"السجينة" - Traduction Arabe en Français

    • détenue
        
    • prisonnière
        
    • détenues
        
    • prisonnier
        
    • la requérante
        
    • et être pleinement
        
    • saisir
        
    • incarcérée
        
    • prisonnières
        
    La détenue est considérée dangereuse. Vous n'accepterez rien venant d'elle. Open Subtitles السجينة تعتبر خطيرة لا تقبل بأخذ شيء منها
    Toutefois, lorsqu'une détenue porte une grossesse, il lui est permis de se rendre accompagnée des gardes aux consultations prénatales. UN ومع ذلك، عندما تكون السجينة حاملاً يُسمَح لها بالذهاب بمعية الحراس للاستشارة ما قبل الولادة.
    La deuxième prisonnière a toutefois refusé d'être libérée car trois autres prisonnières palestiniennes demeuraient emprisonnées. UN بيد أن السجينة اﻷخرى رفضت أن يطلق سراحها في حين لا يزال ثلاث من السجينات الفلسطينيات في السجن.
    Uh, mes excuses, mais l'avocate prisonnière Smith ne sera pas capable de prendre part à cette audience. Open Subtitles أعتذر لهذا لكن ممثلة السجينة سميث , لن تستطيع ان تكون متواجدة معنا اليوم في جلسة الاستماع الأولية
    La Géorgie n’encourage pas le développement de liens affectifs entre les détenues et leurs enfants, les autorités considérant que cela n’était pas l’intérêt supérieur de l’enfant. UN فولاية جورجيا لا تشجع قيام صلة بين السجينة وطفلها، نظراً إلى أن المسؤولين يرون أن هذه الصلة ليست من مصلحة الطفل.
    Peut-être que la dernière fois, j'étais l'interrogateur et vous, le prisonnier. Open Subtitles ربما في اخر مرة كنت انا المحقق وانتي السجينة
    Si l'examen est effectué par un homme, contrairement aux desiderata de la détenue, un membre du personnel de sexe féminin doit y assister. UN وإذا أجرى ممارس للطب الفحص خلافا لرغبة السجينة وجب أن تحضر إحدى الموظفات الفحص.
    Si l'examen est effectué par un homme, contrairement aux desiderata de la détenue, un membre du personnel de sexe féminin doit y assister. UN وإذا أجرى ممارس للطب الفحص خلافا لرغبة السجينة وجب أن تحضر إحدى الموظفات الفحص.
    Des examens gynécologiques sont pratiqués si nécessaire lorsqu'une détenue en fait la demande. UN وتُجرى الفحوصات لدى طبيب أمراض النساء عند الضرورة وبناء على طلب السجينة الخضوع للفحص.
    Si l'examen est effectué par un homme, contrairement aux desiderata de la détenue, un membre du personnel du sexe féminin doit y assister. UN وإذا اضطلع ممارس طبي بالفحص خلافاً لرغبات السجينة وَجَبَ أن تكون إحدى الموظفات موجودة خلال الفحص.
    Si l'examen est effectué par un homme, contrairement aux desiderata de la détenue, un membre du personnel du sexe féminin doit y assister. UN وإذا قام طبيب بفحص السجينة خلافا لرغباتها وجب أن تكون إحدى الموظفات موجودة خلال الفحص.
    Si l'examen est effectué par un homme, contrairement aux desiderata de la détenue, un membre du personnel de sexe féminin doit y assister. UN وإذا اضطلع ممارس طبي بالفحص خلافاً لرغبات السجينة وَجَبَ أن تكون إحدى الموظفات موجودة خلال الفحص.
    Quand je suis entrée dans l'unité la porte de la prisonnière était fermée. Open Subtitles عندما دخلت الوحدة , باب السجينة كان مغلق
    La prisonnière que tu as aidé à s'échapper, elle a déménagé dans ce monde. Open Subtitles السجينة التي ساعدتها على الهرب مضت قدماً مِنْ هذا العالَم
    La prisonnière de tout à l'heure... la petite blonde au joli cul. Open Subtitles السجينة الشقراء من قبل ذات المؤخرة الجميلة
    Ils envoient une équipe de commandos pour protéger la prisonnière. Open Subtitles إنهم يرسلون فريق عمليات كامل لحماية السجينة
    Celle là dit qu'elle a entendu deux détenues du bloc F planifier quelque chose. Open Subtitles هذه السجينة تدعي أنها سمعت اثنين من السجناء يخططون لشئ ما
    Cette loi autorise à invoquer le consentement des détenues comme moyen de défense contre la responsabilité pénale. UN ويمكن، بمقتضى تلك القوانين، التذرع بموافقة السجينة كدفاع لرد المسؤولية الجنائية.
    Le ministère a également organisé trois sessions du Diplomado Les droits fondamentaux des femmes détenues. UN وبثت الوزارة أيضا ثلاثة برامج دراسية بعنوان حقوق الإنسان للمرأة السجينة.
    Pour faciliter l'inscription du prisonnier dans un institut ou une université et lui permettre de passer les examens requis à cet effet; UN تسهيل إجراءات تسجيل السجين أو السجينة في المعاهد والجامعات وحضور الاختبارات اللازمة لذلك.
    la requérante avait indiqué que ses conditions de détention s'étaient améliorées et qu'elle pouvait voir sa famille plus souvent. UN وذكرت السجينة أن ظروف احتجازها قد تحسنت وبات في مقدورها رؤية أسرتها أكثر من قبل.
    1. Si des abus sexuels ou d'autres formes de violence survenus avant ou pendant la détention sont diagnostiqués, la détenue doit être avisée de son droit de saisir la justice et être pleinement informée des procédures et mesures que cela implique. UN 1- إذا أسفر التشخيص عن وجود اعتداء جنسي أو غيره من أشكال العنف التي تعرّضت لها السجينة قبل دخولها السجن أو خلاله، أُبلغت السجينة بحقها في التماس اللجوء إلى السلطات القضائية.
    Si elle décide d'engager une action en justice, le personnel concerné doit en être averti et saisir immédiatement l'autorité compétente afin qu'une enquête soit effectuée. UN فإذا وافقت السجينة على السّير في الإجراءات القانونية، وَجَبَ إخطار الموظفين المعنيين بذلك وإحالة القضية فوراً إلى السلطة المختصة للتحقيق فيها.
    2. Modification de l'âge maximum jusqu'auquel l'enfant est admis à rester avec sa mère incarcérée UN ثانياً - مراجعة السنّ القصوى لبقاء الطفل مصاحبا لأمّه السجينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus