"السارقون" - Traduction Arabe en Français

    • voleurs
        
    • cambrioleurs
        
    • agresseurs
        
    Les voleurs ont ensuite trouvé une seringue sur vous, qui prouvait que vous vous droguiez. Open Subtitles بعدها وجد السارقون عُدة حقن تحت الجلد عليك، اعتبروا أنك مدمن مخدرات.
    Les voleurs font du commerce. Le prends pas tant à coeur. Open Subtitles انه ما يفعله السارقون انها التجارة, لاتأخذها بصورة شخصية
    Personne dans ce bâtiment n'a vu le tireur entrer ou sortir, mais peut-être qu'un des voleurs l'a vu. Open Subtitles لم يرى أي شخص من هذا المبنى القاتل وهو يدخل أويخرج ولكن ربما رآه السارقون
    L'un d'eux se rapprochait peut-être de la vérité, alors les voleurs ont décidé de vous piéger avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles ربما كان احدهم يقترب من الحقيقة، وثم قرر السارقون الحقيقيون تلبيسك التهمه قبل ان يفوت الاوان
    Les cambrioleurs violents n'agissent pas au hasard. Open Subtitles السارقون العنيفون لا يختارون أهدافا عشوائية
    C'est violeurs, agresseurs, voleurs, ou l'inverse ? Open Subtitles المُغتصبون ثم السارقون ثم اللصوص، أم اللصوص ثم المُغتصبون ثم السارقون؟
    Et pas des voleurs à l'étalage, des criminels violents. Open Subtitles انها ليست السارقون إما؛ انها بعض المجرمين العنيفين.
    Que veux-tu que je te dise, que je suis autodestructrice, que les menteurs, les voleurs et les addicts m'excitent, que je ne sais pas comment avoir une relation normale ? Open Subtitles مالذي تريديني أن أقوله أنني .. أنني مدمرة للذات أن الكاذبون و السارقون والمدمنون يثيرونني
    Tu veux être chasseur de primes ou te battre contre les voleurs de "Maman, j'ai raté l'avion" ? Open Subtitles هل ستصبحَ صائدُ جوائز؟ أم ستقاتل السارقون من المنزل فقط؟
    "qui corrompt la rouille et dont s'emparent les voleurs. Open Subtitles لا تكنزوا لكم كنوزا على الأرض حيث يفسد السوس والصدأ، وحيث ينقب السارقون ويسرقون
    La télé reste allumée pour faire peur aux voleurs. Open Subtitles لا، إننا نترك التلفزيون مفتوح طوال اليوم لكي يظن السارقون أننا في المنزل عندما لا نكون هناك
    Les trois voleurs d'En-Bas arrêtés la semaine dernière ont été pendus à l'aube, faisant monter la tension entre les deux mondes. Open Subtitles السارقون الـ3 من الأسفل الذين قبض عليهم الأسبوع الماضي تم إعدامهم هذا الصباح عند الفجر مما رفع التوتر بين العالمين
    De voleurs, d'ordures, de dealers. Open Subtitles السارقون والحثالة, تجار مخدرات
    Les voleurs à l'étalage l'utilisent pour brouiller les portiques antivol. Logique. Open Subtitles السارقون من المحلات يستخدمون القصدير لتبطين أكياسهم و خداع اجهزة الانذار
    Le quartier est plein de petits voleurs qui pourraient entrer ici... Open Subtitles يكثر السارقون في الخارج. قد يدخل أحدهم منزلك.
    "Vous irez tous en enfer, espèce de menteurs, de voleurs, d'en... Open Subtitles ... ستنالون عقابكم بالجحيم" ... أيها الكاذبون السارقون ...
    Quand ils reviendront, qu'ils me rendent la mienne, ces voleurs ! Open Subtitles حسنًا، عندما يُظهران نفسيهما ...المثيرتان للشفقة أخبرهما أن يعيدان ممتلكاتي ! إليّ، أيها السارقون الملاعين
    Les cambrioleurs ont pris plusieurs otages. Open Subtitles السارقون يأخذون العديد من الرهائن
    Mais maintenant la police pense que les soi-disant cambrioleurs qui l'ont fait, n'ont en fait, rien fait du tout. Open Subtitles بالرغم مِن هذا، الشرطة تعتقد" "... أن السارقون المحتملين ،الذي عقدوا النيّة لكل هذا" "لم يجهّزوا أي شيء على الإطلاق
    agresseurs, tueurs, violeurs. Et tueurs d'enfants. Open Subtitles إنّما السارقون ثم القتلة ثم المُغتصبون، ثم قتلة الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus