"السلطة سلميا إلى" - Traduction Arabe en Français

    • pacifique du pouvoir à
        
    • pacifique du pouvoir au
        
    Elle a été vivement remerciée par le peuple et le Gouvernement burundais pour la réussite du processus électoral et le transfert pacifique du pouvoir à un gouvernement élu. UN وقدمت تهانيها الحارة إلى بوروندي شعبا وحكومة على نجاح العملية الانتخابية ونقل السلطة سلميا إلى حكومة منتخبة.
    Félicitant à nouveau le peuple burundais pour la conclusion réussie de la période de transition et pour le transfert pacifique du pouvoir à un gouvernement et à des institutions représentatifs et démocratiquement élus, UN وإذ يهنئ شعب بوروندي على اختتام الفترة الانتقالية بنجاح ونقل السلطة سلميا إلى حكومة ومؤسسات ممثلة ومنتخبة ديمقراطيا،
    Félicitant à nouveau le peuple burundais pour la conclusion réussie de la période de transition et pour le transfert pacifique du pouvoir à un gouvernement et à des institutions représentatifs et démocratiquement élus, UN وإذ يهنئ شعب بوروندي على اختتام الفترة الانتقالية بنجاح ونقل السلطة سلميا إلى حكومة ومؤسسات ممثلة ومنتخبة ديمقراطيا،
    Félicitant le peuple burundais pour la conclusion réussie de la période de transition et pour le transfert pacifique du pouvoir à un gouvernement et à des institutions représentatifs et démocratiquement élus, UN وإذ يهنئ شعب بوروندي على اختتام الفترة الانتقالية بنجاح ونقل السلطة سلميا إلى حكومة ومؤسسات تمثيلية ومنتخبة بصورة ديمقراطية،
    Le Gouvernement colombien se déclare satisfait de l'accord conclu le 18 septembre par les représentants du Gouvernement des États-Unis et les autorités militaires d'Haïti, qui assure une dévolution pacifique du pouvoir au Président Jean-Bertrand Aristide. UN تعرب حكومة كولومبيا عن ارتياحها للاتفاق المتوصل إليه أمس بين ممثلي حكومة الولايات المتحدة والسلطات العسكرية في هايتي والذي سيجري بمقتضاه انتقال السلطة سلميا إلى الرئيس جان - برتراند أريستيد.
    Félicitant le peuple burundais pour la conclusion réussie de la période de transition et pour le transfert pacifique du pouvoir à un gouvernement et à des institutions représentatifs et démocratiquement élus, UN وإذ يهنئ شعب بوروندي على اختتام الفترة الانتقالية بنجاح ونقل السلطة سلميا إلى حكومة ومؤسسات تمثيلية ومنتخبة بصورة ديمقراطية،
    Félicitant le peuple burundais pour la conclusion réussie de la période de transition et pour le transfert pacifique du pouvoir à un gouvernement et à des institutions représentatifs et démocratiquement élus, UN وإذ يهنئ شعب بوروندي على اختتام الفترة الانتقالية بنجاح ونقل السلطة سلميا إلى حكومة ومؤسسات تمثيلية ومنتخبة بصورة ديمقراطية،
    Félicitant de nouveau le peuple du Burundi pour la conclusion réussie de la période de transition et pour le transfert pacifique du pouvoir à un gouvernement et des institutions représentatifs et démocratiquement élus, UN وإذ يهنئ مرة أخرى شعب بوروندي على اختتام الفترة الانتقالية بنجاح ونقل السلطة سلميا إلى حكومة ومؤسسات نيابية منتخبة ديمقراطياً،
    Félicitant le peuple burundais pour la conclusion réussie de la période de transition et pour le transfert pacifique du pouvoir à un gouvernement et à des institutions représentatifs et démocratiquement élus, UN وإذ يهنئ شعب بوروندي على اختتام الفترة الانتقالية بنجاح ونقل السلطة سلميا إلى حكومة ومؤسسات تمثيلية ومنتخبة بصورة ديمقراطية،
    Félicitant de nouveau le peuple du Burundi pour la conclusion réussie de la période de transition et pour le transfert pacifique du pouvoir à un gouvernement et des institutions représentatifs et démocratiquement élus, UN وإذ يهنئ مرة أخرى شعب بوروندي على اختتام الفترة الانتقالية بنجاح ونقل السلطة سلميا إلى حكومة ومؤسسات نيابية منتخبة ديمقراطياً،
    1. Se félicite de la conclusion de la période de transition au Burundi, du bon déroulement du processus électoral et du transfert pacifique du pouvoir à des institutions démocratiquement élues, marquant ainsi une étape importante dans les efforts visant à promouvoir une paix et une réconciliation durables au Burundi; UN 1 - يرحب باختتام المرحلة الانتقالية في بوروندي، والنجاح في إجراء العملية الانتخابية ونقل السلطة سلميا إلى المؤسسات المنتخبة ديمقراطيا، الأمر الذي يشكل معلما بارزا في الجهود الرامية إلى تعزيز السلام الدائم والمصالحة في بوروندي؛
    Les mesures d'envergure prises par Haïti pour reconstruire son système démocratique sont encourageantes et nous donnent des raisons d'espérer. Le dernier succès en date a été le déroulement dans le calme et la stabilité de l'élection présidentielle, qui a débouché sur le transfert pacifique du pouvoir au Président Martelly. UN غير أن هناك جانبا مضيئا يبعث على الأمل، ويتمثل بالخطوات الكبيرة التي خطتها هايتي على طريق بناء نظامها الديمقراطي، وكان آخرها الانتخابات التي جرت في جو مقبول من الهدوء والاستقرار، ونقل السلطة سلميا إلى الرئيس مارتيللي.
    Le transfert pacifique du pouvoir au Gouvernement fédéral de Somalie en septembre 2012, met une fin heureuse à la période de transition de 8 ans qui a débuté en 2004. UN ونقل السلطة سلميا إلى حكومة الصومال الاتحادية الذي تم في أيلول/سبتمبر 2012، ينهي بصورة ناجحة الفترة الانتقالية التي دامت 8 سنوات وبدأت في عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus