"السطر الرابع" - Traduction Arabe en Français

    • la quatrième ligne
        
    • la cinquième ligne
        
    • la sixième ligne
        
    • septième ligne
        
    • troisième ligne
        
    • la huitième ligne
        
    • phrase
        
    • À la sixième
        
    J'aimerais appeler votre attention sur la quatrième ligne du paragraphe 7. UN وأود أن ألفت انتباهكم إلى السطر الرابع من الفقرة 7.
    La deuxième correction doit être faite à la quatrième ligne du treizième alinéa du préambule. UN وينبغي إدراج التصويب الثاني في السطر الرابع من الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة.
    Il y a également eu une question s'agissant des termes < < dans le contexte de > > à la quatrième ligne de la proposition du Président. UN وقد طرح أيضا سؤال فيما يتعلق بعبارة " في سياق " في السطر الرابع من اقتراح الرئيس.
    i) A la cinquième ligne, insérer les mots " qui assurent la primauté du droit " après le mot " nationales " ; UN ' ١ ' في السطر الرابع تدرج عبارة " التي تكفل حكم القانون " بعد كلمة " الوطنية " ؛
    Enfin, dans le texte espagnol, il y a lieu, à la cinquième ligne du même paragraphe, d'ajouter le mot " los " avant le mot " enfoques " . UN كما ينبغي اﻹبقاء على أداة التعريف الملحقة بكلمة " ابتكارية " التي ترد في السطر الرابع من الفقرة.
    A la sixième ligne du dernier paragraphe, les mesures dont il est question seraient temporaires, le but ultime étant de trouver une solution durable à la question de Palestine. UN وفي السطر الرابع من الفقرة النهائية، ستكون التدابير المشار إليها مؤقته، نظرا إلى أن الهدف النهائي هو إيجاد حل دائم للقضية الفلسطينية.
    septième ligne : au lieu de été tenu lire loin d'être atteint UN السطر الرابع والخامس: لا ينطبق التعديل على النص العربي
    L'intervenant apporte une modification rédactionnelle à la quatrième ligne du paragraphe 16. UN 44 - وأعلن عن إدخال تصويب تحريري على السطر الرابع من منطوق الفقرة 16.
    A la troisième ligne du premier alinéa du préambule, il convient, dans le texte anglais, de supprimer le mot " and " et, à la quatrième ligne, de mettre le mot " resolution " au pluriel et d'ajouter immédiatement après les mots " 1996/42 du 26 juillet 1996 et " . UN في السطر الثالث من الفقرة اﻷولى من الديباجة تحذف في النص الانكليزي كلمة " and " ويستعاض في السطر الرابع عن كلمة " قرار " بكلمة " قرارات " وتضاف عبارة " ١٩٩٦/٤٢ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ و " بعدها.
    À la quatrième ligne de l'alinéa a) de ce paragraphe, les mots " perte immédiate " sont un peu ambigus. UN وفي السطر الرابع من الفقرة 39(أ) تتسم العبارة " الخسارة المباشرة " بقدر من اللبس.
    À la quatrième ligne du paragraphe 29, les mots < < du commerce extérieur > > doivent être remplacés par les mots < < de leurs échanges avec l'extérieur > > . UN وفي السطر الرابع من الفقرة ٢٩ عن لفظة " التجارة " بلفظة " تجارتها " .
    Stanivuković (Serbie) note que dans la recommandation 194 le mot < < right > > avait été omis après le mot < < financing > > , à la quatrième ligne de la version anglaise. UN 50- السيدة ستانيفوكوفيتش (صربيا) لاحظت أن كلمة " right " حذفت بعد كلمة " financing " في السطر الرابع من النص الانكليزي.
    55. M. Aliyev fait part d'une modification apportée à la quatrième ligne du paragraphe 2 du texte anglais, sans objet en français. UN 55 - وتابع قائلاً إنه في السطر الرابع من الفقرة 2، تضاف كلمة " the " بعد عبارة " in cases of " [في النص الإنجليزي ولا ينطبق على النص العربي].
    Cela rendrait la proposition de la délégation française superflue et permettrait de conserver la notion d'utilité à la cinquième ligne. UN وأوضح أن هذه الصيغة ستجعل الاقتراح الفرنسي زائدا وتمكّن من استبقاء كلمة " مفيدة " الواردة في السطر الرابع.
    Supprimer les mots < < appartenant ou non au > > à la cinquième ligne et les remplacer par < < du > > . UN تحذف الكلمات " سواء من داخل أو من خارج " في السطر الرابع.
    À la cinquième ligne du paragraphe 1, supprimer les mots < < pendant toute sa durée > > . UN في السطر الرابع من الفقرة 1، تحذف العبارات " في جميع الأوقات " .
    9) À la cinquième ligne de l’amendement 1) proposé ci-dessus, entre «organisations» et «institutions,» remplacer la virgule par «et» et insérer les mots «conformément à l’Article 65 de la Charte et comme prévu par le Conseil économique et social». UN )٩( تدرج في التعديل المقترح )١( آنف الذكر عبارة " وفقا للمادة ٦٥ من الميثاق وحسبما يشترطه المجلس الاقتصادي والاجتماعي " بعد عبارة " المنظمات والمؤسسات " الواردة في السطر الرابع.
    10) À la sixième ligne de l’amendement 1) proposé ci-dessus, supprimer les mots «qui seraient parties à un différend». UN )١٠( حذف عبارة " المشاركة في صراع ما " الواردة في السطر الرابع من التعديل المقترح )١( آنف الذكر.
    161. Certaines délégations ont proposé d'ajouter, après les mots " auprès des filles et des garçons " , à la sixième ligne du paragraphe 92 du document E/1996/16, les mots " sous la surveillance des parents " . UN ١٦١ - اقترحت بعض الوفود إضافة عبارة " تحت إشراف الوالدين " بعد عبارة " الفتيات والصبية " الواردة في السطر الرابع من الفقرة ٢٩ بالوثيقة E/1996/16.
    2. Page 3, douzième alinéa, septième ligne UN " ٢ - الصفحة ٣، الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، السطر الرابع
    À la huitième ligne du premier alinéa, les mots < < et textes issus de conférences > > doivent être ajoutés après les mots < < les divers textes ayant fait l'objet d'un accord > > . UN فاقترح أن توضع في السطر الرابع من الفقرة اﻷولى من الديباجة لفظة " والمؤتمرات " بعد لفظة " الاتفاقات " .
    Partie 2.1, deuxième paragraphe, première phrase UN الصفحة 54، الفقرة الأولى، السطر الرابع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus