ÉTAT DES avances au fonds DE ROULEMENT AU 31 DÉCEMBRE 2002 | UN | ليبريا حالة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول |
avances au fonds de roulement | UN | السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول |
avances au fonds de roulement | UN | السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال العامل |
État des avances au fonds de roulement | UN | حالة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول |
avances au fonds de roulement | UN | السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال العامل |
Par ailleurs, un montant de 50 000 dollars a été approuvé en 2001 par la Réunion des États Parties au titre des avances au fonds de roulement. | UN | كما يقر الاجتماع مبلغا إضافيا قدره 000 50 دولار من السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول للمحكمة في سنة 2001. |
Ils incluent les cautions locatives et la portion non courante des avances au fonds du Service des bâtiments. | UN | ويشمل ذلك ودائع الإيجار والجزء غير الجاري من السلف المقدمة إلى صندوق خدمات إدارة المباني. |
avances au fonds de roulement | UN | السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال العامل |
Les nouveaux États Parties sont tenus d'acquitter une contribution pour l'année au cours de laquelle ils deviennent Parties et de verser leur quote-part des avances au fonds de roulement, aux taux fixés par la Réunion des États Parties. | UN | تلزم الدولة الطرف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وأن تدفع حصتها في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي يقررها اجتماع الدول اﻷطراف. |
Les nouveaux États Membres sont tenus d'acquitter une contribution pour l'année au cours de laquelle ils deviennent Membres et de verser leur quote-part des avances au fonds de roulement, aux taux fixés par l'Assemblée générale. | UN | البند 3-8: على الدولة العضو الجديدة أن تسدد اشتراكا عن السنة التي تنضم فيها كدولة عضو، وأن تدفع حصتها في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي تقررها الجمعية العامة. |
5.9 Les nouveaux États Parties sont tenus d'acquitter une contribution pour l'année au cours de laquelle ils deviennent Parties et de verser leur quote-part des avances au fonds de roulement, aux taux fixés par l'Assemblée des États Parties. | UN | تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف. |
5.9 Les nouveaux États Parties sont tenus d'acquitter une contribution pour l'année au cours de laquelle ils deviennent Parties et de verser leur quote-part des avances au fonds de roulement, aux taux fixés par l'Assemblée des États Parties. | UN | تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف. |
Les nouveaux États Membres sont tenus d'acquitter une contribution pour l'année au cours de laquelle ils deviennent Membres et de verser leur quote-part des avances au fonds de roulement, aux taux fixés par l'Assemblée générale. | UN | البند 3-7: على الدولة العضو الجديدة أن تسدد اشتراكا عن السنة التي تنضم فيها كعضو، وأن تدفع حصتها في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي تقررها الجمعية العامة. |
ÉTAT DES avances au fonds DE ROULEMENT AU 31 DÉCEMBRE 2004 | UN | ليبريا الجدول 2-2 حالة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول |
TOTAL ÉTAT DES avances au fonds DE ROULEMENT AU 31 DÉCEMBRE 2003 | UN | حالة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Is demande instamment aux États Membres qui n'ont pas encore payé leurs contributions, y compris les avances au fonds de roulement et les arriérés des exercices précédents, à le faire sans tarder. | UN | وهي تحث الدول التي لم تسدد بعد اشتراكاتها، بما في ذلك السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخرات السنوات السابقة، على أن تبادر إلى ذلك دون أي تأخير. |
Les nouveaux États Parties sont tenus d'acquitter une contribution pour l'année au cours de laquelle ils deviennent Parties et de verser leur quote-part des avances au fonds de roulement, aux taux fixés par l'Assemblée des États Parties. | UN | 5-9 تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف(). |
5.9 Les nouveaux États Parties sont tenus d'acquitter une contribution pour l'année au cours de laquelle ils deviennent Parties et de verser leur quote-part des avances au fonds de roulement, aux taux fixés par la réunion des États Parties. | UN | ٥-٩ يقتضي أن تسدد الدولة الطرف الجديدة اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وأن تدفع حصتها في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي يقررها اجتماع الدول اﻷطراف. |
avances au fonds de roulement Nouvel État membre | UN | السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال العامل (بدولارات الولايات المتحدة) |
(dollars É.-U.) avances au fonds de roulement | UN | السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول (بدولارات الولايات المتحدة) |