réunir nos deux tourtereaux. | Open Subtitles | لكن الخبر السار أنا قادر على جمع شملكُم يا طيور الحب |
La bonne nouvelle, c'est que nous ne risquons plus de représailles de la Mafia. | Open Subtitles | الخبر السار أننا ما عدنا بحاجة لأن نخاف انتقام العصابات الآثمة |
Je suppose que tu connais la bonne nouvelle pour Hank. | Open Subtitles | حسناً، أظُنُ أنكَ سَمِعتَ الخَبَر السار عَن هانك |
La bonne nouvelle, c'est que si tu es fatigué tu peux l'utiliser comme béquille. | Open Subtitles | والخبر السار هو , أنك اذا تعبت تستطيع ان تستخدمه للاستراحة |
Quand Fred est arrivé, je lui ai annoncé la bonne nouvelle. | Open Subtitles | حسنا .. عندما أتى فريد قلت له الخبر السار |
La bonne nouvelle c'est que c'est un diabète de type II. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنه المستوى الثاني من مرض السكر. |
La bonne nouvelle est que nous constatons déjà que les buts et objectifs des Nations Unies dans ce domaine sont maintenant presque tous réalisés. | UN | والنبأ السار هو إننا نرى أدلة على أن أهداف ومقاصد اﻷمم المتحدة في هذا المجال تكاد أن تكون مكتملة التحقق. |
Les seules bonnes nouvelles est, la technologie est inutile à eux dans mon état actuel. | Open Subtitles | والخبر السار الوحيد هو، التكنولوجيا لا طائل منه لهم في حالتي الحالية. |
Mais Heureusement qu'aujourd'hui, nous sommes tous réunis ici pour y remédier. | UN | غير أن الخبر السار هو أننا موجودون هنا جميعا اليوم لتصحيح ذلك الخطأ. |
185. Le Luxembourg coopère régulièrement avec la Sarre, la Lorraine, la Rhénanie-Palatinat et la Province du Luxembourg belge (région SAARLORLUX) dans le cadre d'une commission interrégionale instaurée par un traité intergouvernemental en 1971. | UN | 185- تتعاون لكسمبرغ بصفة منتظمة مع السار واللورين وريناني - بالاتينا وإقليم لكسمبرغ البلجيكي في إطار لجنة فيما بين الأقاليم أنشئت بموجب معاهدة حكومية دولية في عام 1971. |