"السجنّ" - Traduction Arabe en Français

    • en prison
        
    • en taule
        
    • la prison
        
    • prison pour
        
    Il y a de grandes chances que Tara aille en prison. Open Subtitles هناك a جيّد جداً الفرصة التي دُخُول السجنّ تارا.
    Le clown est rentré chez lui, tout le monde est content, personne n'est allé en prison. Open Subtitles المهرّجون يَدْعمونَ، كُلّ شخص سعيدُ، لا أحد منّا دَخلَ السجنّ.
    Je ne peux pas aller en prison. Ça, ce n'est pas possible. Open Subtitles أعني أنا لا أستطيع دخول السجنّ الذي لا يمكن أن يحدث
    Je finirai en prison J'ai personne pour payer ma caution Open Subtitles الآن أوشكت أن أدخل السجنّ ولا أحد يدفع كفالتي
    J'ai ton téléphone, Carlos, et tous tes messages à ta sœur à propos de ton neveu Chuy qui va en taule pour drogue. Open Subtitles حَصلتُ على هاتفِكَ، كارلوس، كُلّ نصوصكَ إلى أختِكَ رينا حول إبنِ أخكَ Chuy يُصبحُ كَسرَ للمخدّراتِ ويَدْخلُ السجنّ.
    Et j'irai en prison avant de les donner. Open Subtitles وأنا سَأَدْخلُ السجنّ قبل أنا أُسلّمُهم.
    Et je crois entendre le son de deux criminels allant en prison pour avoir volé la ville de New York. Open Subtitles بالإضافة، أَعتقدُ بأنّني أَسْمعُ الصوتَ مجرمين يَدْخلانِ السجنّ للسَرِقَة مِنْ مدينةِ نيويورك.
    Est-ce qu'on peut vraiment aller en prison parce qu'on pas rangé sa chambre ? Open Subtitles هل يُمْكِنُ أَنْ تَدْخلَ السجنّ لعدم تنظيف غرفتِكَ؟
    Mais si je dois aller en prison, j'irai en prison. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ. إذا أَدْخلُ السجنّ، أنا فقط أَدْخلُ السجنّ.
    Je préfère renoncer à la caution que d'avoir deux de mes enfants en prison. Open Subtitles أفضّل أن أخسر الكفالة على أن أخاطر بدخول إثنان من أطفالي إلى السجنّ
    Si la COB l'apprenait, j'irais en prison. Open Subtitles فذهـابي إلى السجنّ مؤكّد تلك معلومـات سريّة
    Non, je ne veux pas qu'il aille en prison. Open Subtitles لا، أنا لا أُريدُه للدُخُول السجنّ.
    J'adorerais le voir aller en prison pour le reste de sa vie, mais on ne va pas en prison parce qu'on est un bâtard trompeur et menteur. Open Subtitles أنا أَحبُّ رُؤيته إدخلْ السجنّ لبقية حياته، لَكنَّك لا تَدْخلُ السجنّ لأنْ يَكُونَ a غَشّ، كذب اللقيطِ.
    On va en prison parce qu'on est un meurtrier, ce qu'il n'est pas. Open Subtitles تَدْخلُ السجنّ لأنْ يَكُونَ a قاتل، بإِنَّهُ لَيسَ.
    Je vous suggère de faire une cure et de vous faire aider, mais je suppose que vous pouvez aller en prison, et vous aurez deux photos à ajouter à votre book... de face et de profil. Open Subtitles إقتراحي سَيَكُونُ الذِهاب إلى مركزِ التأهيل ويَحْصلُ على المساعدةِ تَحتاجُ. لَكنِّي أَفترضُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَدْخلَ السجنّ ويُضيفُ صورتان جديدتان إلى حقيبتكَ وجبهتكَ وجانبكَ.
    Rusty, je ne peux pas aller en prison. Open Subtitles ريستي،لا أستطيع الدخول الى السجنّ.
    Je sais, je sais, c'est à cause de toi que je ne veux pas aller en prison. Open Subtitles أَعْرفُ... أنت السببَ بإِنَّني لا أُريدُ الدُخُول السجنّ.
    Je préférerais ne pas aller en prison. Open Subtitles أنا لا أريد أنْ أَدْخلَ السجنّ
    Je vais te tuer, même si je dois aller en prison pour ça! Open Subtitles سأقتلك، أيها اللقيط حتى لو دخلت السجنّ
    Vas-y, frappe-moi, Tracy. Tu finiras en taule, espèce de petite salope ! Open Subtitles ها اضَربيَني،" تريسي " سَتَدْخليُ السجنّ ايتها فاسقةِ
    Oui, nous risquons la prison. Open Subtitles نعم , سيدتي، يُمْكِنُ أَنْ نَدْخل السجنّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus