"السافانا" - Traduction Arabe en Français

    • savane
        
    • savanes
        
    • Savannah
        
    • prairies
        
    Vivre dans la savane signifie tirer le meilleur parti de ce que cet environnement offre. Open Subtitles الذين يعيشون في السافانا يستفيدون أقصى فائدة من ما يوفره المشهد الطبيعي.
    La première, située dans une région où la savane gagne sur la forêt, est exposée à de grands incendies. UN ويتعرض أولهما لاندلاع حرائق كبيرة لوجوده في منطقة تزداد فيها مساحات السافانا امتداداً على حساب الغابات.
    L'aide au développement agricole dans la savane brésilienne, le Cerrado, en est un exemple. UN وأحد الأمثلة يتجلى في المساعدة المقدمة لغرض التنمية الزراعية في سهول السافانا في البرازيل في منطقة تُعرف بسيرادو.
    La végétation est composée de savanes arborées, arbustives dégradées ou herbeuses auxquelles se mêlent quelques forêts claires. UN ويتألف الغطاء النباتي من أعشاب السافانا المشجرة والنباتات الجنبية المتدهورة أو العشبية تتخللها بعض الأحراج.
    Les savanes d'Afrique orientale soutiennent des millions de brouteurs. Open Subtitles السافانا في شرق أفريقيا تدعم الملايين من رعاة
    Savannah et moi emballons en haut et déménager à Portland. Open Subtitles السافانا وأنا التعبئة وأنتقلت إلى بورتلاند
    En Côte d'Ivoire, par exemple, l'ancien Président Houphouët—Boigny a dépensé 350 millions de dollars pour faire construire et consacrer une réplique de la basilique Saint—Pierre, érigée en pleine savane africaine. UN ففي كوت ديفوار، على سبيل المثال، أنفق الرئيس السابق هوفت بوانييه 350 مليون دولار على تشييد وتدشين مبنى كاتدرائية مماثلة لكاتدرائية القديس بطرس في وسط السافانا الأفريقية.
    La forêt et la savane constituent la principale végétation. UN وتشكل الغابات وحشائش السافانا الغطاء الأخضر الرئيسي.
    On citera également le projet triangulaire qui vise à étendre à la savane tropicale du Mozambique le savoir du Brésil en agriculture durable. UN ويدعم مشروع ثلاثي بارز آخر انتقال الخبرات البرازيلية في الزراعة المستدامة إلى سهول السافانا المدارية في موزامبيق.
    Une zone de savane au nord, la Haute-Guinée ; UN منطقة السافانا في الشمال، وهي غينيا العليا؛
    Selon les prévisions, les forêts tropicales vont céder la place à la savane dans l'est de l'Amazonie et dans les régions centrale et méridionale du Mexique. UN ويتوقع أن تحل السافانا محل الغابات المدارية في شرق الأمازون ووسط وجنوب المكسيك.
    Le climat de l'Angola varie considérablement, passant du climat sec du désert au climat pluvieux tropical de la savane, tempéré par l'altitude. UN ويختلف المناخ فيها اختلافاً شديداً ما بين جاف في الصحراء ومداري ممطر في السافانا إلى معتدل بمفعول الارتفاع.
    Je voudrais conclure avec cet adage africain, qui dit ceci : lorsque deux éléphants se battent, c'est l'herbe de la savane qui souffre. UN وأود أن أختتم بياني بمثل أفريقي: عندما يتصارع فيلان فإن أعشاب السافانا هي التي تعاني.
    Des marécages et savanes, Open Subtitles ويُستبدل في بيئاتهم الطبيعية من أراض المستنقعات ومناطق السافانا
    Ces sommets enneigés font partie d'une barrière montagneuse qui sépare les jungles anciennes de l'Ouest et les savanes de l'Est. Open Subtitles تشكّل هذه القمم المجمّدة الآن الجزء الحاجز الضخم الّذي يفصل الادغال القديمة في الغرب عن السافانا في الشرق.
    Et derrière moi, sur des milliers de kilomètres, les savanes les plus fertiles au monde. Open Subtitles وخلفي،لآلاف الأميال أخصب السافانا في العالم
    Un milliard et demi d'entre eux traversent les savanes d'Afrique. Open Subtitles مليار ونصف المليار من اسراب عبر السافانا فى افريقيا
    On y trouve des grandes savanes et des zones très froides, des forêts littorales de mangrove où la faune a généralement été décimée au point que quelques espèces ont complètement disparu. UN وينطبق ذلك أيضا على مناطق السافانا والسهول الشاسعة وغابات المنغروف التي كانت منتشرة في المناطق الساحلية، حيث تقلصت الحياة البرية بوجه عام إلى درجة أن أنواعا معينة قد انقرضت.
    Togo: Le programme du Partenariat est axé sur l'enseignement inclusif dans les régions des savanes et de Kara. UN 27- توغو: يركز برنامج الشراكة على التعليم الشامل في منطقتي السافانا وكارا.
    Je pars demain à Savannah où j'organiserai notre mariage seule, car le grand-père de Ben, Open Subtitles فى الليله التى تسبق زواجى سوف اطير الى السافانا وحيده
    Ce plutonium vient de la centrale de Savannah River. Open Subtitles هذا البلوتونيوم جاء من نبات الظبية في نهر السافانا
    "Voodoo Mama Juju, la sorcière des marécages de Savannah." Open Subtitles فودو ماما جوجو الطبيبة الساحرة لمستنقعات السافانا
    Brûlage de prairies UN حرق السافانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus