"السامي المساعد" - Traduction Arabe en Français

    • Commissaire assistant
        
    • Haut-Commissaire assistant
        
    • HAUTCOMMISSAIRE ADJOINT AUX DROITS DE L
        
    • HautCommissaire assistant chargé
        
    Le Haut Commissaire assistant confirme également que des discussions sont en cours avec l'OIM pour résoudre le problème des nationaux de pays tiers fuyant la Côte d'Ivoire dont certains sont isolés dans des pays voisins. UN وأكد المفوض السامي المساعد أيضاً على أن المناقشات تجري الآن مع المنظمة الدولية للهجرة لحل مشكلة مواطني بلد ثالث ممن فروا من كوت ديفوار وانقطعت السبل بعدد منهم في البلدان المجاورة.
    Je suis résolu, de concert avec le Haut Commissaire adjoint et le Haut Commissaire assistant, à tout faire pour y parvenir. UN وأنا مصمم أنا ونائبة المفوض السامي والمفوض السامي المساعد الجديد على تحقيق ذلك.
    749. Le Bureau exécutif se compose du Haut Commissaire, aidé du Haut Commissaire adjoint et du Haut Commissaire assistant. UN 749- يتألف المكتب التنفيذي من المفوض السامي الذي يعاونه نائب المفوض السامي والمفوض السامي المساعد.
    Le travail du Département bénéficie de l'aide du Groupe de l'évaluation et de l'analyse de la politique générale, qui fait directement rapport au Haut Commissaire assistant. UN ويعاون الإدارة في عملها وحدة التقييم وتحليل السياسات التي تقدم تقاريرها مباشرة إلى المفوض السامي المساعد.
    Le Haut Commissaire assistant répète que la sécurité des réfugiés incombe au premier chef à l'Etat. UN وكرر المفوض السامي المساعد القول إن توفير الأمن هو في الأساس من مسؤولية الدول.
    Je suis résolu, de concert avec le Haut Commissaire adjoint et le Haut Commissaire assistant, à tout faire pour y parvenir. UN وأنا مصمم أنا ونائبة المفوض السامي والمفوض السامي المساعد الجديد على تحقيق ذلك.
    En l'absence du Haut Commissaire, le Haut Commissaire assistant est directement responsable devant le Haut Commissaire adjoint. UN وفي غياب المفوض السامي، يكون المفوض السامي المساعد مسؤولاً أمام النائب.
    Plus précisément, le Haut Commissaire assistant : UN وعلى وجه التحديد، سيقوم المفوض السامي المساعد بما يلي:
    Sur le terrain, le HCR compte plus de 200 bureaux relevant du Haut Commissaire par l'intermédiaire du Haut Commissaire assistant. UN ويضم الهيكل الميداني أكثر من ٢٠٠ مكتب تقدم تقاريرها إلى المفوض السامي عن طريق المفوض السامي المساعد.
    En réponse, le Haut Commissaire assistant explique que le HCR examine et clarifie actuellement sa position et que de nouvelles discussions doivent prochainement avoir lieu. UN وردا على تلك المداخلات، بين المفوض السامي المساعد أن المفوضية تقوم حاليا بدراسة وتوضيح موقفها وأن من المخطط أن يجري قريبا مزيد من المناقشات.
    Cet appel a été lancé à la suite d'une visite effectuée à Freetown, les 2 et 3 juin 1998, par le Haut Commissaire assistant aux réfugiés, M. Soren Jessen-Petersen. UN وقد جاء هذا عقب زيارة قام بها السيد سورين جيسين - بيترسون، المفوض السامي المساعد لشؤون اللاجئين، إلى فريتاون يومي ٢ و ٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    769. Le Département des opérations est dirigé par le Haut Commissaire assistant. UN 769- يدير إدارة العمليات المفوض السامي المساعد.
    Le Haut Commissaire assistant informe les délégations que le Haut Commissaire adjoint possède une expérience considérable dans les secteurs public et privé, ayant récemment occupé un poste clé à l'Agence des Nations Unies pour le développement international. UN وأبلغ المفوض السامي المساعد الوفود بأن نائب المفوضة السامية قد جاء إلى المفوضية بتجربة ضخمة في القطاعين الخاص والعام، وكان حتى وقت قريب يشغل منصباً رئيسياً في وكالة التنمية الدولية بالولايات المتحدة.
    51. Le Haut Commissaire assistant fait quelques brèves remarques sur l'évaluation indépendante concernant l'Opération au Kosovo. UN 51- أبدى المفوض السامي المساعد بعض الملاحظات الموجزة بشأن التقييم المستقل للحالة في كوسوفو.
    52. Le Haut Commissaire assistant précise que, d'emblée, le HCR a dit clairement qu'il souhaitait que cette évaluation soit indépendante. UN 52- وقال المفوض السامي المساعد إن المفوضية أوضحت منذ البداية أنها تريد لهذا التقييم أن يكون مستقلا.
    53. Le Haut Commissaire assistant fait ensuite une rapide mise à jour des travaux et propose le calendrier suivant pour l'évaluation : UN 53- ثم قدم المفوض السامي المساعد تأوينا موجزا لأعمال التقييم والجدول الزمني المقترح له، كما يلي:
    57. En réponse, le Haut Commissaire assistant souligne que le HCR partage lui aussi l'impatience de certains Etats membres. UN 57- وأكد المفوض السامي المساعد في رده أن المفوضية تشعر هي أيضا بما تشعر به بعض الدول الأعضاء من تململ.
    13. Dans leur réponse, le Haut Commissaire assistant chargé de la protection et le Directeur de la Division de la protection internationale commentent les différentes questions soulevées par les délégations. UN 13- وعلق المفوض السامي المساعد والمدير على مختلف القضايا التي أثارتها الوفود.
    Concernant les déplacés internes, le Haut Commissaire assistant souligne l'engagement constant du HCR à l'approche modulaire et aux efforts visant à garantir une meilleure harmonisation des interventions et l'identification de lacunes. UN وفيما يتعلق بالمشردين داخليا، شددت المفوض السامي المساعد على استمرار التزام المفوضية بنهج المجموعات وببذل جهود لضمان تحسين تنسيق العمليات وتحديد الثغرات.
    Une heureuse initiative a notamment été prise au cours de cette période: une série de réunions régulières ont été organisées avec le Haut-Commissaire assistant chargé des opérations afin d'examiner et de résoudre les problèmes décelés au cours des audits. UN وقد أُخذ في هذه الفترة بمبادرة حظيت بالترحيب هي سلسلة من الاجتماعات المنتظمة مع المفوض السامي المساعد لشؤون العمليات بغية مناقشة وحل المسائل الناشئة عن عمليات مراجعة الحسابات.
    DÉCLARATION DU HAUTCOMMISSAIRE ADJOINT AUX DROITS DE L'HOMME UN بيان المفوض السامي المساعد لحقوق الإنسان
    Il a continué à tenir des réunions régulières avec le HautCommissaire assistant chargé des opérations afin d'analyser et de résoudre les problèmes décelés au cours des audits. UN وواصل المكتب عقد اجتماعات منتظمة مع المفوض السامي المساعد لشؤون العمليات بغية مناقشة وحل المسائل الناشئة عن عمليات مراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus