"السرطانات" - Traduction Arabe en Français

    • crabes
        
    • cancers
        
    • cancer
        
    • homards
        
    • crabe
        
    • morpions
        
    • cancérogénicité
        
    Comme les crabes vrais, la majorité des espèces marines ont un système nerveux simple, mais il y a des exceptions. Open Subtitles كحال السرطانات البحرية، يتحكّم في سلوك أغلب الكائنات البحرية نظام عصبي بسيط للغاية. لكن هناك استثناءات.
    Oui, ça doit être les quatre foutus crabes de ce soir. Open Subtitles نعم؛ أنها بسبب الأربعة السرطانات اللعينة التي أكلتها اللية
    - Les cancers ont des noms. {\pos(194,215)}Ils ont une progression. Open Subtitles السرطانات لها تصنيف، كما أن أنها تطوراً زمنياً
    "Quand tous les cancers dans le monde peuvent être enlevés de tous les patients, et qu'ils peuvent survivre et prospérer. Open Subtitles عندما تكون جميع أنواع السرطانات في العالم يمكن استقطاعها من جميع المرضى, ويمكنهم ان يعيشوا ويزدهروا.
    Le cancer de la prostate était à l'origine de 5 % des nouveaux cas de cancer et de 4 % de tous les décès par cancer. UN وكان نصيب سرطان البروستاتا 5 في المائة من حالات السرطان الجديدة و 4 في المائة من جميع وفيات السرطانات.
    Ces homards ont financé mes études de droit. Open Subtitles ألحقني بكلية الحقوق بالأموال التي جمعها من السرطانات
    et la marche des crabes rouges est l'un des plus beaux spectacles naturels sur terre Open Subtitles ومسيرة السرطانات الحمراء هي واحدة من اعظم المناظر الطبيعية على الارض.
    Mais récemment, des millions de crabes n'ont pu rejoindre la mer Open Subtitles ولكن فى السنوات الاخيرة، الملايين من السرطانات الحمراء لم ينجحوا في الوصول إلى البحر.
    les crabes migrant, ils foulent le territoire des fourmis qui attaquent. Open Subtitles عندما تزحف السرطانات الحمراء في هجرتها نحو أراضيها، يهاجم النمل.
    Il y a un peu de tout, des crabes, des poulpe et... Open Subtitles هناك العديد من السرطانات والأَخاطب الصغار.
    Ils auraient pu t'arracher les tripes et les laisser sur le sable aux crabes pour les déguster. Open Subtitles كانوا قد أفقدوك شجاعتك وتركوك في الرمال لتأكلك السرطانات
    Je vais l'amener à ce restaurant de crabe. Tous les crabes qu'on pourra écraser. Open Subtitles .سأصطحبها إلى مطعم السرطان يمكنك سحق كل تلك السرطانات
    Ils peuvent notamment induire des cancers, affecter le système nerveux, provoquer des troubles de la reproduction et perturber le système immunitaire. UN وتأثيرات هذه الملوثات تشمل السرطانات وتدمير الجهاز العصبي والاختلالات الإنجابية والإضرار بجهاز المناعة.
    La possibilité que l'amiante provoque des cancers en d'autres sites est moins bien établie. UN ويسبب الأسبست السرطانات في أماكن أخرى من الجسم، وهذا أمر غير موثق توثيقاً جيداً.
    Cette même année, les cancers ont été à l’origine d’environ 1 décès sur 4. UN وكانت السرطانات مسؤولة عن حالة وفاة من كل أربع حالات في عام ١٩٩٦.
    Les cancers sont traités dans les centres spécialisés et dans les hôpitaux publics. UN أما السرطانات فيجري معالجتها في المراكز التخصصية والمشافي الحكومية.
    La possibilité que l'amiante provoque des cancers en d'autres sites est moins bien établie. UN ويسبب الأسبست السرطانات في أماكن أخرى من الجسم، وهذا أمر غير موثق توثيقاً جيداً.
    Le cancer du sein est le plus fréquent cancer chez la femme et ceci pour tous âges confondus. UN إن سرطان الثدي هو أكثر السرطانات انتشارا لدى المرأة، وذلك فيما يتصل بجميع فئات الأعمار.
    Heureusement, la prévention secondaire l'est grâce aux procédures de dépistage pour ces deux formes de cancer. UN أما الوقاية الثانوية فهي ممكنة لحسن الحظ من خلال إجراءات المعاينة الدقيقة لهذين النوعين من السرطانات.
    Mais ils ont vu l'eau se retirer et ils sont allés prendre les poissons et les homards. Open Subtitles ولكنهم شاهدو بأن الماء بدأ في الانسحاب. وأيضاً هم ذهبوا الي هُناك. وحصلوا على السمك و السرطانات البحر.
    C'est la premiére fois que des morpions se révélaient bénéfiques dans une relation. Open Subtitles أنا أعتقد أنه كان في المقام الأول قضية من السرطانات تحريك العلاقة قدما.
    Des effets cancérogènes ont été signalés dans plusieurs études de cancérogénicité par voie orale (IPCS, 1998). Effets sur l'homme UN لم يتم الإبلاغ عن التأثيرات المسببة للسرطان في العديد من دراسات السرطانات عن طريق الفم (IPCS، 1998).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus