"السلسلة ألف" - Traduction Arabe en Français

    • série A
        
    Série A: commerce international: questions systémiques et accès aux marchés − obtenir que le système commercial international et les négociations commerciales contribuent au développement UN السلسلة ألف: المسائل البنيوية والوصول إلى الأسواق في التجارة الدولية: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من خلال النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية
    Série A: commerce international: questions systémiques et accès aux marchés: analyse des avantages potentiels et des possibilités qu'offrent les relations en matière de commerce, d'investissement et de développement entre les pays d'origine des migrants et leurs communautés à l'étranger UN السلسلة ألف: المسائل البنيوية والوصول إلى الأسواق في التجارة الدولية: تحليل الفوائد والفرص المحتملة للتجارة والاستثمار والروابط الإنمائية بين البلدان الأصلية للمهاجرين ومجتمعاتهم في الخارج
    Diplômes obtenus : Baccalauréat de l'enseignement du second degré, série A UN الشهادات: - شهادة إتمام الدراسة الثانوية من الدرجة الثانية، السلسلة ألف
    Services, développement et commerce: aspects réglementaires et institutionnels (série A) (1) UN الخدمات والتنمية والتجارة: البُعد التنظيمي والمؤسسي (في إطار السلسلة ألف) (1)
    Série A: commerce international: questions systémiques et accès aux marchés − obtenir que le système commercial international et les négociations commerciales contribuent au développement (1) UN السلسلة ألف: المسائل البنيوية والوصول إلى الأسواق في التجارة الدولية: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من خلال النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية (1)
    Services, développement et commerce (série A: commerce international: questions systémiques et accès aux marchés − contribution au développement du système commercial international et des négociations commerciales) UN الخدمات والتنمية والتجارة (في إطار السلسلة ألف: المسائل البنيوية والوصول إلى الأسواق في التجارة الدولية: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية)
    Série A: commerce international: questions systémiques et accès aux marchés: analyse des avantages potentiels et des possibilités qu'offrent les relations en matière de commerce, d'investissement et de développement entre les pays d'origine des migrants et leurs communautés à l'étranger (2) UN السلسلة ألف: المسائل البنيوية والوصول إلى الأسواق في التجارة الدولية: تحليل الفوائد والفرص المحتملة للتجارة والاستثمار والروابط الإنمائية بين البلدان الأصلية للمهاجرين ومجتمعاتهم في الخارج (2)
    Investment Advisory Series (série A) − 5 publications dont < < Investment Promotion Handbook for Diplomats > > , et < < Enhancing Client Services in Investment Promotion > > (en cours de préparation). UN سلسلة الاستشارات في مجال الاستثمار (السلسلة ألف) - خمس إصدارات منها " كتيب ترويج الاستثمار للدبلوماسيين " و " تحسين الخدمات للزبائن في مجال ترويج الاستثمار " (قيد الإعداد).
    39. En 2007, la CNUCED a lancé une nouvelle collection de publications intitulées < < Investment advisory series > > qui traitent de questions liées à la promotion et à la facilitation des investissements et aux activités des organismes de promotion de l'investissement et des autres institutions qui font la promotion de l'IED (série A). UN 39- أصدر الأونكتاد في عام 2007 سلسلة جديدة من المنشورات بعنوان " سلسلة المشورة الاستثمارية " . وستعالج هذه السلسلة وسائل متصلة بترويج الاستثمار وتيسيره وبعمل وكالات ترويج الاستثمار وغيرها من المؤسسات التي تتولى ترويج الاستثمار الأجنبي المباشر (السلسلة ألف).
    série A UN السلسلة ألف
    Investment Advisory Series (série A): Promoting Foreign Investment in Tourism (UNCTAD/DIAE/PCB/2009/16), Promoting Investment and Trade: Practices and Issues (UNCTAD/DIAE/PCB/2009/9) Evaluating Investment Promotion Agencies (UNCTAD/DIAE/PCB/2008/2), Investment Promotion Agencies as Policy Advocates (UNCTAD/ITE/IPC/2007/6). UN سلسلة الاستشارات في مجال الاستثمار (السلسلة ألف): تشجيع الاستثمار الخارجي في قطاع السياحة (UNCTAD/DIAE/PCB/2009/16)، ترويج الاستثمار والتجارة: الممارسات والقضايا المطروحة (UNCTAD/DIAE/PCB/2009/9)، وتقييم وكالات ترويج الاستثمار (UNCTAD/DIAE/PCB/2008/2)، ووكالات ترويج الاستثمار كأداة لمناصرة السياسة العامة (UNCTAD/ITE/IPC/2007/6).
    Il convient de noter qu'alors que la version française de l'article 14 de la Convention européenne semble interdire toute " distinction " , la Cour européenne des droits de l'homme a fait observer dans l'affaire linguistique belge (série A, p. 34) que UN وجدير بالملاحظة أنه في حين يبدو أن الصيغة الفرنسية المستخدمة في المادة ٤١ من الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان تمنع " التمييز أياً كان " ، استرعت المحكمــة اﻷوروبيــة لحقــوق اﻹنســان فـــي القضيــة اللغويــة البلجيكيــة )السلسلة ألف - الصفحة ٤٣( linguistique belge (Série A, p. (34) l ' affaire إلى أنه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus