"السلام والمقر" - Traduction Arabe en Français

    • paix et du Siège
        
    • paix et le Siège
        
    • paix et au Siège
        
    • paix ainsi que le Siège
        
    • paix et des services du Siège
        
    74 fonctionnaires de missions de maintien de la paix et du Siège ont été formés à la rédaction du cahier des charges, à l'analyse des coûts et à l'évaluation des offres provenant du National Institute of Government Purchasing des États-Unis. UN وتم تدريب 74 موظفا من بعثات حفظ السلام والمقر في مجال كتابة المواصفات وتحليل تكلفة الوحدة وكيفية الشروع في تقييم العطاءات، وذلك على يد المعهد الوطني للمشتريات الحكومية
    Le DOMP et le DAM mènent actuellement une analyse complète des lacunes que présentent les documents d'orientation produits à l'intention du personnel des opérations de maintien de la paix et du Siège. UN 159 - وتضطلع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني حاليا بتحليل شامل للثغرات فيما يخص التوجيه المطلوب لموظفي عمليات حفظ السلام والمقر.
    :: Maintenance du réseau de communications et de transmissions de données électroniques entre les missions de maintien de la paix et le Siège UN :: صان الشبكة العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الخاصة ببعثات حفظ السلام والمقر
    Maintenance du réseau de communications et de transmissions de données électroniques entre les missions de maintien de la paix et le Siège UN :: صيانة الشبكة العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الخاصة ببعثات حفظ السلام والمقر
    Fourniture, en fonction des besoins et sans discontinuité, de services d'assistance juridique sous forme d'avis, de conseils, de défense juridique et de communications, à toutes les missions de maintien de la paix et au Siège UN تقديم الدعم القانوني والمساعدة القانونية، في شكل فتاوى ومشورة قانونية ودفاع قانوني واتصالات، وتقديم الدعم والمساعدة لجميع بعثات حفظ السلام والمقر كلما دعت الحاجة وبصورة مستمرة
    :: Entretien et exploitation d'un réseau de communications comportant 5 stations terriennes centrales, 18 centraux téléphoniques, 12 transpondeurs, 2 ponts de visioconférence et 19 routeurs haut de gamme, qui permettra les communications téléphoniques, par télécopie et par vidéo et la transmission de données dans les opérations de maintien de la paix et au Siège 24 heures sur 24 UN :: صيانة وتشغيل شبكة اتصالات تشمل 5 مراكز اتصالات لمحطات أرضية، و 18 مقسم هاتفي، و 12 جهاز مرسل مجيب، وجسرين للتداول بواسطة الفيديو، و 19 جهاز عالي الجودة لتحديد مسارات الاتصالات لتوفير الاتصالات عبر الصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات لعمليات السلام والمقر على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع
    Fonctionnement 24 heures sur 24 du centre de transmissions et du réseau informatique du Département des opérations de maintien de la paix desservant l'ensemble des missions de maintien de la paix ainsi que le Siège UN تشغيل محور الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام على مدار الساعة لجميع بعثات حفظ السلام والمقر
    Création et mise en service d'un dépôt de données géographiques visant à mettre les cartes et les données géospatiales existantes à la disposition des missions de maintien de la paix et des services du Siège UN إنشاء ملف للبيانات الجغرافية والبدء في تشغيله بهدف توفير الخرائط الموجودة والبيانات الجغرافية المكانية لكافة بعثات حفظ السلام والمقر
    La figure II.2 illustre les progrès accomplis dans l'application des recommandations formulées par les auditeurs résidents à l'intention des missions de maintien de la paix et du Siège pendant les deux derniers exercices budgétaires. UN ويوضح الشكل الثاني - 9 التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الصادرة عن مراجعي الحسابات المقيمين إلى بعثات حفظ السلام والمقر خلال السنتين الماليتين الماضيتين.
    De plus, pendant la période considérée, la Base a recouvré environ 18 500 dollars au titre des services de consultants provenant des missions de maintien de la paix et du Siège, du fait de la participation de 26 membres du personnel aux programmes de formation destinés à la Section du ravitaillement et de la gestion du matériel sur la base du remboursement des frais. UN وإضافة إلى ذلك، استردت قاعدة اللوجستيات، خلال هذه الفترة، مبلغاً يقارب 500 18 دولار من بعثات حفظ السلام والمقر لقاء خدمات استشارية مرتبطة بحضور نحو 26 موظفاً لبرامج التدريب التي يقوم بها قسم إدارة الإمدادات والممتلكات، على أساس استرداد التكاليف.
    Mise au point, pour le Département des opérations de maintien de la paix, d'un logiciel de visualisation d'iconocartes (Google Earth) à l'intention des missions de maintien de la paix et du Siège UN بدء وإنجاز اختبار نظام معاينة الخرائط المأخوذة من صور ساتلية (غوغل إيرث Google Earth) التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، لخدمة بعثات حفظ السلام والمقر
    :: Mise au point, pour le Département des opérations de maintien de la paix, d'un logiciel de visualisation d'images satellites (Google Earth) à l'intention des missions de maintien de la paix et du Siège UN :: بدء وإنجاز اختبار نظام معاينة الخرائط المأخوذة من صور ساتلية (Google Earth) التابع لإدارة عمليات حفظ السلام لخدمة بعثات حفظ السلام والمقر
    Elle a par ailleurs servi de passerelle principale pour les communications entre les opérations de maintien de la paix et le Siège. UN وكانت القاعدة أيضاً بمثابة الجسر الرئيسي للاتصالات الناقلة للبيانات بين عمليات حفظ السلام والمقر.
    Cette technologie est également mise à profit pour l'élaboration d'une plate-forme intégrée unique destinée à aider les opérations de maintien de la paix et le Siège à gérer le matériel appartenant aux contingents. UN وتُستغل تكنولوجيا إدارة العلاقة مع الزبائن أيضا لتصميم برنامج حاسوبي واحد لعموم المنظمة لتستخدمه عمليات حفظ السلام والمقر الرئيسي، من أجل إدارة المعدات المملوكة للوحدات.
    8. Souligne qu'il importe d'améliorer la coopération et la coordination entre les opérations de maintien de la paix et le Siège en ce qui concerne les enseignements tirés de l'expérience et les questions susceptibles d'intéresser toutes les missions; UN 8 - تشدد على الحاجة إلى تحسين التعاون والتنسيق بين بعثات حفظ السلام والمقر بشأن الدروس المكتسبة ومجالات الاهتمام المشترك، التي يمكن لجميع البعثات الإفادة منها؛
    8. Souligne qu'il importe d'améliorer la coopération et la coordination entre les missions de maintien de la paix et le Siège en ce qui concerne les enseignements tirés de l'expérience et les questions susceptibles d'intéresser toutes les missions ; UN 8 - تؤكد الحاجة إلى تحسين التعاون والتنسيق بين بعثات حفظ السلام والمقر بشأن الدروس المكتسبة ومجالات الاهتمام المشترك التي يمكن لجميع البعثات الإفادة منها؛
    Fourniture régulière, en fonction des besoins, de services d'appui et d'aide juridiques continus sous forme d'avis, de conseils, de défense juridique et de communications, à toutes les missions de maintien de la paix et au Siège UN توفير الدعم والمساعدة القانونيين في شكل فتاوى قانونية، ومشورة، ودفاع قانوني، واتصالات، ودعم ومساعدة لجميع بعثات حفظ السلام والمقر حسب الحاجة وبصورة مستمرة
    Fourniture d'une aide et d'un appui juridiques sous forme d'avis, de conseils, de défense juridique et de communications, à toutes les missions de maintien de la paix et au Siège, en fonction des besoins et de manière continue UN تقديم الدعم القانوني والمساعدة القانونية في شكل فتاوى ومشورة قانونية ودفاع قانوني واتصالات، وتقديم الدعم والمساعدة لجميع بعثات حفظ السلام والمقر كلما دعت الحاجة وبصورة مستمرة
    Comme elles restent souvent peu de temps au service des Nations Unies, le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions doivent fournir un appui, élaborer des programmes de formation et les mettre en œuvre pour répondre aux besoins de quelque 200 000 agents du maintien de la paix qui effectuent un roulement chaque année dans les différentes missions de maintien de la paix et au Siège. UN وغالبا ما تكون فترة الخدمة في الأمم المتحدة قصيرة، ويتعين على إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني الاستجابة للدعم التدريبي والتطوير وتلبية الاحتياجات اللازمة لما يقرب من 000 200 من حفظة السلام يتناوبون بين بعثات حفظ السلام والمقر كل عام.
    Fonctionnement 24 heures sur 24 du centre de transmissions et du réseau informatique du Département des opérations de maintient de la paix desservant l'ensemble des missions de maintien de la paix ainsi que le Siège UN تشغيل محور تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام على مدار الساعة لجميع بعثات حفظ السلام والمقر
    :: Fonctionnement 24 heures sur 24 du centre de transmission et du réseau informatique du Département des opérations de la paix desservant l'ensemble des missions de maintien de la paix ainsi que le Siège UN :: تشغيل محور الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام على مدار الساعة لجميع بعثات حفظ السلام والمقر
    :: Création et inauguration d'un dépôt de données géographiques pour fournir les cartes et les données géospatiales existantes à l'ensemble des missions de maintien de la paix et des services du Siège UN :: إنشاء مستودع للبيانات الجغرافية والبدء في تشغيله بهدف توفير الخرائط الموجودة والبيانات الجغرافية المكانية لكافة بعثات حفظ السلام والمقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus