"السعر المتوسط" - Traduction Arabe en Français

    • le taux moyen
        
    • prix moyen
        
    • cours moyen
        
    • à la moyenne
        
    • celui du taux moyen
        
    Dans le premier rapport sur l'exécution du budget, à partir duquel les crédits sont révisés, le taux moyen est utilisé pour la première année de l'exercice, tandis que celui du taux moyen et du taux comptant qui donne les prévisions les plus basses est utilisé pour la seconde. UN وفي تقرير الأداء الأول الذي يؤدي إلى الاعتمادات المنقحة، يستخدم السعر المتوسط في السنة الأولى من فترة السنتين، بينما يستخدم في السنة الثانية السعر المتوسط أو السعر الفوري الذي يسفر عن تقديرات أدنى.
    Alors que les crédits révisés pour 2003 ont été calculés sur la base de 1,575 franc suisse pour 1 dollar, le taux moyen s'établit à 1,359 franc suisse pour 1 dollar, soit un écart de 13,7 %. UN وفيما يتعلق بالاعتمادات المنقحة لعام 2003، بلغ السعر المفترض للفرنك السويسري 1.575 مقابل الدولار، ولكن السعر المتوسط بلغ حتى الآن 1.359، مما أوجد فرقا هاما بلغ 13.7 في المائة.
    b Le taux de change appliqué (0,914) est le taux moyen pour le premier semestre de 2003 (janvierjuin). UN (ب) إن سعر الصرف المستخدم (0.914) هو السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2003.
    En se fondant sur le même prix moyen, le nombre de bénéficiaires serait de 4 000 au maximum, dont 1 600 pourraient s'installer immédiatement, les 2 400 autres devant attendre que les 12 000 manzanas supplémentaires soient disponibles. UN وعلى أساس نفس السعر المتوسط المذكور يمكن أن يصل عدد المستفيدين الى ٤ ٠٠٠ شخص على اﻷكثر يمكن توطين ٦٠٠ ١ شخص منهم على الفور، وسيتعين على اﻵخرين وعددهم ٤٠٠ ٢ شخص أن ينتظروا توافر ٠٠٠ ١٢ مانسانا إضافية.
    Quant au schilling autrichien, son cours moyen en 1997 a été égal à 12,03 schillings pour 1 dollar au lieu des 10,80 supposés pour le calcul du montant des crédits révisés, soit un écart de 10,2 %. UN وفيما يتعلق بالشلن النمساوي، كان السعر المتوسط لعام ١٩٩٧ يصل إلى ١٢,٠٣ شلنا للدولار الواحد مقارنة باﻟ ١٠,٨٠ شلنات المفترضة في الاعتمادات المنقحة، أي بفرق قدره ١٠,٢ في المائة.
    Ces tarifs plus bas sont moins souvent disponibles et le montant correspondant à la moyenne des prix qui en résulte ne suffira plus pour la destination considérée. UN وهذه الأسعار الأدنى أقل توافراً ولن يكون السعر المتوسط الناتج عن ذلك كافياً بعد الآن للجهة المقصودة.
    c Le taux de change appliqué (0,753) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2005 (janviermars). UN (ج) إن سعر الصرف المستخدم (0.753) هو السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2005.
    a Le taux de change appliqué (0,753) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2005 (janviermars). UN (أ) يمثل سعر الصرف المستخدم (0.753) السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2005.
    b Le taux de change utilisé (un dollar É.U. = 0,753 euro) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2005. UN (ب) سعر الصرف المستخدم (1 دولار = 0.753 يورو) هو السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2005.
    c Le taux de change utilisé (un dollar É.U. = 0,762 euro) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2007. UN (ج) سعر الصرف المستخدم (1 دولار = 0.762 يورو) هو السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    a Le taux de change utilisé (un dollar É.U. = 0,762 euro) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2007. UN (أ) يمثل سعر الصرف المستخدم (1 دولار = 0.762 يورو) السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    b Le taux de change retenu (1 dollar = 0,762 euro) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2007. UN (ب) سعر الصرف المستخدَم (الدولار الواحد = 0.762 يورو) هو السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    c Le taux de change retenu (1 dollar = 0,674 euro) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2008. UN (ج) سعر الصرف المستخدَم (الدولار الواحد = 0.674 يورو) هو السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2008.
    a Le taux de change utilisé (un dollar É.U. = 0,762 euro) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2007. UN (أ) يمثل سعر الصرف المستخدم (1 دولار = 0.762 يورو) السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    a Le taux de change utilisé (un dollar É.U. = 0,762 euro) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2007. UN (أ) يمثل سعر الصرف المستخدم (1 دولار = 0.762 يورو) السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    a Le taux de change utilisé (1 euro = 1,430 dollar É.U.) est le taux moyen pour la période de janvier 2008 à mars 2009. UN (أ) سعر الصرف المستخدم (١ يورو = ١٫٤٣٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة) هو السعر المتوسط للفترة من كانون الثاني/يناير ٢٠٠٨ إلى آذار/مارس ٢٠٠٩.
    On a estimé qu'au prix moyen auquel la Banque de crédit foncier (Banco de Tierras) avait transféré des terres comparables durant l'année précédente, il faudrait disposer de 85 millions de dollars pour cette phase. UN وقد قدر بالتقريب انه سيلزم لهذه المرحلة ٨٥ مليون دولار وذلك على أساس السعر المتوسط الذي نقل به بنك اﻷراضي ملكية اراض مماثلة خلال السنة السابقة.
    Ainsi, une méthode d'évaluation fondée sur un prix moyen pondéré périodiquement atténuera en partie les risques liés à l'absence d'un système de comptabilisation des stocks. UN وعلى سبيل المثال، فإن منهجية التقييم باستخدام السعر المتوسط المرجح الدوري ستخفف من بعض المخاطر المرتبطة بعدم وجود نظام محاسبي جيد للمخزون.
    Pour ce qui est de l'euro, le cours moyen est de 0,901 euro pour l dollar, alors que les crédits révisés reposaient sur l'hypothèse d'un taux de 1,073 euro pour 1 dollar, soit un écart de 16 %. UN وكان السعر المفترض لليورو 1.073 مقابل الدولار، ولكن السعر المتوسط في عام 2003 بلغ 0.901، مما أوجد فرقا بلغ 16 في المائة.
    Plus précisément, le cours du baril de Brent fluctuerait aux alentours de 23 dollars en 2002, ce qui impliquerait une baisse de 5 % par rapport au cours moyen de 2001. UN وبمزيد من التحديد، يفترض أن يتذبذب سعر نفط برنت الخام حول 23 دولارا للبرميل في عام 2002، وهو ما يعني انخفاضا بنسبة 5 في المائة عن السعر المتوسط في عام 2001.
    Ces tarifs plus bas sont moins souvent disponibles et le montant correspondant à la moyenne des prix qui en résulte ne suffira plus pour la destination considérée. UN وهذه الأسعار الأدنى أقل توافراً ولن يكون السعر المتوسط الناتج عن ذلك كافياً بعد الآن للجهة المقصودة.
    Pour calculer le montant initial des crédits, la Division de la planification des programmes et du budget utilise celui du taux moyen et du taux comptant qui est le plus favorable pour chacune des deux années de l'exercice biennal. UN 164 - وفي الاعتمادات الأولية، تستخدم شعبة تخطيط البرامج والميزانية السعر المتوسط أو الفوري الأنسب لدولارات الولايات المتحدة لسنتي فترة السنتين على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus