"السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات" - Traduction Arabe en Français

    • la vingt-septième série de réunions
        
    Travaux de la vingt-septième série de réunions communes du Comité UN تقريــر السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة
    A. Dates et choix du thème de la discussion de la vingt-septième série de réunions communes du Comité du programme et de la coordination UN مسألة توقيت السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق الادارية واختيار موضوعها
    En outre, le CAC prend note avec satisfaction du fait que le CPC a retenu la proposition du Comité d'organisation de tenir la vingt-septième série de réunions communes à l'automne, à la même période que la deuxième session ordinaire de 1992 du CAC. UN وتلاحظ لجنة التنسيق الادارية أيضا مع التقدير موافقة لجنة البرنامج والتنسيق على الاقتراح المقدم من اللجنة التنظيمية والداعي إلى عقد السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة في الخريف بالاقتران مع دورة لجنة التنسيق اﻹدارية العادية الثانية لعام ١٩٩٢.
    Rapport des Présidents du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination sur la vingt-septième série de réunions communes des deux Comités UN تقرير رئيس لجنة البرنامج والتنسيق ورئيس لجنة التنسيق الادارية عن السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين اللجنتين
    Au moment où l'état précédent était établi, le lieu de la session de printemps du Comité administratif de coordination et, partant, celui de la vingt-septième série de réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination, n'avaient pas encore été arrêtés. UN ووقت إعداد البيان السابق لم يكن قد تقرر بعد مكان انعقاد دورة الربيع للجنة التنسيق اﻹدارية، ومن ثم السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة.
    Rapport des Présidents du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination sur la vingt-septième série de réunions communes des deux comités UN تقرير رئيس لجنة البرنامج والتنسيق ورئيس لجنة التنسيق الادارية عن السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين اللجنتين.
    On examine dans la section IV les résultats de la vingt-septième série de réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. UN ويحتوي الفرع الرابع على مناقشة لنتيجة السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    170. Le Comité, ayant à l'esprit la résolution 45/264 de l'Assemblée générale en date du 13 mai 1991, a décidé de reprendre l'examen des questions du calendrier de travail et du thème de discussion de la vingt-septième série de réunions communes des deux organes lors de la reprise de sa session. UN ٠٧١ - وقررت اللجنة، وهي تضع في الاعتبار قرار الجمعية العامة ٥٤/٤٦٢ المؤرخ ١٣ أيار/مايو ١٩٩١، العودة إلى مسألتي مواعيد وموضوع السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة في دورتها المستأنفة.
    A. Dates et choix du thème de la discussion de la vingt-septième série de réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination UN ألف - مسألة توقيت السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدراية واختيار موضوعها
    Dans ce paragraphe, le Comité a décidé de proposer au Comité administratif de coordination que la vingt-septième série de réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination se tienne au printemps de 1993 pour examiner les conclusions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et leurs conséquences pour le système des Nations Unies. UN ففي تلك الفقرة، قررت اللجنة أن تقترح على لجنــة التنسيق اﻹداريـــة عقد السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية في ربيع عام ١٩٩٣ لمناقشة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية واﻵثار المترتبة عليها بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Compte tenu des informations reçues de la FAO, toutefois, au cas où la vingt-septième série de réunions communes se tiendrait à Rome, il faudrait disposer de ressources additionnelles d'un montant de 135 000 dollars au titre du remboursement, à la FAO, du coût des services de conférence nécessaires. UN إلا أنه في ضوء المعلومات الجديدة الواردة من منظمة اﻷغذية والزراعة، فلو عُقدت السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة في روما، ستنشأ احتياجات إضافيــــة قدرها ٠٠٠ ١٣٥ دولار لتغطية تكلفــــة المبالغ التي ستسدد الى منظمة اﻷغذية والزراعة مقابل تكاليف خدمة المؤتمرات ذات الصلة.
    249. Le Comité a approuvé la proposition du Secrétaire général selon laquelle la vingt-septième série de réunions communes du CPC et du CAC se tiendrait au Siège de l'Organisation le 27 octobre 1993. UN ٢٤٩ - وافقت اللجنة على اقتراح اﻷمين العام عقد السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية في مقر اﻷمم المتحدة في ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    On y donne également des informations sur les mesures prises par les organisations du système des Nations Unies pour ce qui est des pays qui invoquent l'Article 50 de la Charte des Nations Unies et sur les résultats de la vingt-septième série de réunions communes du CPC et du CAC. UN كما يقدم معلومات عن الاجراءات التي اتخذتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالبلدان التي تتذرع بالمادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة ونتائج السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    1. la vingt-septième série de réunions communes du Comité du programme et de la coordination (CPC) et du Comité administratif de coordination (CAC) s'est tenue le 27 octobre 1993 au Siège de l'ONU. UN ١ - عقدت لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة في مقر اﻷمم المتحدة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ برئاسة السيد ت.
    10. Le Comité a insisté de nouveau sur le fait que la documentation de la vingt-septième série de réunions communes au CPC et au CAC devait être établie de façon adéquate et dans les délais voulus. UN ١٠ - وشددت اللجنة مرة أخرى على الحاجة الى إعداد الوثائق على نحو ملائم وتقديمها في الوقت المناسب الى السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    b) Rapport de la vingt-septième série de réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination, tenue le 27 octobre 1993 (E/1994/4); UN )ب( تقرير السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية المعقودة في ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ )E/1994/4(؛
    268. A ses 28e et 29e séances, les 3 et 4 septembre, le Comité a examiné la question des préparatifs des réunions communes du Comité du programme et de la coordination ainsi que celle des dates et du choix du thème de discussion de la vingt-septième série de réunions communes. UN ٢٦٨ - في الجلستين ٨٢ و ٩٢، المعقودتين في ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في اﻷعمال التحضيرية لﻹجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية وكذلك في مسألة توقيت السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة واختيار موضوعها.
    24. Le CAC se félicite que le CPC, à sa trente-deuxième session, ait choisi comme thème de discussion pour la vingt-septième série de réunions communes du CPC et du CAC : " Les conclusions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et leurs conséquences pour le système des Nations Unies " . UN ٢٤ - ترحب اللجنة بانتقاء لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والثلاثين لموضوع: " نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية واﻵثار المترتبة عليها بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة " موضوعا للمناقشة في السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بينها وبين لجنة البرنامج والتنسيق.
    b) Rapport de la vingt-septième série de réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination, tenue le 27 octobre 1993 (E/1994/4); UN )ب( تقرير السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية المعقودة في ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ )E/1994/4(؛
    3. Comme il est indiqué aux paragraphes 11 et 12 de l'état précédent (section A ci-dessus), exception faite du coût des services de conférence, aucun crédit additionnel ne serait demandé au titre des dépenses à engager au cas où la vingt-septième série de réunions communes se tiendrait à Rome. UN مقربا إلى ٠٠٠ ٥٩ ٣ - وعلى النحو المبين في الفقرتين ١١ و ١٢ مــــن البيان السابق )الفرع ألف أعلاه(، لن يُطلب رصد اعتماد إضافي فيما يتعلق بالتكاليف الناشئة عن ذلك، بخلاف تكاليف خدمة المؤتمرات، لو عُقدت السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة في روما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus