"السلاح وعدم الانتشار من" - Traduction Arabe en Français

    • désarmement et de la non-prolifération
        
    • désarmement et de non-prolifération
        
    • désarmement et à la non-prolifération sous
        
    • désarmement ou de non-prolifération
        
    • désarmement et de la nonprolifération
        
    • désarmement et la non-prolifération dans
        
    C'est pourquoi l'Éthiopie attache une importance particulière à la question du désarmement et de la non-prolifération dans tous ses aspects. UN ولهذا السبب، تعلق إثيوبيا أهمية كبيرة على مسألة نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    Au contraire, ils doivent nous inciter à œuvrer de concert afin de donner un nouveau souffle à l'ordre du jour du désarmement et de la non-prolifération. UN بل على العكس، ينبغي أن تزيد عزمنا على العمل معا لإحياء وتنشيط جدول أعمال نزع السلاح وعدم الانتشار من جديد.
    À cet égard, il est particulièrement important d'examiner les questions du désarmement et de la non-prolifération en recourant à une approche multilatérale. UN ومن الأهمية بمكان في هذا الصدد، تناول مسألتي نزع السلاح وعدم الانتشار من خلال نهج متعدد الأطراف.
    Œuvrons de concert pour que nos éminents objectifs de paix, de désarmement et de non-prolifération passent de la rhétorique à la réalité. UN فلنعمل معا من أجل تحويل أهدافنا السامية للسلام ونزع السلاح وعدم الانتشار من أقوال إلى أفعال.
    c) Aider à mettre en œuvre, aux échelons national, régional et sous-régional, les résolutions et instruments multilatéraux en vigueur consacrés au désarmement et à la non-prolifération sous tous ses aspects; UN (ج) دعم تنفيذ ما هو قائم من صكوك متعددة الأطراف وقرارات متعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه على كل من الصُعُد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي؛
    f) Appuyer le renforcement des capacités des entités nationales, sous-régionales et régionales en leur fournissant, à leur demande, une assistance concrète pour l'application de mesures de désarmement ou de non-prolifération sous tous ses aspects ou relatives à la paix et à la sécurité régionales et internationales. UN (و) دعم بناء قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والسلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي عن طريق تقديم مساعدة عملية إلى الكيانات بناء على طلبها. دإ - 10/2 الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة
    Le Bureau continuera d'aider les États Membres à promouvoir, renforcer et consolider les principes et normes négociés au niveau multilatéral dans tous les domaines du désarmement et de la non-prolifération sous tous ses aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتدعيم وتوطيد المبادئ والقواعد التي يجري التفاوض بشأنها على المستوى المتعدد الأطراف في كل الميادين المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    Par l'intermédiaire de ses centres régionaux pour la paix et le désarmement, il aidera les États Membres à promouvoir des approches régionales du désarmement et de la non-prolifération sous tous ses aspects, ainsi que la paix et la sécurité régionales et internationales. UN وسيساعد المكتب، من خلال مراكزه الإقليمية للسلام ونزع السلاح، الدول الأعضاء على النهوض بالنهج الإقليمية لنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه، وعلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    Le Bureau continuera d'aider les États Membres à promouvoir, renforcer et consolider les principes et normes négociés au niveau multilatéral dans tous les domaines du désarmement et de la non-prolifération sous tous ses aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتدعيم وتوطيد المبادئ والقواعد التي يجري التفاوض بشأنها على المستوى المتعدد الأطراف في كل الميادين المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    Le Bureau continuera d'aider les États Membres à promouvoir, renforcer et consolider les principes et normes négociés au niveau multilatéral dans tous les domaines du désarmement et de la non-prolifération sous tous ses aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء في تعزيز وتدعيم وتوطيد المبادئ والقواعد التي يجري التفاوض بشأنها على المستوى المتعدد الأطراف في كل الميادين المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    Il appuiera les efforts déployés par les États Membres dans les domaines du désarmement et de la non-prolifération sous tous ses aspects afin d'aider à maintenir la paix et la sécurité internationales et de contribuer à la lutte menée contre le terrorisme au niveau mondial. UN وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب.
    Il appuiera les efforts déployés par les États Membres dans les domaines du désarmement et de la non-prolifération afin d'aider à maintenir la paix et la sécurité internationales et de contribuer à la lutte menée contre le terrorisme au niveau mondial. UN وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل المساعدة في صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب.
    L'éducation et la formation devraient recevoir davantage d'attention dans le cadre des efforts entrepris par la communauté internationale en faveur du désarmement et de la non-prolifération dans l'intérêt des générations futures. UN وينبغي إيلاء مزيد من الأهمية للتثقيف والتدريب بوصفهما جزءا من الجهود المبذولة من قِبل المجتمع الدولي من أجل تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل الأجيال القادمة.
    L'éducation et la formation devraient recevoir davantage d'attention dans le cadre des efforts entrepris par la communauté internationale en faveur du désarmement et de la non-prolifération dans l'intérêt des générations futures. UN وينبغي إيلاء مزيد من الأهمية للتثقيف والتدريب بوصفهما جزءا من الجهود المبذولة من قِبل المجتمع الدولي من أجل تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل الأجيال القادمة.
    Il appuiera les efforts déployés par les États Membres dans les domaines du désarmement et de la non-prolifération afin d'aider à maintenir la paix et la sécurité internationales et de contribuer à la lutte menée contre le terrorisme au niveau mondial. UN وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل المساعدة في صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب.
    S'il n'y a pas de direction au niveau stratégique, ces organes qui traitent des questions du désarmement et de la non-prolifération ne pourront que souffrir à divers degrés de l'inaction. UN وإذا لم يكن هناك توجيه على المستوى الاستراتيجي، من المؤكد أن تعاني هاتان الهيئتان اللتان تتناولان نزع السلاح وعدم الانتشار من مختلف درجات العجز.
    La proposition du Pakistan tendant à convoquer une conférence internationale extraordinaire pour dégager un nouveau consensus sur le désarmement et la non-prolifération résulte de son désir de voir un régime mondial de désarmement et de non-prolifération qui soit conforme aux réalités sur le terrain. UN وينبع اقتراح باكستان عقد مؤتمر دولي خاص لبلورة توافق جديد في الآراء بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار من رغبتها في وضع نظام عالمي لنزع السلاح وعدم الانتشار يتماشى مع الحقائق في الميدان.
    L'issue négative de la Conférence d'examen du TNP de 2005 et l'absence de référence aux questions de désarmement et de non-prolifération dans le document final semblent d'ailleurs étayer ce point de vue. UN بل قد يبدو أن فشل المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في المعاهدة لعام 2005 وخلو الوثيقة الختامية من مسألتي نزع السلاح وعدم الانتشار من شأنه أن يعضد هذا الرأي.
    d) Aider à mettre en œuvre, aux échelons national, régional et sous-régional, les résolutions et instruments multilatéraux en vigueur consacrés au désarmement et à la non-prolifération sous tous ses aspects; UN (د) دعم تنفيذ ما هو قائم من صكوك متعددة الأطراف وقرارات متعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه على الصُعُد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي؛
    d) Appuyer la mise en œuvre, aux échelons national, régional et sous-régional, des résolutions et instruments multilatéraux relatifs au désarmement et à la non-prolifération sous tous ses aspects; UN (د) دعم تنفيذ ما هو قائم من صكوك متعددة الأطراف وقرارات متعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه على كل من الصعيد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي؛
    f) Appuyer le renforcement des capacités des entités nationales, sous-régionales et régionales en leur fournissant, à leur demande, une assistance concrète pour l'application de mesures de désarmement ou de non-prolifération sous tous ses aspects ou relatives à la paix et à la sécurité régionales et internationales. UN (و) دعم بناء قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والسلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي عن طريق تقديم مساعدة عملية إلى الكيانات بناء على طلبها.
    Depuis mon nouveau poste, j'attendrai avec impatience d'apprendre de bonnes nouvelles en provenance de cette salle et d'entendre qu'elles contribuent au nouvel essor du désarmement et de la nonprolifération. UN وسأتطلع في منصبي الجديد، إلى سماع أي أنباء طيبة من هذه الغرفة عن نجاحها في تسهيل عملية إحياء نزع السلاح وعدم الانتشار من جديد.
    Le manque de recommandations spécifiques sur le désarmement et la non-prolifération dans le Document adopté par les chefs d'État et de Gouvernement en 2005 a reflété les difficultés rencontrées par le multilatéralisme dans ce domaine. UN وقد كان غياب توصيات محددة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار من الوثيقة التي أقرها رؤساء الدول والحكومات عام 2005 انعكاسا للصعوبات المحدقة بالتعددية في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus