M. Simon N. Brown, Deuxième Secrétaire, ambassade du Royaume-Uni au Japon | UN | السيد ت. أرمسترونغ تشانغسام، السكرتير الثاني بسفارة الهند في اليابان |
1958 Deuxième Secrétaire à l'ambassade du Canada à Moscou | UN | 1958 السكرتير الثاني في السفارة الكندية في موسكو |
Toutefois, trois femmes ont occupé le poste de conseiller et une de Deuxième Secrétaire. Tableau 5 | UN | بيد أنه كان هناك ثلاث نساء في منصب المستشار وامرأة واحدة في منصب السكرتير الثاني. |
M. Eduardo Gallardo Aparicio, Deuxième Secrétaire, Mission permanente de la Bolivie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السيد إدواردو جالاردو أباريسيو، السكرتير الثاني في البعثة الدائمة لبوليفيا لدى الأمم المتحدة |
1994-1996 Deuxième Secrétaire, à l'ambassade de Belgique à Varsovie (Pologne) (affaires économiques) | UN | السكرتير الثاني في سفارة بلجيكا لدى وارسو، قسم الشؤون الاقتصادية |
arabe libyenne Saleh Ali Said, Deuxième Secrétaire, Libyan Arab People’s Bureau, Ouganda | UN | صالح علي سعيد ، السكرتير الثاني ، المكتب الشعبي العربي الليبي في أوغندا |
La décision unilatérale des États-Unis d'expulser le Deuxième Secrétaire de la Mission du Soudan, Ahmed Yousif Mohamed, est contraire aux obligations qui incombent aux États-Unis en vertu des dispositions expresses de l'Accord. | UN | إن قرار طرد أحمد يوسف محمد السكرتير الثاني في بعثة السودان الذي اتخذته الولايات المتحدة من طرف واحد مخالف للالتزامات التي تتحملها بمقتضى البنود الصريحة للاتفاق. |
J'ai l'honneur de vous communiquer les observations ci-après sur la récente expulsion des États-Unis de Ahmed Yousif Mohamed, Deuxième Secrétaire à la Mission permanente du Soudan auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | أتشرف بالتعليق على ما جرى مؤخرا من طرد أحمد يوسف محمد السكرتير الثاني في البعثة الدائمة للسودان لدى اﻷمم المتحدة، من الولايات المتحدة. |
C'est pour cette raison que la Mission des États-Unis a été heureuse de pouvoir faire le nécessaire pour que le Deuxième Secrétaire soit admis sur le territoire des États-Unis, dès qu'elle avait été informée du retard. | UN | وفي ضوء هذه الحقيقة، كان من دواعي سرور البعثة أنها استطاعت، فور علمها بالتأخير، اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان دخول السكرتير الثاني إلى الولايات المتحدة. |
Le rapport a été présenté par Mme Edel Dwyer, Deuxième Secrétaire à la Mission permanente de l'Irlande auprès des Nations Unies. | UN | 266 - عرضت التقرير إيدل دوايّر، السكرتير الثاني في البعثة الدائمة لأيرلندا لدى الأمم المتحدة. |
1990-1993 Deuxième Secrétaire de l'ambassade de la République de Corée au Royaume-Uni | UN | 1990-1993 السكرتير الثاني بسفارة جمهورية كوريا لدى المملكة المتحدة |
Deuxième Secrétaire - Ministère des affaires étrangères | UN | السكرتير الثاني بوزارة الخارجية |
M. El Sa Nawy, Deuxième Secrétaire de la Mission permanente de l'Égypte auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 23 - السيد الشناوي، السكرتير الثاني بالبعثة الدائمة لمصر لدى الأمم المتحدة |
M. Mark Richardson, Deuxième Secrétaire de la Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 32 - السيد مارك ريتشاردسون، السكرتير الثاني بالبعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة |
M. Viinanen a passé plusieurs années hors de son pays, y compris à l'ambassade de la Finlande à TelAviv, où il a été tour à tour Deuxième Secrétaire, Premier Secrétaire et Chef de Mission adjoint de 1990 à 1994. | UN | قضى السيد فينانين عدة سنوات خارج بلده، بما فيها فترة في سفارة فنلندا في تل أبيب، حيث شغل مناصب السكرتير الثاني ثم السكرتير الأول ثم نائب رئيس البعثة في الفترة من عام 1990 إلى عام 1994. |
Cette décision a été rendue publique par un responsable de la Fédération de Russie, D. Visherniov, Deuxième Secrétaire de la prétendue < < ambassade > > . | UN | وقد أعلن عن هذا القرار الرسمي مسؤول الاتحاد الروسي، السيد د. فيشرينوف، السكرتير الثاني لدى ما يسمى بـ " السفارة " . |
Je suis le Deuxième Secrétaire de l'ambassade soviétique. | Open Subtitles | أنا السكرتير الثاني السفارة السوفياتية، |
Un Deuxième Secrétaire de la Mission permanente, M. Juan Antonio Fernández Palacios, a lui aussi été menacé de voies de fait lorsqu'il a quitté les locaux, ce dont les coupables se sont même vantés lors d'une interview qu'ils donnaient simultanément à la chaîne de télévision 47 " Telemundo " devant la Mission permanente. | UN | كما تعرض أحد مسؤولي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة، السكرتير الثاني خوان أنطونيو فرنانديز بلاسيوس، للتهديد باستخدام العنف البدني أثناء مغادرته مبنى البعثة، وهو ما تفاخر به مقترفو التهديد حتى في مقابلة تلفزيونية مع القناة ٤٧ " تليموندو " أجروها في نفس الوقت أمام البعثة الدائمة لكوبا. |
— À procéder au rappel du Deuxième Secrétaire de l'ambassade, et ce au plus tard dans la première semaine du mois de juillet; | UN | - دعوة السكرتير الثاني في السفارة السودانية إلى العودة إلى وطنه، على أن يتم ذلك في موعد أقصاه اﻷسبوع اﻷول من تموز/يوليه؛ |
Marcos Stancanelli, Deuxième Secrétaire (Argentine) | UN | السكرتير الثاني ماركوس ستانكانيللي (الأرجنتين) |