Toute réforme de la Première Commission doit inclure les mécanismes de désarmement comme la Conférence du désarmement à Genève et la Commission du désarmement à New York. | UN | وينبغي أن يشمل أي إصلاح للجنة الأولى أيضا آليات نزع السلاح كمؤتمر نزع السلاح في جنيف وهيئة نزع السلاح في نيويورك. |
Enfin, je tiens beaucoup à souhaiter la bienvenue à M. Davinic, ici présent, qui est venu du Centre pour les affaires de désarmement, à New York, pour assister à cette partie cruciale des négociations sur l'interdiction des essais nucléaires. | UN | وأخيراً، أود كثيراً أن أرحﱢب بالسيد دافينيش هنا، الذي جاء من مركز نزع السلاح في نيويورك لحضور هذا الجزء الحاسم من مفاوضات حظر التجارب النووية. |
L'importance de la Première Commission se trouve sans conteste accrue en raison des échecs répétés de la Conférence du désarmement à Genève et de la Commission du désarmement, à New York. | UN | وتزداد محورية اللجنة الأولى أهمية بدون شك في ضوء الفشل المتكرر لأعمال مؤتمر نزع السلاح في جنيف وهيئة نزع السلاح في نيويورك. |
Mon pays se félicite de l'expertise et de la compétence professionnelle du Département des affaires du désarmement à New York, du Secrétariat de la Conférence du désarmement à Genève ainsi que de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement à Genève. | UN | ويقدر بلدي الخبرة والقدرة المهنية اللتين تتحلى بهما إدارة شؤون نزع السلاح في نيويورك وأمانة مؤتمر نزع السلاح في جنيف، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في جنيف. |
Nous croyons que la restructuration devrait aussi inclure le format et les fonctions de la Conférence du désarmement de Genève et de la Commission du désarmement de New York. | UN | ونعتقد أن إعادة التشكيل ينبغي أن تتضمن أيضا شكل ومهام مؤتمر نزع السلاح في جنيف وكذلك هيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح في نيويورك. |
En outre, nous avons le Conseil consultatif du Secrétaire général pour les affaires de désarmement, à New York et à Genève, qui dispose de centres régionaux. | UN | وعلاوة على ذلك، لدينا المجلس الاستشاري للأمين العام لمسائل نزع السلاح. وتمثل إدارة شؤون نزع السلاح أمانة نزع السلاح في نيويورك وجنيف، ولديها مراكز إقليمية. |
L’Institut entreprend actuellement une étude sur les munitions pour armes de petit calibre, en coordination avec le Département pour les affaires de désarmement à New York. | UN | ١٤ - ويُجري المعهد حاليا دراسة بشأن المسائل المتصلة بذخيرة اﻷسلحة الصغيرة، بالتنسيق مع إدارة شؤون نزع السلاح في نيويورك. |
Mme Gabriele Kraatz-Wadsack, Chef du Service du désarmement régional, au Bureau des affaires de désarmement à New York, et Mme Katherine Prizeman, spécialiste des questions politiques (adjointe de première classe), du Bureau des affaires de désarmement à New York, a travaillé au secrétariat. | UN | وعملت في الأمانة السيدة غابرييل كراتز - فادساك، رئيسة فرع نزع السلاح الإقليمي بمكتب شؤون نزع السلاح في نيويورك، والسيدة كاترين برايزمان، موظفة الشؤون السياسية المساعدة بمكتب شؤون نزع السلاح في نيويورك. |
La troisième partie du programme se déroule au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York et a pour but de familiariser les boursiers avec les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale et du Département des affaires de désarmement à New York. | UN | 16 - يُعقد الجزء الثالث من البرنامج في مقر الأمم المتحدة بنيويورك ويهدف إلى إتاحة الفرصة للزملاء للاطلاع على أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة وعلى ما تقوم به إدارة شؤون نزع السلاح في نيويورك. |
C. Publications Le Département de l'information a largement couvert les questions de désarmement à New York et à Genève, y compris la diffusion d'informations sur la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères, et a publié près de 200 communiqués de presse en anglais et en français, ainsi que des notes d'information. | UN | 50 - وفرت إدارة شؤون الإعلام تغطية صحفية واسعة النطاق لمواضيع نـزع السلاح في نيويورك وجنيف على حد سواء، بما في ذلك تغطية مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، فأصدرت زهاء 200 بيان صحفي بالانكليزية والفرنسية كلتاهما بما في ذلك مذكرات المعلومات الأساسية. |
La troisième partie du programme se déroule normalement au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York et a pour but de familiariser les boursiers avec les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale et du Département des affaires de désarmement à New York. | UN | 16 - يُعقد الجزء الثالث من البرنامج في مقر الأمم المتحدة بنيويورك ويهدف إلى إتاحة الفرصة للزملاء للاطلاع على أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة وعلى ما تقوم به إدارة شؤون نزع السلاح في نيويورك. |
Le troisième volet du programme a normalement lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York et a pour but de familiariser les boursiers avec les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale et du Département des affaires de désarmement à New York. | UN | الجزء الثالث 16 - يعقد الجزء الثالث من البرنامج في مقر الأمم المتحدة بنيويورك ويهدف إلى إتاحة الفرصة للزملاء للاطلاع على أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة وعلى ما تقوم به إدارة شؤون نزع السلاح في نيويورك. |
Le troisième volet du programme a normalement lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York et a pour but de familiariser les boursiers avec les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale et du Département des affaires de désarmement à New York. | UN | 16 - يعقد الجزء الثالث من البرنامج عادة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. ويقصد إلى إتاحة الفرصة للزملاء للاطلاع على أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة وعلى ما تقوم به إدارة شؤون نزع السلاح في نيويورك. |
La collaboration avec les ONG concerne surtout deux domaines : a) l’exécution du programme d’information des Nations Unies sur le désarmement, à New York, Genève et dans diverses régions du monde et b) la coordination de la participation des ONG aux réunions et conférences relatives au désarmement. | UN | ويركز التعاون مع المنظمات غير الحكومية على مجالين رئيسيين هما: )أ( تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للمعلومات في مجال نزع السلاح في نيويورك وجنيف وفي مختلف مناطق العالم؛ و )ب( تنسيق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات والمؤتمرات ذات الصلة بنزع السلاح. |
Les représentants sont très satisfaits de pouvoir accéder aux documents officiels des organes délibérants et de négociation dont les bibliothèques de référence sur le désarmement de New York et de Genève sont dépositaires. | UN | باء - مكتبتا المراجع ٧٠ - أعرب المندوبون عن تقديرهم ﻹمكانية الاطلاع على وثائق الهيئات التداولية والتفاوضية، في مكتبتي المراجع الخاصة بنزع السلاح في نيويورك وجنيف. |
Qui plus est, toutes les déclarations ont été mises en ligne par le Bureau des affaires de désarmement de New York, et le Département de l'information publique a établi de très nombreux résumés des discussions de ces trois journées. | UN | وعلاوة على ذلك، وضع مكتب شؤون نزع السلاح في نيويورك جميع البيانات على الإنترنت، وقدمت إدارة شؤون الإعلام موجزات مستفيضة للمداولات التي دامت ثلاثة أيام. |