"السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى" - Traduction Arabe en Français

    • responsabilités de la FORPRONU à l
        
    • de responsabilités de la FORPRONU à
        
    • des responsabilités de la FORPRONU à
        
    33. Décide que le mandat de la FORPRONU prendra fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informera que le transfert de responsabilités de la FORPRONU à l'IFOR a eu lieu; UN ٣٣ - يقرر إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في الموعد الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس يفيد بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات؛
    J'ai l'honneur de vous informer que le transfert de responsabilités de la FORPRONU à l'IFOR a eu lieu à Sarajevo ce jour, à 11 heures (heure locale). UN وأتشرف بأن أبلغكم بأن نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ قد تم في سراييفو اليوم في تمام الساعة ٠٠/١١ بالتوقيت المحلي.
    33. Décide que le mandat de la FORPRONU prendra fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informera que le transfert de responsabilités de la FORPRONU à l'IFOR a eu lieu; UN ٣٣ - يقرر إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في الموعد الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس يفيد بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات؛
    20. L'Accord de Dayton a prévu que tous les détenus dans le cadre du conflit seraient libérés au plus tard dans les 30 jours suivant le transfert des responsabilités de la FORPRONU à l'IFOR, c'est-à-dire le 19 janvier 1996 au plus tard. UN ٢٠ - ينص اتفاق ديتون على أن يتم اﻹفراج خلال ٣٠ يوما من نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات، أي بحلول ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، عن جميع اﻷشخاص السجناء فيما يتصل بالصراع.
    f) Le transfert de responsabilités de la FORPRONU à l'IFOR a eu lieu au milieu d'une semaine de fourniture de rations, et l'ONU a reçu du fournisseur une facture correspondant au coût d'une semaine complète. UN )و( تم نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات في منتصف أسبوع اﻹمداد بحصص اﻹعاشة وقامت الجهة المجهزة بمطالبة اﻷمم المتحدة بتسديد تكلفة أسبوع كامل من حصص اﻹعاشة.
    Par sa résolution 1031 (1995) du 15 décembre 1995, il a décidé que le mandat de la FORPRONU prendrait fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informerait que le transfert de responsabilités de la FORPRONU à l'IFOR avait eu lieu. UN كما قرر بموجب قراره ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ أنه اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ تنتهي ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Lettre datée du 20 décembre (S/1995/1050), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, l'informant que le transfert de responsabilités de la FORPRONU à l'IFOR a eu lieu à Sarajevo le 20 décembre 1995 à 11 heures (heure locale). UN رسالة مؤرخة ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر (S/1995/1050) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن تشير إلى أن نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ قد تم في سراييفو في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في الساعة ٠٠/١١ بالتوقيت المحلي.
    Par sa résolution 1035 (1995) du 21 décembre 1995, le Conseil a décidé de créer, pour une période d'un an à partir du transfert de responsabilités de la FORPRONU à l'IFOR, un groupe international de police et la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH). UN وفي وقت لاحق، قرر المجلـس، في قـراره ١٠٣٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أن ينشئ، لمدة سنة من تاريخ نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى القوة المكلفة بالتنفيذ، قوة شرطة دولية باﻹضافة إلى بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    25. Le 15 décembre 1995, dans sa résolution 1031 (1995), le Conseil de sécurité a décidé que le mandat de la FORPRONU prendrait fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informerait que le transfert des responsabilités de la FORPRONU à l'IFOR a eu lieu et approuvé les arrangements proposés par le Secrétaire général sur le retrait de la FORPRONU et des FPNU. UN ٢٥ - وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قرر مجلس اﻷمن في قراره ١٠٣١ )١٩٩٥( إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في التاريخ الذي يبلغ فيه اﻷمين العام المجلس بحصول نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى القوة التنفيذية، ووافق على تدابير الانسحاب التي اقترحها اﻷمين العام والتي سيجري انسحاب قوة اﻷمم المتحدة للحماية وقوات اﻷمم المتحدة للسلام وفقا لها.
    Par sa résolution 1031 (1995) du 15 décembre 1995, il a décidé que le mandat de la FORPRONU prendrait fin à la date à laquelle le Secrétaire général l’informerait que le transfert de responsabilités de la FORPRONU à l’IFOR avait eu lieu. UN كما قرر بموجب قراره ١٣٠١ )٥٩٩١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ أنه اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ تنتهي ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus