"السفير السويدي" - Traduction Arabe en Français

    • l'Ambassadeur de Suède
        
    L'aviation de l'OTAN a également endommagé la résidence de l'Ambassadeur de Suède en République fédérale de Yougoslavie. UN كما ألحقت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي أضرارا بمنزل السفير السويدي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Cette visite aurait été alors interrompue par l'arrivée de l'Ambassadeur de Suède. UN ويزعم أن هذه الزيارة قطعت بوصول السفير السويدي.
    Plusieurs fois, l'Ambassadeur de Suède luimême s'est rendu à la prison et, d'autres fois, c'était un fonctionnaire de haut rang du Ministère des affaires étrangères. UN وفي معظم المناسبات، كان الوفد الزائر يشمل السفير السويدي كما شمل، في عدة زيارات أخرى، مسؤولاً كبيراً من وزارة الخارجية.
    4.10 Le 7 mars 2002, l'Ambassadeur de Suède a de nouveau rendu visite à M. A. à la prison de Tora. UN 4-10 وفي 7 آذار/مارس 2002، زار السفير السويدي السيد أ.
    Il a dit qu'il avait parlé à l'Ambassadeur de Suède de la torture et que des responsables de la prison l'avaient engagé à refuser toute nouvelle visite de l'Ambassadeur. UN وقال إنه قد أخبر السفير السويدي بالتعذيب، وأن موظفي السجن قد حثوه على رفض استقبال المزيد من الزيارات التي يقوم بها السفير.
    2.10 Le 5 mars 2003, l'Ambassadeur de Suède est allé voir le requérant en compagnie d'un envoyé du Ministère suédois des affaires étrangères spécialisé dans les droits de l'homme. UN 2-10 وفي 5 آذار/مارس 2003، التقى السفير السويدي بصاحب الشكوى بوجود مبعوث معني بحقوق الإنسان من وزارة الخارجية السويدية.
    Il a indiqué avoir rencontré l'Ambassadeur de Suède, à l'ambassade, le 24 janvier 2006. UN وذكر أنه اجتمع مع السفير السويدي في 24 كانون الثاني/يناير 2006.
    Il a indiqué avoir rencontré l'Ambassadeur de Suède, à l'ambassade, le 24 janvier 2006. UN وذكر أنه اجتمع مع السفير السويدي في 24 كانون الثاني/يناير 2006.
    Le 31 octobre 2006, le conseil du requérant a répondu à la communication de l'État partie. Il indiquait avoir rencontré l'Ambassadeur de Suède, à l'ambassade, le 24 janvier 2006. UN في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، رد محامي صاحب الشكوى على رسالة الدولة الطرف، وذكر أنه اجتمع مع السفير السويدي في 24 كانون الثاني/يناير 2006.
    Le 31 octobre 2006, le conseil du requérant a répondu à la communication de l'État partie. Il indiquait avoir rencontré l'Ambassadeur de Suède, à l'ambassade, le 24 janvier 2006. UN في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، رد محامي صاحب الشكوى على رسالة الدولة الطرف، وذكر أنه اجتمع مع السفير السويدي في 24 كانون الثاني/يناير 2006.
    Conformément à l'accord conclu avec les autorités égyptiennes, l'Ambassadeur de Suède en Égypte a rencontré M. A. le 23 janvier 2002 dans le bureau du directeur de la prison. UN والتقى السفير السويدي لدى مصر، بناءً على موافقة السلطات المصرية، بالسيد أ. في 23 كانون الثاني/يناير 2002 في مكتب رئيس السجن.
    2.6 Le 23 janvier 2002, l'Ambassadeur de Suède en Égypte est allé voir le requérant à la prison de Mazraat Tora à l'extérieur du Caire. UN 2-6 وفي 3 كانون الثاني/يناير 2000، التقى السفير السويدي في مصر بصاحب الشكوى في سجن مزرعة طرُه خارج القاهرة().
    Le 5 mars 2003, le requérant a même déclaré directement à l'Ambassadeur de Suède qu'il avait subi des tortures, ayant à ce stade perdu tout espoir de voir la situation changer. UN كما أن صاحب الشكوى قد أبلغ السفير السويدي مباشرةً، في 5 آذار/مارس 2003، بأنه قد أُخضع للتعذيب، ذلك لأنه كان في هذه المرحلة قد فقد، كما يُزعم، أي أمل في أن الوضع سيتغير.
    l'Ambassadeur de Suède est aussi dans le couloir. Open Subtitles السفير السويدي في الرواق ايضا
    Comme l'enquête envisagée devait naturellement nécessiter une nouvelle approbation et la coopération du Gouvernement égyptien, l'Ambassadeur de Suède en Égypte a reçu pour instruction le 26 octobre 2004 de soulever cette question devant le Ministère égyptien des affaires étrangères, à l'échelon le plus élevé possible. UN ولما كان التحقيق المتوخى يستوجب بطبيعة الحال موافقة الحكومة المصرية وتعاونها، أُوعز إلى السفير السويدي في مصر في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004 بإثارة الموضوع مع وزارة الخارجية المصرية على أرفع المستويات.
    Le rapport de l'ambassade sur la première visite, le 23 janvier 2002, a confirmé les informations fournies par la mère du requérant, à savoir que la visite au cours de laquelle elle aurait remarqué des signes de mauvais traitements sur le corps de son fils avait été interrompue par la première visite de l'Ambassadeur de Suède. UN وأكد تقرير السفارة عن الزيارة الأولى التي جرت في 23 كانون الثاني/يناير 2002 المعلومات التي قدمتها والدة صاحب الشكوى، ومفادها أن الزيارة التي قامت بها لابنها ولاحظت فيها آثار سوء المعاملة على جسده قطعتها الزيارة الأولى التي قام بها السفير السويدي.
    19. Dans la nuit du 19 au 20 mai 1999, les explosions causées par le bombardement de l'hôpital Dragiša Mišović ont causé des dégâts à la résidence de l'Ambassadeur de Suède, 45 rue Užička (les vitres des fenêtres et des portes ont été brisées et la porte-fenêtre a été soufflée par l'explosion). UN ١٩ - وفي ليلة ١٩ - ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٩، تسببت الانفجارات التي أعقبت قصف مستشفى دراغيشا ميسوفيتش في تدمير سكن السفير السويدي الذي يقع في ٤٥ شارع أوزيشكا )تحطم زجاج النوافذ واﻷبواب وانتزعت النافذة الفرنسية الطراز من مكانها من جراء الانفجار(.
    D'après son conseil suédois (de l'époque), il est resté les yeux bandés jusqu'au 20 février 2002 sauf quelques jours, à l'occasion de la visite de l'Ambassadeur de Suède, le 23 janvier 2002, et lors d'un entretien avec un journaliste suédois en février 2002. UN وحسب محاميه السويدي (آنذاك)، بقي معصب العينين حتى يوم 20 شباط/فبراير 2002 ولم تنزع عنه العصابة إلا لأيام قليلة خلال زيارة قام بها السفير السويدي في 23 كانون الثاني/يناير 2002 وأثناء مقابلة مع صحفي سويدي في شباط/فبراير 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus