Même si toutes les délégations ont participé à cette réalisation, notre délégation rend tout particulièrement hommage à notre collègue, l'Ambassadeur Sylvester Rowe, de la Sierra Leone. | UN | وتشارك جميع الوفود في هذا الإنجاز، ولكن وفدنا يود أن يشيد إشادة خاصة بزميلنا السفير سيلفستر روي ممثل سيراليون. |
De même, je saisis cette opportunité pour rendre hommage à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sylvester Rowe, pour les efforts qu'il a entrepris dans la préparation de cette session. | UN | كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لأشيد بسلفكم، السفير سيلفستر روي، على جهوده في التحضير لهذه الدورة. |
Nous remercions également l'Ambassadeur Sylvester Rowe, de la Sierra Leone, Président précédent de la Commission du désarmement, d'en avoir revitalisé les travaux. | UN | ونشكر أيضا السفير سيلفستر راو، ممثل سيراليون، رئيس هيئة نزع السلاح المباشر السابق، على مساهمته في إحياء عمل الهيئة. |
Nous avons maintenant au moins un ami du Président, l'Ambassadeur Sylvester Rowe, qui va présider notre prochaine séance, mercredi, sur la même question. | UN | لدينا الآن على الأقل صديق واحد للرئيس، السفير سيلفستر راو، الذي سيترأس جلستنا المقبلة، يوم الأربعاء، عن المسألة ذاتها. |
Cette séance sera une plénière officieuse, présidée par mon ami l'Ambassadeur Sylvester Rowe. | UN | وهذه الجلسة ستكون على هيئة جلسة عامة غير رسمية، يتولى رئاستها صديقي السفير سيلفستر رو. |
Nous distribuerons le projet de résumé d'ici mercredi matin, et il servira de base à nos discussions officieuses, qui se tiendront mercredi après-midi sous la présidence de l'Ambassadeur Sylvester Rowe. | UN | وسنعمم مشروع الملخص بحلول صباح يوم الأربعاء، وسيكون أساسا لمناقشاتنا غير الرسمية، المزمع عقدها عصر الأربعاء، والتي ستكون برئاسة السفير سيلفستر راو. |
Je voudrais également dire ma profonde reconnaissance à l'ami du Président, l'Ambassadeur Sylvester Rowe, de la Sierra Leone, pour l'énorme contribution qu'il a apportée à nos travaux, grâce à sa sagesse et à l'expérience qu'il a acquise durant sa présidence de la Commission. | UN | كما أود أن عرب عن امتناني العميق لصديق الرئيس، السفير سيلفستر روي ممثل سيراليون، على إسهامه الكبير في عملنا، استنادا إلى الحكمة والخبرة المكتسبة خلال رئاسته للهيئة. |
Je voudrais également saisir cette occasion pour exprimer ma sincère reconnaissance au Président de la Commission pour la session de 2005, l'Ambassadeur Sylvester Rowe, de la Sierra Leone, pour les efforts inlassables et en définitive fructueux qu'il a déployés afin de parvenir à un accord sur les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la session de 2006. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن خالص امتنانـي لرئيس هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2005، السفير سيلفستر رو، من سيراليون، على جهوده المضنية والناجحة من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن جدول أعمال موضوعي لدورة 2006. |
Enfin, je ne saurais terminer sans dire à quel point nous sommes reconnaissants au Président; aux présidents des groupes de travail I et II : M. Zinsou, du Bénin, et M. Duarte, du Brésil; et à l'ami du Président, l'Ambassadeur Sylvester Rowe, des efforts inlassables qu'ils ont déployés pour faire en sorte que la Commission reste un organe cohérent. | UN | وأخيرا وليس آخرا، لا يسعني أن أختتم ملاحظاتي بدون أن أعرب عن امتناننا البالغ للرئيس؛ ولرئيسي فريقي العمل الأول والثاني، السيدين زينسو ممثل بنن ودوارته ممثل البرازيل؛ ولصديق الرئيس، السفير سيلفستر راو، على جهودهم الدؤوبة لضمان بقاء هيئة نزع السلاح هيئة متسقة. |
Conformément à la même décision, la Commission a examiné, lors de ses quatre séances plénières informelles, la question des mesures visant à améliorer l'efficacité de ses méthodes de travail, sous la présidence de l'Ambassadeur Joon Oh et avec le concours de l'ami du Président, l'Ambassadeur Sylvester Rowe (Sierra Leone). | UN | 11 - ووفقا لنفس المقرر، نظرت الهيئة في جلساتها العامة غير الرسمية الأربع برئاسة السفير جون أوه وصديق الرئيس السفير سيلفستر روي (سيراليون) في مسألة تدابير تحسين فعالية أساليب العمل. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de la Sierra Leone, l'Ambassadeur Sylvester Rowe, Rapporteur de la Première Commission à la cinquante-sixième session. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل سيراليون، السفير سيلفستر رو، مقرر اللجنة الأولى في الدورة السادسة والخمسين. |