Ce projet de résolution réaffirme l'importance du renforcement de la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement. | UN | يؤكد مجددا مشروع القرار أهمية زيادة تحسين التعاون فيما بين اللجنة الأولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح. |
Enfin, les États Membres sont d'accord sur la nécessité de revitaliser le mécanisme de désarmement, notamment la Première Commission, la Commission de désarmement et la Conférence du désarmement. | UN | وأخيرا، هناك اتفاق عام بين الدول الأعضاء على ضرورة إعادة إحياء آلية نزع السلاح، بما فيها اللجنة الأولى، وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح. |
C'est pourquoi personne ne peut être satisfait de la paralysie qui touche à la fois la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement. | UN | ولذلك، لا يمكن لأحد أن يكون مسرورا بحالة الشلل التي تصيب هيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح. |
5. Réaffirme qu'il importe de renforcer le dialogue et la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement; | UN | " ٥ - تعيد تأكيد أهمية زيادة تعزيز الحوار والتعاون فيما بين اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح؛ |
Dans ses communiqués de presse, le Département a également diffusé des informations concernant les travaux de la Première Commission, de la Commission du désarmement et de la Conférence du désarmement. | UN | ونشرت أيضا البيانات الصحفية التي أصدرتها الادارة معلومات تتعلق بعمل اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح. |
3. Décide, pour promouvoir davantage l'adoption de mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, de renvoyer, pour examen, les recommandations qui figurent dans le rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, à la Commission du désarmement ou à la Conférence du désarmement, selon le cas; | UN | 3 - تقرر، لزيادة تعزيز التدابير الرامية إلى كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، أن تحيل إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح، حسب الاقتضاء، التوصيات الواردة في التقرير للنظر فيها؛ |
6. Réaffirme qu'il importe de renforcer le dialogue et la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement; | UN | ٦ - تعيد تأكيد أهمية زيادة تعزيز الحوار والتعاون فيما بين اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح؛ |
6. Réaffirme qu'il importe de renforcer le dialogue et la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement; | UN | " ٦ - تعيد تأكيد أهمية زيادة تعزيز الحوار والتعاون فيما بين اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح؛ |
6. Réaffirme qu'il importe de renforcer le dialogue et la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement; | UN | ٦ - تعيد تأكيد أهمية زيادة تعزيز الحوار والتعاون فيما بين اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح؛ |
5. Réaffirme qu'il importe de renforcer le dialogue et la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement; | UN | " ٥ - تؤكد مرة أخرى أهمية مواصلة تعزيز الحوار والتعاون بين اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح؛ |
2. Réaffirme qu'il importe de renforcer encore le dialogue et la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement; | UN | 2 - تؤكد من جديد أهمية زيادة تعزيز الحوار والتعاون فيما بين اللجنة الأولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح؛ |
2. Réaffirme qu’il importe de renforcer encore le dialogue et la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement; | UN | " ٢ - تؤكد من جديد أهمية المضي قُدما في تعزيز الحوار والتعاون بين اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح؛ |
4. Réaffirme qu’il importe de renforcer encore le dialogue et la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement; | UN | ٤ - تؤكد من جديد على أهمية زيادة تعزيز الحوار والتعاون فيما بين اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح؛ |
2. Réaffirme qu'il importe de renforcer encore le dialogue et la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement; | UN | ٢ - تؤكد من جديد أهمية المضي قدما في تعزيز الحوار والتعاون بين اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح؛ |
4. Réaffirme qu'il importe de renforcer encore le dialogue et la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement; | UN | ٤ - تؤكد من جديد أهمية زيادة تعزيز الحوار والتعاون فيما بين اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح؛ |
2. Réaffirme qu'il importe de renforcer encore le dialogue et la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement; | UN | 2 - تؤكد من جديد أهمية زيادة تعزيز الحوار والتعاون فيما بين اللجنة الأولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح؛ |
2. Réaffirme qu’il importe de renforcer encore le dialogue et la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement; | UN | " ٢ - تؤكد مجددا أهمية المضي قدما في تعزيز الحوار والتعاون بين اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح؛ |
2. Réaffirme qu’il importe de renforcer encore le dialogue et la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement; | UN | ٢ - تؤكد من جديد أهمية المضي قدما في تعزيز الحوار والتعاون بين اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح؛ |
5. Réaffirme qu'il importe de renforcer encore le dialogue et la coopération entre la Première Commission, la Commission du désarmement et la Conférence du désarmement; | UN | " ٥ - تؤكد مجددا أهمية مواصلة تعزيز الحوار والتعاون بين اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح؛ |
J'aimerais ici évoquer l'histoire du désarmement et de la Conférence du désarmement au cours des 10 dernières années. | UN | وهنا أود أن أقف وقفة تأمل عند السنوات العشر من تاريخ نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح. |
3. Décide, pour promouvoir davantage l'adoption de mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, de renvoyer, pour examen, les recommandations qui figurent dans le rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, à la Commission du désarmement ou à la Conférence du désarmement, selon le cas; | UN | 3 - تقرر، لزيادة تعزيز التدابير الرامية إلى كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، أن تحيل إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح، حسب الاقتضاء، التوصيات الواردة في التقرير للنظر فيها؛ |
Nous ne pensons pas qu'il faille démanteler la triade existante dans le domaine du désarmement multilatéral - Première Commission, Commission du désarmement et Conférence du désarmement. | UN | ولا نرى من الضروري تفكيك ثلاثي نزع السلاح الدولي القائم المؤلف من اللجنة الأولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح. |