"السكانية المتعددة اﻷطراف" - Traduction Arabe en Français

    • multilatérale aux activités en matière de population
        
    • multilatérale en matière de population
        
    • multilatéraux en matière de population
        
    • multilatérale aux activités de population
        
    • multilatérale dans le domaine démographique
        
    • démographiques multilatéraux entrepris par les
        
    Suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population : rapport du Secrétaire général UN رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف: تقرير اﻷمين العام
    c) Rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population (E/CN.9/1994/6); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن رصد المساعدة السكانية المتعددة اﻷطراف (E/CN.9/1994/6)؛
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population (E/CN.9/1995/3). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف (E/CN.9/1995/3).
    Ce rapport portait sur les aspects de fond et les aspects opérationnels de l'assistance multilatérale en matière de population dans le cadre du système des Nations Unies. UN وشمل التقرير الجوانب الفنية والتشغيلية للمساعدة السكانية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Il a également constitué un cadre utile pour poursuivre l'examen des tendances, politiques et programmes nationaux ainsi que de l'assistance multilatérale en matière de population. UN وكانت المناقشة العامة سياقا مفيدا للمزيد من استعراض الاتجاهات والسياسات والبرامج الوطنية، فضلا عن المساعدة السكانية المتعددة اﻷطراف.
    Dans son rapport sur le suivi de la résolution 39/228 de l'Assemblée générale (A/41/179-E/1986/18), le Secrétaire général a recommandé que le FNUAP continue d'assurer le suivi des programmes et projets multilatéraux en matière de population qu'il finance. UN وقد أوصى اﻷمين العام في تقريره عن متابعة قرار الجمعية العامة ٣٩/٢٢٨ )A/41/179-E/1986/18(، بأن يواصل صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية رصد البرامج والمشاريع السكانية المتعددة اﻷطراف التي يمولها.
    Les prêts des banques de développement, importante source d'aide multilatérale aux activités de population, sont distingués des dons puisqu'ils doivent être remboursés. UN 16 - تعد مصارف التنمية التي تقدم قروضا للبلدان النامية مصدرا هاما للمساعدة السكانية المتعددة الأطراف.
    Additif au rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'assistance multilatérale dans le domaine démographique UN تقرير اﻷمين العام عن رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف: إضافة
    La Conférence internationale sur la population de Mexico a demandé au Secrétaire général d'assurer le suivi des programmes démographiques multilatéraux entrepris par les organismes des Nations Unies dans le cadre de l'exécution du Plan d'action mondial sur la population. UN فطلب المؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مدينة مكسيكو من اﻷمين العام الاضطلاع برصد البرامج السكانية المتعددة اﻷطراف لمنظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تعزيز تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان.
    c) Suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population. UN )ج( رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف.
    c) Suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population UN )ج( رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف
    Compte tenu de ce laps de temps très court, la Commission sera saisie, à sa vingt-huitième session, d'additifs au rapport sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population et au rapport du Directeur exécutif du FNUAP sur les activités du Fonds, et non de rapports entièrement nouveaux. UN ونظرا لقصر هذه الفترة، فسيكون معروضا على اللجنة، في دورتها الثامنة والعشرين، إضافات للتقرير المتعلق برصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف ولتقرير المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن أنشطة الصندوق، بدلا من تقديم تقارير جديدة كلية.
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population (E/CN.9/1995/3) UN تقرير اﻷمين العام عن رصد المساعدة السكانية المتعددة اﻷطراف (E/CN.9/1995/3)
    7. Prend note également du rapport du Secrétaire général sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale E/CN.9/1995/2. et de celui de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population E/CN.9/1995/4. UN " ٧ - تحيط علما إضافيا بتقرير اﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم)٦(، وبتقرير المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف)٧(؛
    6. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale E/CN.9/1995/2. et de celui du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population E/CN.9/1995/4. UN ٦ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم)٢١(، وبتقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف)٣١(؛
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'assistance multilatérale en matière de population (E/CN.9/1994/6) UN تقرير اﻷمين العام عن رصد المساعدة السكانية المتعددة اﻷطراف (E/CN.9/1994/6)
    a) Remplacer le rapport biennal que le Fonds présente à la Commission de la population et du développement sur l'assistance multilatérale en matière de population par un rapport annuel sur le montant des ressources financières allouées à l'application du Programme d'action aux niveaux national et international; UN )أ( الاستعاضة عن تقرير الصندوق إلى لجنة السكان والتنمية الذي يقدم مرة كل سنتين عن المساعدة السكانية المتعددة اﻷطراف بتقرير سنوي عن مقدار الموارد المالية المخصصة لتنفيذ برنامج العمل على الصعيدين الوطني والدولي؛
    a) Remplacer le rapport biennal du Fonds à la Commission de la population et du développement sur l'assistance multilatérale en matière de population par un rapport annuel sur le montant des ressources financières allouées aux niveaux national et international à l'exécution du Programme d'action. UN " )أ( الاستعاضة عن تقرير الصندوق الى لجنة السكان والتنمية الذي يقدم مرة كل سنتين عن المساعدة السكانية المتعددة اﻷطراف بتقرير سنوي عن مقدار الموارد المالية المخصصة لتنفيذ برنامج العمل على الصعيدين الوطني والدولي.
    Dans son rapport sur le suivi de la résolution 39/228 de l'Assemblée générale (A/41/179-E/1986/18), le Secrétaire général a recommandé que le FNUAP continue d'assurer le suivi des programmes et projets multilatéraux en matière de population qu'il finance. UN وقد أوصى اﻷمين العام في تقريره عن متابعة قرار الجمعية العامة ٣٩/٢٢٨ )A/41/179-E/1986/18(، بأن يواصل صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية رصد البرامج والمشاريع السكانية المتعددة اﻷطراف التي يمولها.
    Le Secrétaire général, dans son rapport sur la suite donnée à cette dernière résolution, a recommandé que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) continue d'assurer le suivi des programmes et projets multilatéraux en matière de population qu'il finance [A/41/179-E/1986/18, par. 73 d)]. UN وأوصى اﻷمين العام، في تقريره عن متابعة قرار الجمعية العامة ٣٩/٢٢٨، بأن يواصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان رصد البرامج والمشاريع السكانية المتعددة اﻷطراف التي مولها الصندوق A/41/179-E/1986/18)، الفقرة ٧٣ )د((.
    Les prêts des banques de développement, importante source d'aide multilatérale aux activités de population, sont distingués des dons puisqu'ils doivent être remboursés. UN 13 - تعد المصارف الإنمائية التي تقدم القروض إلى البلدان النامية مصدرا هاما من مصادر المساعدة السكانية المتعددة الأطراف.
    Additif au rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'assistance multilatérale dans le domaine démographique UN تقرير اﻷمين العام عن رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف: إضافة
    La Conférence internationale sur la population de Mexico a demandé au Secrétaire général d'assurer le suivi des programmes démographiques multilatéraux entrepris par les organismes des Nations Unies dans le cadre de l'exécution du Plan d'action mondial sur la population. UN فطلب المؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مدينة مكسيكو من اﻷمين العام الاضطلاع برصد البرامج السكانية المتعددة اﻷطراف لمنظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تعزيز تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus