Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد |
Achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution | UN | شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد |
À l'issue de l'audit, le BSCI a fait huit recommandations qui devraient améliorer sensiblement les pratiques et procédures relatives à l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution. | UN | وبدأت الإدارة اتخاذ خطوات لتنفيذها، وستسفر عن تحسين كبير في ممارسات الأمانة العامة وإجراءاتها لشراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718) |
Achat de biens et services au moyen de lettres d'attribution | UN | شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد |
f) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution. | UN | (و) مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد(). |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718) |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718); | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718)؛ |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718) |
:: Achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718); | UN | :: شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718) |
Achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718) | UN | شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718) |
Achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (suite) (A/57/718) | UN | شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (تابع) (A/57/718) |
Achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (suite) (A/57/718) | UN | شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (تابع) (A/57/718) |
aa) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718); | UN | (أأ) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718)؛ |
Ayant en outre examiné la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution, | UN | وقد نظرت أيضا في مذكرة الأمين العام التي تحيل تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد()، |
s) Note du Secrétaire général relative au rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718). | UN | (ق) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718). |
Conformément aux résolutions de l'Assemblée générale 48/218 B du 29 juillet 1994 et 54/244 du 23 décembre 1999, le Secrétaire général a l'honneur de porter à l'attention de l'Assemblée le rapport ci-joint relatif à l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution, qui lui a été transmis par le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne. | UN | 1 - عملا بقرارات الجمعية العامة 48/218 باء، المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994، و54/244، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام بأن يحيل، لعلم الجمعية العامة، التقرير المرفق، الوارد إليه من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد. |
Ayant examiné en outre la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution, | UN | وقد نظرت أيضا في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد()، |
La pratique actuelle de sélection d'États Membres pour la fourniture de biens et services au moyen de lettres d'attribution manque de transparence et peut aboutir à des achats qui ne sont pas économiques. | UN | لذا فإن الممارسة المعمول بها حاليا في مجال انتقاء الدول الأعضاء لتقديم السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد تفتقر إلى الشفافية وقد تؤدي إلى شراء غير اقتصادي. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718) |
Elle appuie les recommandations du Bureau des services de contrôle interne concernant l'achat de biens et services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718) et attend avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur le renforcement des fonctions d'achat de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | واختتم قائلا إن الاتحاد الأوروبي يدعم توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718)، ويتطلع الاتحاد إلى تقديم تقرير من الأمين العام عن تعزيز دور قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في مجال الاشتراء. |