Représente le Haut Commissaire et le Centre au Siège, coordonne les activités qui se rapportent au Bureau du Haut Commissaire et au Centre à New York. | UN | يمثل المفوض السامي والمركز في المقر وينسق اﻷنشطة المتصلة بالمفوض السامي والمركز في نيويورك. |
Le Haut Commissaire et le Centre sont installés à l'Office des Nations Unies à Genève et disposent également d'un bureau au Siège. | UN | ويقع مقر مكتب المفوض السامي والمركز في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ولهما أيضا مكتب في المقر. |
Il se tiendrait également en contact permanent avec le Haut Commissaire et le Centre pour tous les événements qui, au Siège, ont des incidences sur les politiques relatives aux droits de l'homme et proposerait des lignes de conduite possibles. | UN | كما يجري اتصالات دائمة مع المفوض السامي والمركز بشأن التطورات الحاصلة في المقر التي تؤثر على السياسات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، ويقترح المناهج المحتملة للعمل. |
c) Du Haut Commissaire et du Centre, afin d'accroître leur capacité à mener à bien les activités opérationnelles prescrites et à instaurer, pour les questions logistiques et administratives, une coordination efficace avec les autres éléments du système des Nations Unies compétents; | UN | )ج( للمفوض السامي والمركز من أجل تعزيز قدرتهما على القيام باﻷنشطة التنفيذية المطلوبة وعلى التنسيق الفعال مع الجهات اﻷخرى ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة في المسائل اﻹمدادية واﻹدارية؛ |
Le Haut Commissariat et le Centre constituent une entité unique, le premier fixant les grandes orientations, et le second, sous la direction du Sous-Secrétaire général, assurant la mise en oeuvre des politiques ainsi définies. | UN | ويشكل المفوض السامي والمركز وحدة يقوم المفوض السامي بمقتضاها بتحديد التوجيهات في مجال السياسات العامة ويقوم المركز بتنفيذ تلك السياسات تحت إشراف اﻷمين العام المساعد. |
Notant que le Haut Commissaire et le Centre forment un tout, le Haut Commissaire fixant les orientations et les priorités et le Centre appliquant ces choix sous la direction du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, | UN | " وإذ تلاحظ أن المفوض السامي والمركز يشكلان وحـدة يقـوم فيهـا المفوض السامي برسم اتجاهات السياسة العامة وأولويات العمل ويتولى المركز تنفيذ هذه السياسات بقيادة اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، |
Le Haut Commissaire et le Centre agissent de concert : le Haut Commissaire définit les orientations générales et le Centre adopte les mesures qui s'ensuivent. Chapitre 21 Droits de l'homme | UN | ويشكل المفوض السامي والمركز اتحادا في العمل، حيث يقوم المفوض السامي بوضع التوجيهات المتصلة بالسياسات، في حين يقع على عاتق المركز تنفيذ هذه السياسات. |
Le Haut Commissaire et le Centre agissent de concert : le Haut Commissaire définit les orientations générales et le Centre adopte les mesures qui s'ensuivent. Chapitre 21 Droits de l'homme | UN | ويشكل المفوض السامي والمركز اتحادا في العمل، حيث يقوم المفوض السامي بوضع التوجيهات المتصلة بالسياسات، في حين يقع على عاتق المركز تنفيذ هذه السياسات. |
VI.9 De l'avis du Comité consultatif, des dépenses correspondant aux activités menées par le Haut Commissaire et le Centre dans le domaine des opérations de maintien de la paix devraient être clairement précisées dans chaque cas. | UN | سادسا - ٩ ترى اللجنة الاستشارية أن التكاليف المتصلة بأنشطة المفوض السامي والمركز في إطار عمليات حفظ السلام يجب أن تحدد بوضوح في كل حالة. |
VI.9 De l'avis du Comité consultatif, des dépenses correspondant aux activités menées par le Haut Commissaire et le Centre dans le domaine des opérations de maintien de la paix devraient être clairement précisées dans chaque cas. | UN | سادسا - ٩ ترى اللجنة الاستشارية أن التكاليف المتصلة بأنشطة المفوض السامي والمركز في إطار عمليات حفظ السلام يجب أن تحدد بوضوح في كل حالة. |
2. Le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande estiment qu'il est essentiel que le Haut Commissaire et le Centre pour les droits de l'homme disposent des ressources humaines et financières appropriées pour mener à bien leurs tâches importantes. | UN | ٢ - وتعتقد مجموعة بلدان كانز أن من الجوهري توفير الموارد البشرية والمالية الكافية للمفوض السامي والمركز ليتسنى لهما الوفاء باﻷعمال الهامة الموكلة إليها. |
2. Souligne qu'il est indispensable de faire en sorte que le Haut Commissaire et le Centre soient pourvus sans délai de toutes les ressources — fonds, matériel et personnel — nécessaires pour leur permettre de s'acquitter complètement et en temps voulu du mandat qui leur a été confié et de le faire avec efficacité, économie et rapidité; | UN | " ٢ - تشدد على الحاجة إلى ضمان أن توفر بدون تأخير جميع الموارد المالية والمادية والبشرية اللازمة للمفوض السامي والمركز لتمكينهما من الاضطلاع بالكامل وفي الوقت المحدد وبكفاءة وفعالية وسرعة بالولايات الموكولة إليهما؛ |
Notant que le Haut Commissaire et le Centre forment un tout, le Haut Commissaire, conformément à la résolution 48/141, fixant les orientations et les priorités et le Centre appliquant ces choix sous la direction de son chef, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, | UN | وإذ تلاحظ أن المفوض السامي والمركز يشكلان وحدة يقوم فيها المفوض السامي، وفقا للقرار ٤٨/١٤١، برسم اتجاهات السياسة العامة وأولويات العمل ويتولى المركز تنفيذ هذه السياسات بقيادة رئيس المركز، اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، |
2. Souligne à nouveau qu'il est indispensable de faire en sorte que le Haut Commissaire et le Centre soient dotés sans délai de toutes les ressources humaines, financières, matérielles et en personnel qui leur sont nécessaires pour leur permettre de s'acquitter avec efficacité, économie et rapidité du mandat qui leur a été confié; | UN | ٢ - تكرر تأكيد الحاجة إلى ضمان أن توفر بدون تأخير جميع ما يلزم من الموارد البشرية والمالية والمادية وموارد الموظفين للمفوض السامي والمركز لتمكينهما من الاضطلاع بالولايات الموكولة إليهما بكفاءة وفعالية وسرعة؛ |
Notant que le Haut Commissaire et le Centre forment un tout, le Haut Commissaire, conformément à la résolution 48/141, fixant les orientations et les priorités et le Centre appliquant ces choix sous la direction de son chef, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, | UN | وإذ تلاحظ أن المفوض السامي والمركز يشكلان وحدة يقوم فيها المفوض السامي، وفقا للقرار ٨٤/١٤١، برسم اتجاهات السياسة العامة وأولويات العمل ويتولى المركز تنفيذ هذه السياسات بقيادة رئيس المركز، اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، |
2. Souligne à nouveau qu'il est indispensable de faire en sorte que le Haut Commissaire et le Centre soient dotés sans délai de toutes les ressources humaines, financières, matérielles et en personnel qui leur sont nécessaires pour leur permettre de s'acquitter avec efficacité, économie et rapidité du mandat qui leur a été confié; | UN | ٢ - تكرر تأكيد الحاجة إلى ضمان توفير جميع ما يلزم من الموارد البشرية والمالية والمادية وموارد الموظفين، دون تأخير، للمفوض السامي والمركز لتمكينهما من الاضطلاع بالولايات الموكلة إليهما بكفاءة وفعالية وسرعة؛ |
De nouvelles ressources financières, humaines et autres doivent être mobilisées pour permettre au Haut Commissaire et au Centre de s'acquitter efficacement, intégralement et rapidement de leur mandat et des mesures doivent être prises pour améliorer l'efficacité administrative du Centre, au besoin par le biais d'une assistance technique. | UN | وأضاف أنه ينبغي تعبئة موارد مالية وبشرية وموارد أخرى من أجل تمكين المفوض السامي والمركز من الوفاء بولايتهما بصورة فعالة وكاملة وسريعة، كما ينبغي اتخاذ تدابير لتحسين الكفاءة الادارية للمركز، وأن يتم ذلك لدى الاقتضاء عن طريق المساعدة التقنية. |
Notant avec préoccupation que la suite donnée à ces demandes n'a pas été à la mesure des besoins, provoquant un grave déséquilibre entre les tâches confiées au Haut Commissaire et au Centre par les organismes compétents des Nations Unies et les ressources disponibles pour exécuter toutes ces tâches, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق، أن الاستجابة لهذه الطلبات لم تكن متناسبة مع الحاجات، مما أسفر عن وجود اختلال خطير بين الولايات التي عهدت بها هيئات منظومة اﻷمم المتحدة المختصة في ميدان حقوق اﻹنسان الى المفوض السامي والمركز والموارد المتاحة للوفاء بجميع هذه الولايات، |
c) Du Haut Commissaire et du Centre, afin d'accroître leur capacité de mener à bien les activités opérationnelles prescrites et d'instaurer, pour les questions logistiques et administratives, une coordination efficace avec les autres éléments du système des Nations Unies compétents; | UN | )ج( للمفوض السامي والمركز من أجل تعزيز قدرتهما على القيام باﻷنشطة التنفيذية المطلوبة وعلى التنسيق الفعال مع الجهات اﻷخرى ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة في المسائل اﻹمدادية واﻹدارية؛ |
39. Mme MORGAN (Mexique) dit que sa délégation attache beaucoup d'importance aux travaux du Haut Commissaire aux droits de l'homme, en particulier à la restructuration du Centre pour les droits de l'homme, et qu'elle estime indispensable que le Haut Commissariat et le Centre disposent de ressources suffisantes pour s'acquitter de leur mandat. | UN | ٣٩ - السيدة مورغان )المكسيك(: قالت إن وفدها يعلق أهمية كبيرة على اﻷعمال التي يضطلع بها المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وبخاصة إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان، وهي ترى أنه لا بد أن يكون تحت تصرف المفوض السامي والمركز موارد كافية تمكنهما من الوفاء بولايتهما. |