"السكان اﻷصليين من استراليا" - Traduction Arabe en Français

    • autochtone d'Australie a
        
    81. Un représentant autochtone d'Australie a indiqué que les aborigènes étaient plus petits à la naissance et vivaient moins longtemps. UN ١٨- وقالت ممثلة عن السكان اﻷصليين من استراليا إن السكان اﻷصليين يبدأون الحياة وهم أصغر حجما عن المعتاد وينهونها مبكرا.
    35. Un représentant autochtone d'Australie a donné des informations au Groupe de travail sur les faits nouveaux récemment intervenus en Australie dans le domaine des droits autochtones. UN ٥٣- وأطلع ممثل عن السكان اﻷصليين من استراليا الفريق العامل على التطورات اﻷخيرة الحاصلة في استراليا في مجال حقوق السكان اﻷصليين.
    Une autre représentante autochtone d'Australie a également donné des informations au Groupe de travail sur la Commission des droits de l'homme et de l'égalité des chances qui avait été créée dans le cadre de l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et qui avait pour mandat de promouvoir le respect effectif des droits de l'homme et de faire respecter les lois fédérales interdisant la discrimination. UN وتحدثت ممثلة أخرى عن السكان اﻷصليين من استراليا أمام الفريق العامل عن لجنة حقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص، المنشأة بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية كهيئة ولايتها تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والامتثال لها وإعمال نظام تشريعي فيدرالي غير تمييزي.
    36. Un autre représentant autochtone d'Australie a axé son intervention sur la nouvelle loi qui avait été adoptée en Australie pour donner effet au " plan en dix points " du Gouvernement. UN ٦٣- وركز ممثل آخر عن السكان اﻷصليين من استراليا على التشريع الجديد الصادر في استراليا ﻹعمال " خطة النقاط العشر " الصادرة عن الحكومة.
    129. S'agissant de l'examen à mi—parcours de la Décennie, un participant autochtone d'Australie a relevé qu'il y avait peu de résultats concrets et que la réalisation des objectifs de la Décennie souffrait d'un manque d'adhésion. UN ٩٢١- وفيما يتعلق باستعراض منتصف المدة، لاحظ مشترك من السكان اﻷصليين من استراليا أن آثار الانجازات ضئيلة وأن هناك عدم التزام بأهداف العقد.
    134. Un représentant autochtone d'Australie a recommandé que, pour des raisons de responsabilisation financière, l'administration du Fonds soit transférée de New York à Genève. UN ٤٣١- وأوصى ممثل عن السكان اﻷصليين من استراليا بشدة بنقل إدارة الصندوق من نيويورك إلى جنيف بغية تسهيل المسؤولية الحسابية المالية.
    125. Une représentante autochtone d'Australie a déclaré que son organisation s'était vu confier la responsabilité de coordonner, de planifier et d'exécuter les activités de la Décennie dans son pays de résidence. UN ٥٢١- وقالت ممثلة عن السكان اﻷصليين من استراليا إنه قد عهد الى منظمتها بمسؤولية تنسيق وتخطيط وتنفيذ أنشطة العقد في البلد الذي تعيش فيه.
    73. Un participant autochtone d'Australie a indiqué que le Gouvernement de ce pays avait préparé un projet de loi suite à la décision prise dans l'affaire Wik sur la base d'un plan en 10 points du Premier Ministre, plan qui n'était pas le résultat de négociations avec les peuples autochtones. UN ٣٧- وقال مشارك عن السكان اﻷصليين من استراليا إن الحكومة أعدت رداً تشريعياً على قرار )ويك( يستند إلى خطة رئيس الوزراء القائمة على عشر نقاط. وأضاف أن الخطة لم تكن محل مفاوضات مع الشعوب اﻷصلية.
    141. Un représentant autochtone d'Australie a déclaré que les puissances coloniales avaient utilisé la doctrine terra nullius pour justifier leur occupation des terres et territoires aborigènes et insulaires du détroit de Torres et que, par conséquent, aucun traité officiel n'avait été conclu en Australie entre les peuples aborigènes et non aborigènes. UN ١٤١- وقال ممثل عن السكان اﻷصليين من استراليا إن السلطات الاستعمارية قد استخدمت عقيدة " اﻷرض بلا مالك " )terra nullius( لتبرير احتلالها ﻷراضي وأقاليم السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق تورس، وبالتالي لم تبرم معاهدات رسمية بين استراليا والشعوب اﻷصلية وغير اﻷصلية.
    80. Un participant autochtone d'Australie a évoqué le traitement cruel, inhumain et dégradant que subissent très souvent les autochtones lorsqu'ils sont placés en garde à vue ou en prison. Leur taux de décès en détention a atteint un nouveau record en Australie : il est deux fois plus élevé que pour les autres prisonniers. UN ٠٨- وتحدث مشارك عن السكان اﻷصليين من استراليا عن المعاملات الوحشية اللاإنسانية والمحطة بالكرامة التي غالباً ما يعاني منها السكان اﻷصليون في أثناء حجزهم في أقسام الشرطة أو في السجون، وأضاف أن عدد وفياتهم في أثناء الحجز وصل إلى رقم قياسي جديد في استراليا، إذ إن معدل وفاة السجناء من بين السكان اﻷصليين هو ضعف معدل وفاة السجناء اﻵخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus