Je donne maintenant la parole au représentant de l'Australie, S. E. l'Ambassadeur Michael Smith. | UN | وأدعو الآن ممثل أستراليا الموقر، سعادة السفير مايكل سميث، ليأخذ الكلمة. |
Je donne la parole en premier lieu au représentant de l'Australie, l'Ambassadeur Michael Smith. | UN | يوجد على قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثل أستراليا، السفير مايكل سميث. |
M. l'Ambassadeur Michael Steiner Adjoint du Haut Représentant | UN | السفير مايكل ستاينر النائب اﻷول للممثل السامي |
Notre collègue néo-zélandais, l'Ambassadeur Michael Powles, a parlé ce matin d'un éminent journaliste, M. Abe Rosenthal, ancien rédacteur en chef du New York Times qui a rappelé récemment que | UN | لقد أشار زميلنا النيوزيلندي، السفير مايكل باولز، هذا الصبــاح إلى صحفي بارز هو السيد أبي روزنثال، رئيس التحرير التنفيذي السابق لنيويورك تايمز، الذي كتب مؤخرا أن: |
15. La Commission civile mixte s'est réunie tous les 15 jours à mon bureau de Sarajevo sous la présidence de mon adjoint principal à Sarajevo, l'Ambassadeur Michael Steiner. | UN | ١٥ - وقد اجتمعت اللجنة المدنية المشتركة كل اسبوعين بمكتبي في سراييفو برئاسة نائبي اﻷول، السفير مايكل شتاينر. |
Je voudrais également féliciter vos deux Vice-Présidents, le Représentant permanent du Royaume du Lesotho, l'Ambassadeur Percy Mangoaela, et le Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande, l'Ambassadeur Michael Powles. | UN | كما أود أن أهنئ نائبي الرئيس، الممثل الدائم لمملكة ليسوتو، السفير بيرسي مانغويلا، والممثل الدائم لنيوزيلندا، السفير مايكل باولز. |
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui le représentant de Sri Lanka, l'Ambassadeur Prasad Kariyawasam, et celui de l'Australie, l'Ambassadeur Michael Smith. | UN | وتضم قائمة المتحدثين خلال هذه الجلسة العامة ممثل سري لانكا، السفير براساد كاريياوازام، وممثل أستراليا، السفير مايكل سميث. |
Ma délégation demeure convaincue que cette Assemblée générale ne serait pas ici, aujourd'hui, pour l'adoption de l'Agenda pour le développement sans la direction habile et la détermination ferme de votre part, et bien sûr de la part de vos Coprésidents distingués, l'Ambassadeur Michael Powles de la Nouvelle-Zélande et l'Ambassadeur Percy Mangoaela du Lesotho. | UN | إن وفدي لا يزال على اقتناع بأن هذه الجمعية العامة لم تكن لتجتمع هنا اليوم لاعتماد خطة للتنمية دون ما أظهرتموه أنتم وما أظهره نائباكم، السفير مايكل باولز، ممثل نيوزيلندا، والسفير بيرسي مانغويلا، ممثل ليسوتو، من مهارة وثبات في العزم. |
Je félicite le Représentant permanent du Lesotho, l'Ambassadeur Percy Mangoaela, et le Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande, l'Ambassadeur Michael Powles, en leur qualité de Vice-Présidents du Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée, chargé d'élaborer un agenda pour le développement, pour avoir conduit avec succès le Groupe vers un résultat positif. | UN | وأود أن أهنئ الممثل الدائم لليسوتو، السفير بيرسي مانغويلا، والممثل الدائم لنيوزيلندا، السفير مايكل باولس، النائبين المشاركين لرئيس الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية، على التوجيه الناجح للفريق من أجل تحقيق نتائج مثمرة. |
Soyez les bienvenus à Genève, à la Conférence du désarmement, où j'aimerais avant toute chose, au nom de la Conférence, souhaiter une cordiale bienvenue au nouveau représentant permanent de l'Australie, l'Ambassadeur Michael Smith, et l'assurer de notre coopération et de notre soutien dans l'accomplissement de ses nouvelles fonctions. | UN | أُرحب بعودتكم جميعاً إلى جنيف وإلى مؤتمر نزع السلاح، واسمحوا لي أيضاً، بادئ ذي بدء، أن أتوجه، بالنيابة عن المؤتمر، بالترحيب الحار إلى الممثل الدائم الجديد لأستراليا السفير مايكل سميث وأن أؤكد لـه تعاوننا ودعمنا في مهمته الجديدة. |
La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Australie, S. E. l'Ambassadeur Michael Smith, de sa déclaration et des paroles très aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل أستراليا الموقر، سعادة السفير مايكل سميث، على البيان الذي أدلى به وعلى كلماته الرقيقة جداً التي وجهها للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant de l'Australie, l'Ambassadeur Michael Smith, pour sa déclaration et pour les mots aimables qu'il a adressés à la présidencce. Je donne maintenant la parole au représentant du Brésil. | UN | الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر ممثل أستراليا، السفير مايكل سميث، على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة، وأُعطي الكلمة الآن إلى ممثل البرازيل. |
14. La Commission civile mixte et les quatre commissions civiles mixtes régionales (pour le Nord, l'Ouest, le Sud du pays et pour Sarajevo) se sont périodiquement réunies sous la présidence de mon adjoint principal, l'Ambassadeur Michael Steiner. | UN | ١٤ - وما برحت اللجنة المدنية المشتركة واللجان المدنية المشتركة اﻹقليمية )لجان الشمال والغرب والجنوب ولجنة سراييفو( تجتمع بصفة دورية، برئاسة نائبي اﻷول، السفير مايكل شتاينر. |