"السعاده" - Traduction Arabe en Français

    • bonheur
        
    • heureux
        
    • heureuse
        
    • plaisir
        
    • joie
        
    • plains
        
    Ouais, j'ai atteint mon niveau de tolérance naturel de bonheur. Open Subtitles نعم، لقد وصلت الى درجتي الطبيعيه من السعاده
    Mais... on peut trouver le bonheur même dans les périodes les plus sombres ! Open Subtitles يجب ان تعلموا يمكن أن نجد السعاده حتى في اللحظات المظلمه
    Le bonheur que je ressens avec cette nouvelle, guérit toute blessure à mon amour-propre, baronne. Open Subtitles السعاده اللتي أشعر بها جراء أخبارك، تشفي أي جرح من إعتزازي، أيتها النبيله.
    Non, nous devions être heureux, et nous l'étions, mais un autre destin m'attend, prédit il y a longtemps. Open Subtitles لا,قصدنا السعاده. وكنا سعداء,لكن لدي قدر آخر
    Il s'est jeté d'un toit, il a survécu. La syphilis l'a eu. Jacob, comment peut-on trouver le bonheur alors qu'on n'est pas des gens heureux ? Open Subtitles قفز من على السطح, و نجا, و توفي بمرض الزهري. جيكوب, كيف تتوقع ان تجد السعاده
    Je ne sais pas si je serai aussi heureuse avec Spence. Open Subtitles لا اعرف ان كنت ساصبح بتلك السعاده مع سبنس
    Et voici la partenaire de Max, pour qui le plaisir ne s'arrête pas aux primates. Open Subtitles وتلك شريكه ماكس الفتاه التى لا تصدق بأن السعاده تنتهى مع الحيوانات
    L'amour, du début à la fin a deux visages, la joie et la tristesse. Open Subtitles .. الحب الحب دائما لديه وجهان مختلفان .. السعاده و الحزن
    Quand ce sera fini, tu seras des nôtres. Toutes les voies du bonheur seront ouvertes. Où est ma robe ? Open Subtitles عندما ينتهي هذا ستكونين فردا منا ومن ثم كل ممرات السعاده ستكون مفتوحه اين ردائي؟
    Tu étais juste à la recherche du bonheur. C'est ce que fait tout le monde. Open Subtitles أنت على الأغلب فقط تبحث عن السعاده هذا ما يفعله الجميع
    Donc on pourrait trouver le bonheur qu'elle a trouvé avec François. Open Subtitles لذا لربما سنجد السعاده التي وجدتها مع فرانسس
    Elle espérait que nous puissions trouver le bonheur qu'elle trouve avec Francis. Open Subtitles لقد آملت ان نجد السعاده التي وجدتها هي مع فرانسس
    Et bien, le bonheur n'est pas lié à combien d'argent tu gagnes. Open Subtitles حسنا, السعاده ليست مرتبطه بمقدار الاموال التي تجنيها
    Car je ... je voulais que tu goûtes aussi au bonheur que j'avais, parce qu'on dirait que je n'ai fait que de te donner de la tristesse. Open Subtitles لاني اردتك ان تتذوق ولو قليلا طعم السعاده التي اشعر بها. ولانه يبدو ان كل ما اعطيتك اياه سابقاً كان التعاسه
    Nous étions heureux, imaginant être d'autres personnes. Open Subtitles نحن كنا ندعي السعاده لكي نكون اشخاص آخرين.
    Je ne l'ai jamais vu si heureux. Il veut se marier tout de suite Open Subtitles لم اره ابدا بهذه السعاده يريد الزواج حالا
    Non, l'étude "les Truffes Apportent Ravissement et Euphorie". Il y est prouvé que le chocolat nous rend plus heureux. Open Subtitles الشوكلاته تساعد على جلب السعاده الشوكلاته تجعلنا سعداء
    Je sais combien il te rend heureuse. C'est tout ce qui compte pour moi. Open Subtitles أعلم مقدار السعاده الذى يسببه لكى هذا كل ما يهم لى
    Crois-tu honnêtement que tu vas avoir ta fin heureuse après tant de mensonges à beaucoup de personnes... Open Subtitles هل أنتِ بحق تصدقين بأنكِ ستنالين السعاده بعد كل ذلك؟ بعد الكثير من الكذبات على الكثير من مختلف الناس
    Tu n'imagines pas à quel point ça me rend heureuse de te voir ouvrir les yeux. Open Subtitles لاتعلم مدى السعاده التي تعتريني برؤيتك تفتح عينيك.
    D'un autre côté, je t'accorderai le divorce avec plaisir. Open Subtitles على الجانب المشرق سوف أطلقك بمنتهى السعاده
    Sans masque, le plaisir, la colère, la tristesse et la joie se lisent sur son visage. Open Subtitles بدون قناع السعاده ، الغضب ، الحزن والفرح مكتوبة ببساطة على وجهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus