"السرية المصرفية" - Traduction Arabe en Français

    • secret bancaire
        
    • sur un tel
        
    • Bank Secrecy
        
    Le secret bancaire ne fait pas partie des motifs de refus d'entraide judiciaire. UN ولا تندرج السرية المصرفية بين الأسباب التي تستدعي رفض تقديم المساعدة القانونية.
    Le secret bancaire n'entrave en aucune manière la lutte contre le financement du terrorisme. UN ولا تشكل السرية المصرفية بأي حال من الأحوال عقبة تمنع مكافحة تمويل الإرهاب.
    Le secret bancaire ne semble pas être un obstacle à l'octroi de l'entraide judiciaire. UN ولا يبدو أنَّ السرية المصرفية تشكّل عقبة تعترض سبيل منح المساعدة.
    Il a également été confirmé que le secret bancaire n'était pas un motif de refus d'entraide judiciaire. UN كما أُكد أيضا على أن السرية المصرفية لا تُعد سببا لرفض طلب المساعدة القانونية المتبادلة.
    Le secret bancaire ne fait pas obstacle à l'exécution des demandes d'entraide judiciaire. UN ولا تشكّل السرية المصرفية عائقاً أمام تنفيذ طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    Le Code de procédure pénale énumère les motifs de rejet d'une demande d'entraide judiciaire, le secret bancaire n'en faisant pas partie. UN ويورد قانون الإجراءات الجنائية أسباب رفض طلب تقديم المساعدة القانونية المتبادلة، ولا تشمل هذه الأسباب السرية المصرفية.
    L'article 265 de la loi sur la procédure pénale prévoit les conditions qui permettent de lever le secret bancaire afin de faciliter les enquêtes sur les infractions pénales. UN وتنص المادة 265 من قانون الإجراءات الجنائية على شروط إسقاط السرية المصرفية لأغراض تيسير التحقيق الجنائي.
    Le secret bancaire ne semble pas être un obstacle à l'octroi de l'aide judiciaire. UN ولا يبدو أنَّ مبدأ السرية المصرفية يشكّل عقبة تحول دون منح المساعدة.
    Le secret bancaire ne semble pas être un obstacle aux enquêtes nationales. UN ولا يبدو أنَّ مبدأ السرية المصرفية يشكّل عقبة أمام التحقيقات الداخلية.
    Le secret bancaire peut être levé par décision de justice et sur demande du ministère public. UN ويمكن رفع السرية المصرفية بأمر من المحكمة وبطلب من المدعي العام.
    Le secret bancaire ne semble pas être un obstacle à l'octroi de l'aide judiciaire. UN ولا يبدو أنَّ مبدأ السرية المصرفية يشكّل عقبة تحول دون منح المساعدة.
    Les dispositions de la législation suisse en matière de secret bancaire ont fait l'objet de discussions considérables aux niveaux national et international. UN وكانت أحكام القانون السويسري بشأن السرية المصرفية موضع قدر كبير من المناقشة على المستويين الوطني والدولي.
    Les mécanismes appropriés et efficaces permettant la levée du secret bancaire de manière aisée. UN :: الآليات الفعالة والناجعة التي تُيسِّر رفع السرية المصرفية.
    Le secret bancaire ne représente pas un obstacle en Estonie. UN ولا تمثل السرية المصرفية مشكلة في إستونيا.
    Le secret bancaire peut être levé sur autorisation de la juridiction compétente lorsqu'il existe des preuves d'agissements délictueux. UN ويمكن رفع السرية المصرفية بإذن من المحكمة عند توفّر دليل على وجود سلوك إجرامي.
    En application de l'article 77 du Code de procédure pénale, le secret bancaire ne peut être invoqué comme fondement juridique pour refuser de répondre à une demande. UN وبمقتضى المادة 77 من قانون الإجراءات الجنائية، فإن السرية المصرفية لا تعد أساساً قانونياً لرفض الامتثال.
    Le secret bancaire ne peut être invoqué pour refuser de se conformer à une ordonnance qui impose de révéler des registres financiers liés à une enquête. UN ولا تُعَدّ السرية المصرفية أساسا لرفض الامتثال لأمر محكمة ما بالإفصاح عن السجلات المالية المتعلقة بتحقيق ما.
    La manière la plus efficace de le faire est de mettre fin au secret bancaire. UN ولكن أفضل وسيلة لذلك هي إنهاء السرية المصرفية.
    Il n'invoque pas le secret bancaire pour refuser de donner effet aux dispositions du présent paragraphe. UN ولا يجوز للدول الأطراف أن ترفض الامتثال لأحكام هذه الفقرة بحجة السرية المصرفية.
    Le secret bancaire ne s'appliquait pas dans de tels cas. UN ولا تُطبّق السرية المصرفية على تلك الحالات.
    Il a particulièrement à cœur l'efficacité et la portée des initiatives destinées à informer les sociétés de services monétaires et leurs agents des obligations qui leur incombent en vertu du Bank Secrecy Act. UN وتولي شبكة مكافحة الجرائم المالية أولوية عليا لاتخاذ مبادرات فعالة وواسعة النطاق لتيسير نشر الثقافة على مؤسسات خدمة الأموال ووكلائها بشأن مسؤولياتهم بموجب قانون السرية المصرفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus